столкнуться сыну Илы, Пурураве.
В “Бхакти-расамрита-синдху” (Дакшина, 5.72) можно найти следующий стих: “С тех пор, как я занимаюсь трансцендентным любовным служением Кришне, находя все новые радости в общении с Ним, как только я начинаю думать о сексе, я сплевываю от одной этой мысли и мои губы кривятся от отвращения”.
Также в “Бхакти-расамрита-синдху” (Уттара, 7.8) утверждается: “Увы, как может разумный человек, пробудивший в своем сердце даже незначительную привязанность к Кришне, наслаждаться этим материальным телом, исполненным крови, покрытым кожей и плотью и набитым слизью”.
В Восьмой Волне сказано:
(1) “Увы, я изо всех сил пытался наслаждаться этим грубым телом, покрытым кожей и состоящем из слизи, семени и крови! О Господи! Я так несчастен, что слишком ленив, чтобы помнить о Кришне, который в форме Сверхдуши пребывает в моем сердце, олицетворяя трансцендентное блаженство”.
(2) “Когда же я смогу отбросить привязанность к этому грубому телу, наполненному кровью, плотью и гноем, чтобы снова заняться любовным служением Всевышнему Господу Хари, обмахивая его чамарой; служением тому, кого нельзя постичь логикой и кто восседает на золотом троне?”
(3) “Преданный Господа Вишну, испытывающий отвращение, когда его взгляд останавливается на женщине, падмини, наделенной всеми хорошими качествами, считая общение с ней дурным поступком, может путешествовать повсюду, танцуя и памятуя о лотосных стопах Господа”.
(4) “Как только память об общении с женщиной пробуждается в моем уме, мои губы кривятся от отвращения. Ум неудовлетворен деятельностью, предназначенной для обретения безличного самадхи, такой, как слушание и памятование, и у меня нет желания обрести физическое совершенство, потому что, О мой Господь, мой ум крайне привязан лишь к одному – поклонению Твоим лотосным стопам”.
Так как Верховные Личности Господа Кришны и Баладевы – вечное прибежище всех преданных, они – достойные личности для наслаждения гопи, находящимся под покровительством мадхурья-расы. У гопи нет мирских представлений о жизни, как у обусловленных душ. Другими словами, живые существа, находящиеся в материальном мире, считают себя наслаждающимися и наслаждаются обществом женщин, исходя из своих материалистичных представлений. Когда Господь Баларама, источник всех Вишну-таттв, совершает раса-лилу, не возникает даже намека на возможность материального осквернения или недозволенного поведения. Поэтому наиболее удачливые муни, которым известна слава Всевышнего Господа Баладевы, имевшие возможность наблюдать Его игры благодаря своему божественному зрению, предлагали Ему молитвы со сложенными ладонями.
TEKCT 30
янра расе деве аси пушпа-вришти каре
деве джане-бхеда нахи кришна-халадхаре
Полубоги прибыли на место проведения раса-лилы и осыпали его цветами, потому что осознавали, что нет разницы между Кришной и Баларамой.
В “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 5.4-5) также говорится, что не существует разницы между Кришной и Баларамой: “Верховная Личность Бога Кришна является источником всех воплощений. Господь Баларама – это Его второе тело. Оба Они – одна и та же сущность и отличны лишь по форме. Он является первым телесным воплощением Кришны и сопровождает Господа Кришну в Его трансцендентных играх”. Также в “Чайтанья-чаритамрите” (Мадхья, 20.174) говорится: “Первое проявление качества вайбхава в Кришне – это Шри Баларамаджи. Шри Баларама и Кришна отличаются по цвету тела, но во всех остальных отношениях Шри Баларама равен Ему”. Господь Кришна прославляет Балараму, неотличного от Него Самого, в “Шримад-Бхагаватам” (10.15.8): “Ты обнял молодую девушку-пастушку Своими руками, а это – удача, о которой мечтает сама богиня процветания”.
TEKCT 31
чари-веде гупта баларамера чарита
ами ки балиба, саба-пуране видита
Качества Господа Баларамы не раскрываются в Ведах, но подробно описаны в Пуранах. Что же под силу описать мне?
Все, что не раскрыто в Ведах, можно найти в Пуранах вайшнавов. По поводу славы Пуран мы можем адресовать читателя к стихам 12-17 “Таттва-сандарбхи”, одной из шести сандарбх Дживы Госвами. В Махабхарате (Ади, 1.267) утверждается: “Человеку следует узнать и принять знание, содержащееся в Ведах, заручившись помощью Итихас (исторических хроник) и Пуран. Веды боятся быть неверно воспринятыми человеком невежественным в Итихасах и Пуранах”. “Нарадия Пурана” утверждает: “О прекрасный, я считаю послание Пуран более важным, чем послание Вед. Все, о чем рассказано в Ведах, также содержится в Пуранах, и в этом нет никаких сомнений. Если человек отвергает Пураны, то даже если он контролирует свои чувства и ум, он примет следующее рождение в теле животного. Он никогда не сможет достичь цели жизни”. В “Сканда Пуране”, Прабхаса-кханди говорится: “О лучший из брахманов, я считаю Пураны равными по своему значению Ведам. Все, что можно найти в Ведах также приводится в Пуранах, и это не вызывает сомнений. Веды опасаются, что знание, содержащееся в них, будет неверным образом истолковано по причине невнимательного слушания, но основные выводы, изложенные в них, были задолго до этого сформулированы в Итихасах и Пуранах. Более того, о брахманы, то, чего нельзя найти в Ведах, легко найти в смрити. А все, что невозможно найти в этих писаниях, изложено в Пуранах. Тот, кто знает содержание четырех Вед со всеми их ангами, Упанишадами, но не знает Пуран, не считается образованным человеком”.
Качества Господа Баладевы описаны во всех Пуранах вайшнавов, особенно в “Шримад-Бхагаватам”, Пятая Песнь, главы 16 и 25, Шестая Песнь, глава 16, Десятая Песнь, главы 34 и 65, а также в “Вишну Пуране” (5.9.22-31).
TEKCT 32
муркха-доше кеха кеха на декхи пурана
баларама-раса-крида каре апрамана
По причине своей глупости некоторые люди отвергают Пураны и не желают принимать описание раса-лилы Баларамы как авторитетное.
Слово муркха-доше означает “из-за глупости”. Тот, кто не может осознать цели и сути писания, называется глупцом. Некоторые живые существа гордятся своими материальными достижениями, что происходит по причине неприятия Господа Вишну, находящегося вне материальных представлений. Их никогда не заботило обсуждение важных Пуран, таких как “Шримад-Бхагаватам”. Другие просто совершают оскорбление, давая собственную неверную интерпретацию заключениям “Шримад-Бхагаватам”, спелому плоду древа желаний ведической литературы, разрушителю невежества, источнику знания Абсолютной Истины. Эти две категории людей отвергают раса-лилу Господу Баларамы. Автор справедливо порицает этих людей в стихах 38-41 этой главы. Те, кто пытаются доказать, что Господь Баларама не является верховным наслаждающимся, не понимая, что Он – высшее прибежище, Личность Бога, осквернены этой глупостью.
TEKCT 33
эка тхани дуи-бхаи гопика-самадже
карилена раса-крида вриндавана-маджхе
Два брата, Кришна и Баларама, оба совершили раса-криду в обществе гопи в одном и том же месте во Вриндаване.
Слово раса-крида в этом стихе имеет отношение к фестивалю Холи, о чем рассказал Шрила Джива Госвами в своей “Лагху-тошани”, комментарии к “Шримад-Бхагаватам” (10.34.13)
TEKCT 34
кадачид атха говиндорамаш чадбхута-викрамах
виджахратур ване ратрьям мадхья-гау враджа-йошитам
Однажды Господь Говинда и Господь Рама, совершая множество подвигов, развлекались во время фестиваля Холи в лесу ночью с девушками Враджи.
После того, как Шри Шукадева Госвами рассказал Махарадже Парикшиту про то, что произошло во время Шива-чатурдаши, когда Кришна освободил Нанду Махараджа из пасти змеи, которая была Видьядхарой по имени Сударшана, он приступил к рассказу о праздновании фестиваля Холи, в котором Кришна и Баларама вместе с гопи развлекались ночью в лучах полной луны. Начиная с приведенного выше стиха, автор приводит четыре стиха из “Шримад-Бхагаватам” (10.34.20-23) описывающих эти игры.
Слово атха в этом стихе указывает на время после Шива-ратри. Слово кадачит относится к вечеру Холи Пурнимы. Слово рама указывает на того, кто приносит Кришне наслаждение. Поэтому следует понимать, что, так как Кришна и Баларама играли вместе с самого своего рождения, они наслаждались дружеским общением. Дух дружбы между Кришной и Баларамой превалирует во Врадже, в то время как в Двараке Баларама играл в большей степени роль старшего брата. В этом стихе слово ча используется для определения настроения Господа Баларамы, когда его старшинство уходило на второй план. Это настроение проявлено в праздновании фестиваля Холи и описанно в “Бхавишья Пуране”, Уттара-кханде. Слово ване относится к лесам, примыкающим к Вриндавану. Вот что можно узнать из “Лагху-тошани” Шрилы Дживы Госвами.
TEKCT 35
упагияманау лалитамстри-джанаир бадха-саухридаих
св-аланкританулиптангаусрагвинау вираджо-мбарау
Кришна и Баларама носили цветочные гирлянды и безупречные одежды, и Их тела были великолепно украшены благоухающими маслами. Женщины воспевали Их славу удивительными голосами, будучи привязанными к Ним веревками любви.
В соответствии с “Лагху-тошани” Шрилы Дживы Госвами, Господа Балараму сопровождала Его собственная группа подружек гопи.
TEKCT 36
ниша-мукхам маньяантавудитодупа-таракам
маллика-гандха-маттали-джуштам кумуда-вьяуна
Два Господа превозносили наступление ночи, о котором говорили восходящая луна и появление на небосклоне звезд, насыщенный ароматом лотоса бриз и пчелы, опьяненные благоуханием цветов жасмина.
TEKCT 37
джагатух сарва-бхутанамманах-шравана-мангалам
тау калпаянтау ягапатсвара-мандала-мурчхитам
Кришна и Баларама пели, издавая весь спектр музыкальных звуков одновременно. Их пение приносило счастье ушам и умам всех живых существ.
В своей “Лагху-тошани” Шрила Джива Госвами цитирует следующее описание мурчханы из “Сангита-сары”: “Мурчхана – это музыкальная шкала, состоящая из семи нот восходящей последовательности. Существует три типа или грамы, каждая состоит из семи подразделений или мурчхан, в общей сложности создавая спектр из двадцати одной мурчханы”. (Такова предтеча раги).
В “Шримад-Бхагаватам” (6.16.38) царь Читракету возносит молитвы Господу Санкаршане: “О Господь, О Всевышний, неразумные люди, которые испытывают жажду к чувственным наслаждениям и поклоняются различным полубогам, уподобляются животным, хотя и находятся в человеческой форме жизни. Из-за своих животных наклонностей они неспособны поклоняться Твоему Святейшеству и вместо этого поклоняются незначительным полубогам, которые подобны лишь искоркам Твоей славы. С разрушением всей вселенной, включая полубогов, благословения, полученные от них, исчезают также, как и дворянские титулы, когда царь лишается трона”.
Слава Шри Баларамы или Санкаршаны, которому поклоняются все живые существа, описана в “Шримад-Бхагаватам” в Десятой Песни, главы 34 и 65. В Пятой Песни, главы 17 и 25 и в Шестой Песне, глава 16. Те, кто безразличны к этим писаниям, никогда не смогут продвигаться по пути преданного служения. Несмотря на мирской разум и знание, являющееся продуктом их собственных умственных измышлений, такие люди не способны оценить рассказы о Шри Баладеве и Санкаршане, источнике всех вишну-таттв.
В “Чайтанья-чаритамрите”, Ади-лиле, глава 5, приводится несколько выводов, связанных с этой темой: “Шри Баларама – это двойник, вторая половина Господа Говинды. Собственная экспансия Баларамы называется Маха-Санкаршана. Пограничная энергия Господа известна как джива. Маха-Санкаршана дает прибежище всем дживам. Его часть, пуруша, считается калой или частью полной части. Первый пуруша бросает свой взгляд на майю и таким образом зачинает в ней проявленные формы живых существ. Часть части целого называется кала. Я утверждаю, что этот кала – есть Маха-Вишну. Он – Маха-пуруша, источник остальных пуруш, пронизывающий все. Гарбходакашаи и Кширодакашаи также называются пурушами. Они представляют собой полное проявление Каранодакашаи Вишну, первого пуруши, прибежище всех вселенных. Этот пуруша Кширодакашаи Вишну совершает творение, поддержание и разрушение Вселенной. Он проявляет себя во множестве воплощений и поддерживает этот мир. Господь Вишну – часть полной части Господа Нитьянанды, источника всех воплощений. Господь Чайтанья – тот же самый Господь Кришна, Господь Нитьянанда – это тот же самый Господь Баларама. Господь Нитьянанда выполняет все желания Господа Чайтаньи. Эти два