пребывали в большом беспокойстве. Удушье сдавливало им горло, а их золотистые лица выражали разочарование. Их матери при виде своих опечаленных дочерей тоже терзались печалью. Желая помочь им, они спросили:
— Доченьки! Йогамайя-деви создала что-то благоприятное в ваших сердцах, дав вам какой-то наказ?
Тарангавати, дочь служанки, сказала им:
— Дорогие матушки! Послушайте. Неужели вы ожидаете, что все девушки ответят вам на ваш вопрос? Если вы хотите знать, в чем тут дело, слушайте. Это в обычаях дочери, рожденной в благородной семье. В надлежащее время я расскажу вам все, что знаю. Так как я честна перед вами и откровенна, я скажу все как есть. Прежде ваши дочери поклонялись и удовлетворили славную Йогамайю-деви, которая недостижима для полубогов. В это время Йогамайя благословила их и дала им божественное повеление. Йогамайя сказала:
— Очень скоро все вы увидите необычайно возвышенную личность, которая лучами Своего сияния затмевает силу и могущество любого из смертных. Никогда до этого я не видела такой влиятельной личности. Он подобен солнцу, владыке лотосов. Цвет Его темно-голубого тела схож с цветом шмеля. Он будет вашим супругом. Ваши сила и влияние превзойдут богиню удачи. Кроме того, исполняя обет ради обретения мужа, вам нужно сделать кое-что еще для достижения полного успеха. И поскольку вы доверяете мне, я говорю вам все это из любви. Слушайте внимательно. Когда у вас не останется никаких привязанностей, постарайтесь строго следовать моим указаниям. О безупречные девушки! В лесу Вриндавана живет богиня Вринда, по природе своей очень сострадательная. Она очень могущественна и всегда печется о том, как исполнить сокровенные желания преданных.
Тарангавати-сакхи продолжала:
— Поэтому, дорогие матушки, не препятствуйте своим дочерям ходить в лес Вриндаван. Этот лес всецело духовен. Многие преданные, живя там, обрели плоды своих аскез. Тот, кто служит этому лесу, достигнет своей самой заветной цели. Поэтому позвольте своим дочерям исполнить указания Йогамайи.
Успокоенные ее словами, радостные матери дали согласие доброжелательными улыбками. С согласия матерей юные незамужние гопи, такие как Дханья-сакхи, отправились в разные рощи Вриндавана. С наступлением весны все враджа-гопи наслаждались праздником веселых игр. Замужние гопи стали тайком ходить в лес собирать цветы. Затем незамужние гопи, которые прежде поклонялись Катьяяни, получили позволение своих матерей поклоняться Кандарпе. Они также поклонялись богине Вринде. Теперь все эти удачливые гопи могли беспрепятственно ходить в лес Вриндаван и близко общаться с Кришной.
Нежные лепестки пахучих жасминов с наступлением весны сломали жесткие бивни слона зимы. Весна пришла, как игривый львенок, оскаливая свои зубы тычинками цветов. Южные ветерки выгнали из Вриндавана стужу зимы. Казалось, ноздри олицетворенного времени широко раздулись и глубоко вдохнули свежий аромат весны. Прощание зимы и начало весны напоминали период уходящего отрочества и расцветающей юности. На гибких лианах лопались почки. Мелодично пели кукушки, но не пятую ноту «ку-ху-ку-ху», которую влюбленные шепчут друг другу в брачном союзе. Хотя ветерки с юга уже прилетели, они были еще слабыми из-за оставшейся в них привязанности к малайским горам. Казалось, цветочные бутоны, птицы и ветерки терпеливо дожидались ухода зимы.
Вьюнки и лианы с набухшими почками напоминали беременных женщин, вынашивающих будущее потомство. Шмели своим благородным жужжанием вопрошали со всех сторон о весне. Привлеченные тонким ароматом цветущих деревьев манго, кукушки уселись на их ветви в надежде отпробовать вкус их цветов. Насытившись, они запели сладкими голосами «ку-ху-ку-ху». Казалось, кукушки пели из страха, что весна не снабдит их излюбленной пищей (свежими манговыми почками).
Лес приветствовал весну благоуханием свежих цветов. С уходом зимы он сверкал радостью, как человек, освежившийся омовением. Наливающиеся соком лианы источали нежный аромат. Пернатые леса заливались счастливыми трелями. Казалось, что жены хранителей сторон света благосклонно улыбаются при появлении весны. Лунный свет, будто сандаловая паста, приятно умастил тело ночи. Ветерки с малайских гор веяли ароматом сандала и весенних цветов. Пчелы, возвращаясь в свои ульи, точно связанные вместе, вились густым роем. Манговые деревья покрылись мелкой сыпью от прикосновения проснувшихся лиан мадхави. С наступлением весны Кандарпа, бог любви, будто сменил тело.
Шесть сезонов года проявились во Вриндаване в разных местах. Но ради услаждения Кришны в Его играх последовательность времен года иногда меняется. К примеру, иногда сезон росы следует за зимой, а весна наступает после сезона дождей.
Иногда все сезоны, объединившись вместе, обращаются к Господу, чем они могут служить Ему.
С приходом весны Шьямасундара, жадный до наслаждений и сладости премы, решил провести особую игру, чтобы удовлетворить желания девушек Гокулы, чьи сердца переполняла шрингара-раса. Сердца гопи бились в вихре желания встретиться с принцем Вриндавана, воплощением счастливой удачи. Ванадеви побудили лес расцвести невиданной красотой и благоухать ароматами всех времен года. Кришна, океан очарования, был облачен как театральный герой в красочные одежды.
Олени чамари подготавливали театральную лесную арену, подметая ее своими пышными хвостами. Медовый нектар сочился с цветов, увлажняя плодородную землю. Олени кастури напитали воздух пьянящим благоуханием мускуса с собственных тел. Рои опьяневших пчел плясали в воздухе, кружась и жужжа над цветущими лианами.
В васанта-панчами, первый день весны, Шьямасундара, чья игривая природа безудержно проявляла себя, наполнил все пространство лазурным сиянием Своего тела. Под влиянием Его непостижимой энергии весна пышно зацвела на земле Вриндавана. Враджаваси по ошибке приняли нектарные потоки сладостной красоты Кришны за нежданный муссонный дождь. Глаза, уши и умы враджаваси покалывала возбуждением радость при появлении весны и оттого, что Кришна жаждал наслаждений.
Сердца луноликих гопи трепетали в желании встретиться со своим возлюбленным. Побежденные опьяняющей весной и неудержимым желанием встретиться с Кришной, Радхика, Чандравали, Шьяма-сакхи и другие гопи отринули страх и побежали в лес. Вринда и ее ванадеви с любовью украсили Радхику и других гопи к радостному празднику весны. Они нарядили их в яркие одежды, увешали цветами и шестнадцатью видами украшений. Гопи помнили о благословении, которое Кришна дал им, когда украл их одежды на берегу Ямуны.
В то время Кришна пообещал им: «Мои дорогие сакхи, скоро вы насладитесь со Мной сокровенными играми». Поскольку гопи жили только одним желанием — обрести Кришну, даже одно мгновение казалось им целым тысячелетием. Ванадеви были изумлены при виде собравшихся гопи. Их было столько, что казалось в одном месте сосредоточился обширный сад золотых цветущих лиан.
Вриндадеви чувствовала огромную радость, когда украшала Радхику весенними цветами. Она украсила волосы Радхики белыми лилиями и красными цветами ашока, а Ее пробор — цепочкой цветов бакула, которая нежно целовала лоб Радхики. Уши Радхики она украсила манговыми почками, а Ее грудь — гирляндой цветов васанти.
Ванадеви, желая увидеть праздник весны, соревновались между собою, кто быстрее закончит свое служение. Они хвастались друг перед другом: «Смотри, я опередила тебя». — «Нет, я быстрее сделала это!» Как последний мазок, они умастили тела Чандравали и других гопи сандаловой пастой и увенчали их красочными гирляндами. Лес сиял от поразительной красоты гопи, от их золотистых тел и разноцветных сари, ярких блузок и вуалей из тончайшего шелка. Они жевали тамбулу, благоухали сандаловой пастой и ароматом цветочных гирлянд.
С деревьев и лиан желаний, обильно растущих в лесу Вриндавана, были собраны цветы, листья и почки для украшения гопи. Деревья желаний также дарили шары цветочной пыльцы для праздника Холи. Эти так называемые бомбы разной окраски благоухали особым ароматом и были настолько хрупкими, что лопались даже от легкого дуновения. Деревья желаний снабжали гопи и другим оружием: цветочными луками, стрелами, спринцовками для брызганья жидкими красками и мускусным порошком.
С приходом весны в лесу появилась киннари Матанги, богиня музыки, вместе со своими спутницами, искусными в игре на вине, чтобы усилить праздник весны. Ее сопровождала олицетворенная васанта-рага (мелодия весны) в виде обворожительной женщины, а также олицетворенные сапта-свары (семь ног) и шрути (микротона нот).
Матанги подошла к Радхике, величайшей среди лотосооких гопи, сияющих неотразимой красотой и страстной любовью к Кришне. Хотя Матанги славилась красноречием, при виде Радхики ее переполнил восторг, и она не могла вымолвить ни слова. Видя это, Вринда сказала:
— О Радха! О океан несравненных качеств! Поверь мне, эти женщины очень опытны в искусстве музыки. А это Матанги, искуснейшая богиня музыки. Даже киннари (прославленные небесные певицы) обучаются у нее! О Радхика! Кто же откажется участвовать в этом цветущем празднике весны? Матанги прибыла сюда со всеми своими музыкальными инструментами только для того, чтобы удовлетворить Тебя. Ее спутницы отменно играют на вине. Здесь олицетворенная Васанта-рага в темно-синем сари, с драгоценной короной и с павлиньим пером в волосах. Сейчас она кормит свежими манговыми почками кукушек. Она всегда находится в состоянии восторга.
Посмотрев на ликующую Васанта-рагу, Радхика вспомнила Шьямасундару и взглянула на нее еще раз с большим любопытством. Цветущая юностью, Васанта-рага посчитала себя очень удачливой, поймав на себе благосклонный взгляд Радхарани.
Затем Матанги, искусная в музыке, подойдя к Радхе поступью грациозной слонихи, сказала:
— О возлюбленная Кришны, усмирившего змея Калию танцем на его клобуках! Двенадцать шрути и семь свара прибыли вместе со мною, чтобы служить Твоим лотосным стопам. Послушай, как их пение превосходит пение киннари.
Лалита, послушав их талантливое пение, радостно воскликнула:
— О Сангита-деви (второе имя Матанги)! Даже жены царя киннаров не могут сравниться с их непревзойденным мастерством!
Матанги ответила:
— Лалита! Шрути не проявятся в голосе, полном слизи. Брахма создал два типа вин. В первом есть двадцать две высокие ноты, а во втором — семь. О прекрасная! Сейчас ты сама убедишься в этом, взглянув на шрути. Ты услышишь шестую ноту вместе с ее четырьмя шрути, тогда все твои сомнения рассеются. Хотя они приятны на слух, их невозможно постичь.
Сказав так, Матанги спела тоническую ноту (саджа) и ее четыре шрути, используя первый тип вины. Струны этой вины могут издавать правильный звук, который верен как Веды. После того как Матанги удовлетворила всех своим пением, сакхи по имени Сангита-видья радостно сказала следующие слова со скрытым значением:
— Матанги, ты искусно спела четыре шрути, используя вину, но не спела даже седьмой или второй ноты. Конечно, знание мелодий очень трудно дается людям. Но Лалита, любимая подруга Радхики, способна петь на все разновидности нот и мелодий. Если ты захочешь, Лалита продемонстрирует свое совершенство в пении. Хотя тебе могут быть неизвестны микротоны нот (шрути), которые сливаются с основными, Лалита может выявить все двадцать две шрути благодаря своему знанию звуков каждой отдельной ноты.
Как только она сказала это, к ней обратились лесные богини:
— О Сангита-видья! Знание музыки, которым обладает Матанги, изошло из уст Брахмы. Но то, что ты сказала, находится за пределами Вселенной, созданной Брахмой. Однако оба вида знания безупречны.
Радхика обеспокоилась, что Матанги почувствует себя оскорбленной из-за этого разговора. Поэтому, нахмурив брови, Она сказала:
— Ах, Сангита-видья! Зачем так