продолжать устремляться к временным материальным объектам, они, естественно, собьются с пути, ведущего к сат-чит-ананде Господа, вследствие чего навлекут на себя все самое неблагоприятное. В результате своего неверия такие люди вынуждены неустанно бежать за недосягаемым для них пучком сена, находясь в подчиненнии капризам своего ума, исполненного жаждой материального наслаждения. В них неизбежно разовьется отвращение к лотосным стопам Шри Чайтаньи, и они испытают жадность к достижению других объектов. Видя покрытые пылью материального наслаждения сердца таких людей, Шрила Тхакур Вриндаван принял прибежище святых имен Господа Кришны и рассказал людям этого мира о Шри Чайтаньядеве, олицетворении любви. Играя на славном барабане победы шри-кришна-киртана, он положил конец глухоте, порожденной слушанием лишь материальных сюжетов.
Материалистические склонности духовной души, лишенной шреи, то есть высшего блага, всегда стремятся придать значимость своей материальной деятельности. По этой причине умонастроение мотылька с его роковым устремлением к пламени, присущее некоторым людям, преобразуется в форму покрытого пылью зеркала. В результате, жажда мирских объектов лишь сильнее раздувает пламя желания. Из-за невежества такие материалисты не знают, что, пробудив чайтанью или сознание Бога, они смогут уничтожить огонь желаний материального наслаждения. Если человек принимает святые имена Кришны, предписанные Шри Гаурой как высшую цель, разрушительная сила огня будет сведена к нулю. Под влиянием кришна-киртаны, Господь Кришна, вместилище трансцендентных вкусов, являет Себя в сознании человека и аннулирует все его материальные привязанности. Если человек не намерен терпеть палящие лучи Солнца и понимает, что слушанье святых имен, напоминающих приятное лунное сияние, является высшей деятельностью для живого существа, то он навечно обретет благо, встав под эти лучи. Живое существо, покрытое поволокой невежества, погибает. Но привлеченное знанием, оно продолжает свое путешествие в трансцендентное. Тот, кто считает святые имена, составляющими суть этого знания, и Его энергии не отличными друг от друга, может повторять святые имена Кришны и стать слугой Шри Чайтаньи. Любовь к Богу, разрушающая три варги – религиозность, экономическое развитие и чувственные наслаждения – и апаваргу, или освобождение, считается луноподобным знанием.
Поэтому, если Чайтанья пробуждается в сердце живого существа, оно сможет слышать и прославлять святые имена Кришны. Это не что иное, как помощь хладини-шакти. Благодаря могуществу хладини-шакти преданный может увидеть несовершенство шести материальных достояний и погрузиться в волны океана блаженства, источника этих достояний. И сердце человека, пьющего нектар из океана преданного служения, будет наслаждаться желаемой целью постоянно. Даже в суете материальных наслаждений, он забудет о себе, утопив пламя своих материальных вожделений в океане блаженства. Когда адхирудха-бхава, или экстатические симптомы, такие, как мадана и мохана, встреча и разлука, благодаря повторению святых имен станут предметом памятования и когда человек осознает себя как объект наслаждения Кришны, он сможет погрузиться в нектарный океан любви к Кришне в своей изначальной форме, лишенной налетов пыли и песка. В соответствии с утверждениями “Мундака” (3.1.2) и “Шветашватары Упанишад”, он будет безразличен к анишая шочати мухьяманах и не будет стремиться к джуштам йада пашьяти аньям ишам,что значит — он станет безразличен к рабству и не будет стремиться к освобождению. Шри-кришна-санкиртана, представляющая собой победный флаг преданных Шри Чайтаньи, будет прославлена и, утвердившись на троне сердца живого существа, позволит ему принимать участие в различных играх в Шри Вриндаване, служа Шри Враджендра-нандане, вместилищу трансцендентных вкусов. Слава Тхакуру Шри Вриндавану, который отбросил концепцию ложного восприятия чувственного наслаждения, плодотворной деятельности и умственных измышлений, позволив нам пересечь Тихий Океан и предложив нам приятные песни о нектарных играх Шри Чайтаньи.
Из этой работы Шри Тхакура Вриндавана мы можем понять, что Он – причина всех причин, не имеющий начала, изначальный Господь Говинда, обладающий вечной формой блаженства и знаний, который явился на земле рождения и смерти, хотя и остался нерожденным. Он явился как Шри Чайтанья и распространил любовь к Богу в сердцах всех живых существ, при этом Сам оставаясь беспристрастным. Каким же великим учителем был Шри Тхакур Вриндаван, рассказавший Шри Гаурасундаре, который Своими детскими играми научил нас тому, что неприкасаемая нечистая глиняная посуда ничуть не грязнее самых дорогих атрибутов, которые люди используют для своего чувственного наслаждения, разделяя все, что есть в этом мире, на хорошее и плохое. Он описал Шри Чайтаньядеву, идеального учителя отречения, а также продемонстрировал поразительное духовное понимание, проявленное Его матерью. Здесь есть о чем поразмышлять каждому читателю. Когда человек забывает о должном применении благости, страсти и невежества, эти аспекты материальной жизни объединяются вместе, принимая форму виварта-вады, которая неизбежно приводит человека к майяваде, в форме самопоклонения или аханграхопасаны. Чтобы избежать ограничений, присущих материальным объектам, те, кто подвержены тройственным страданиям и желанию освобождения, совершают нападки на мир Вайкунтхи, уничтожая таким образом свою индивидуальность и, в конечном итоге, принимая имперсонализм. Эта книга станет лекарством, чрезвычайно полезным в их состоянии. Наука, которую Шри Шачинандана, объект ватсалья-расы, передал своей матери, позволяет победить гуны страсти и невежества и позволяет начать поклонение сыну Васудевы, олицетворению чистой преданности, и доказывает, что атрибуты поклонения Васудева-нандане могут быть приняты, так же, как и объекты, не подходящие для предложения Богу (об этом говорится в этой книге).
Для того, чтобы продемонстрировать, что материальные знания и материальное положение не столь значительны, как это принято считать, Шри Гаурасундара, вернувшись из Гайи, преподал в доме Пурушоттамы Санджаи урок своим ученикам, в котором показал с интеллектуальной точки зрения, как каждое слово связано с Кришной и предназначено для проявления Его природы. Этими наставлениями Гаурасундара доказывает, что Он – сваям-рупа, изначальная Верховная Личность Бога. Высшее средоточие знания, доступное людям с высшим образованием в соответствующих институтах, не может быть приравнено даже к незначительной толике наставлений Шри Вриндавана даса, касающихся того, как Шри Гаурасундара опровергал аргументы великих ученых, обезумевших от обладания мирским знанием. Его наставления ставят под сомнение влияние временного знания, в этой Вселенной.
Если приспособляемость и бесполезность деятельности ради ее плодов, также как и сосредоточие всех высших принципов морали сравнить с любовью к Кришне, то стоимость их будет не больше гроша. Ни один разумный человек не сможет опровергнуть это утверждение. Шри Чайтаньядева не стал попирать социальные и моральные принципы, также как не сделал ничего, что могло бы выставить в благоприятном свете или, наоборот, разрушить социальные устои общества, используя для этой цели ложную аргументацию. Он никогда не противопоставлял свои принципы наставлениям Вед или смрити. Просто, когда Он видел, что этим наставлениям люди следовали с желанием обрести материальное наслаждение, Он направлял этот поток веры в другое русло – поклонения Кришне, при этом Он ни в ком не вызывал раздражения, Он всегда был исполнен любви.
Путь, благодаря которому вечно враждующие, спорящие друг с другом, измышляющие все новые и новые теории ученые смогут обрести высшее умиротворение, выражен в милости Шри Чайтаньи – и Шри Чайтанья неотличен от объекта поклонения на этом пути. Слабые аргументы примитивных материалистов, пытающихся прослыть философами, демонстрируют их невежество в отношении Кришны, ибо их наставления предназначены лишь для того, чтобы очистить менталитет от чувственного наслаждения, с целью избавления от тройственных материальных страданий. Хотя аргументы, оправдывающие обретение долгожданного мира, как для наслаждающихся материалистов, так и для отреченных, кажутся вполне приемлемыми, тем не менее наставления Шри Чайтаньядевы вскрывают полную их бессмысленность. Многие принимают материальные наслаждения и освобождение, а также религиозность, экономическое развитие, чувственное наслаждение и освобождение за цель жизни, но Шри Гаурасундара дал понять, что без служения Враджендра-нандане, вместилища всех трансцендентных вкусов, всё остальное стимулируются материальными желаниями и воздействием иллюзорной энергии. Поэтому, предлагая молитвы Шри Кришна Чайтаньядеве, Шри Васудева Сарвабхаума сказал:
[Санскрит]
“Я хочу принять прибежище Верховной Личности Бога, Шри Кришны, который низошел в форме Господа Чайтаньи Махапрабху с тем, чтобы преподать нам истинное знание преданного служения и отреченность от всего, что не связано с сознанием Кришны. Он низошел потому, что исполнен трансцендентной милости, безграничной словно океан. Я хочу предаться Его лотосным стопам”.
[Санскрит]
“Пусть мое сознание подобно пчеле примет прибежище у лотосных стоп Верховной Личности Бога, который явился как Шри Кришна Чайтанья Махапрабху, чтобы преподать древнюю систему преданного служения Себе Самому. Эта система была практически утеряна под воздействием времени”. (“Шри Чайтанья-чандродая натака”, 6.43-44).
Процитировав эти стихи, мы подходим к завершающей части нашего вступления.
“Шри Чайтанья-бхагавата” – это первая половина лил Шри Чайтаньи, “Шри Чайтанья-чаритамрита” – вторая половина. Мы просим всех читателей внимательно и беспристрастно изучить “Шри Чайтанья-бхагавату”, и после завершения этого изучения, они несомненно будут гореть желанием слушать и повторять рассказы о Шри Чайтанье, изложенные Шрилой Кавираджей Госвами. Благодаря этому процессу живое существо обязательно достигнет духовного совершенства. Такова просьба этой падшей души.
Акинчана,
Шри Сиддханта Сарасвати,
Уткаманда Саила, Ассам,
Экадаши, 5 июня 1932 года
ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ПЕРЕВОДУ
С огромным удовольствием мы предлагаем вниманию преданных английский перевод “Шри Чайтанья Бхагаваты” Шрилы Вриндавана даса Тхакура. Мы молимся, чтобы это подношение было воспринято как наша искренняя попытка прославить Верховного Господа Шри Чайтанью Махапрабху.
Описание, приведенное здесь, повествует о безбожном умонастроении подавляющей части общества незадолго до прихода Господа Чайтаньи, и оно напоминает нам о жизни, которую вели преданные ИСККОН до того, как встретились с сознанием Кришны. Подобные условия жизни удручающи. Мы знаем благодаря писаниям и личному опыту, что лишь искреннее прославление преданных Верховного Господа может стать мерой противодействия безбожным качествам, преобладающим в эту эпоху Кали.
В книгах Шрилы Прабхупады нам каждый раз напоминают, что описания деяний Верховной Личности Господа – это бхава-аушадхи, лекарство, необходимое для излечения материальных болезней. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур обычно говорил: “В этом мире нет недостатка ни в чем. Единственное чего здесь не хватает – это сознания Кришны”. Поэтому нет сомнения в том, что никто не обретет блага, если по социальным, политическим или экономическим причинам не будет воспринята проповедь сознания Кришны.
Шрила Вриндаван дас Тхакур разделил свою книгу на три части – Ади-кханда, Мадхья-кханда, и Антья-кханда. Хотя автор называет последнюю часть книги Шеша-кхандой, мы последовали примеру Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и ачарьи-основателя Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, воспользовавшись словом “антья” для описания завершающих лил Господа.
Этот английский перевод, содержащий первые восемь глав Ади-кханды, основан на первом издании Шри Чайтанья Гаудия Матхи, опубликованном в 1987 году. Мы сделали все от нас зависящее, чтобы представить комментарии Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура в полном объеме, внеся лишь незначительные пояснения и добавления, выделенные скобками или в форме ссылки.
Множество преданных вдохновляли нас взяться за перевод “Шри Чаитанья-бхагаваты”. Мы хотим поблагодарить их всех и надеемся, что эта книга удовлетворит их ожидания. В частности, мы хотели поблагодарить Его Милость Рупу Рагхунатху за помощь в корректорской работе.