апта-гана относится к родственникам.
ТЕКСТ 9
Отец Шачидеви, великий брахман Ниламбара Чакраварти отметил удивительные планетные сочетания в каждом доме гороскопа ребенка.
Ниламбара Чакраварти был отцом Шачидеви. В прежние времена он жил в Магдобе, округ Фаридпура (в наши дни это район в стране Бангладеш). Большинство брахманов того времени обладали некоторыми познаниями в астрологии. Рассчитав гороскоп Господа, Ниламбара Чакраварти начал предсказывать судьбу своего внука.
Определенный знак зодиака, расположенный в восточной части гороскопа, называется лагна. Все планеты, начиная с Солнца, передвигаются по зодиаку. Зодиак с севера на юг простирается на 90 градусов. А с запада на восток на 360 градусов. Зодиак разделен на 12 равных знаков, или раси, каждый из которых состоит из 30 градусов. Второй и последующие знаки, начиная с восходящего знака, называемого джагма-ланга, отвечают за богатство, братьев, друзей, сыновей, образование, врагов, жену, смерть, удачу, род занятий, благосостояние и расходы.
Слово прати-лагне означает “в 12 лагнах, начиная с лагны, отвечающей за тело”. Слова адбхута детхена следует понимать, что он увидел необычайное сочетание планет.
ТЕКСТ 10
В каждом доме были знаки, указывающие на рождение царя. Более того, Чакраварти был поражен красотой Господа-ребенка и сказал.
Шала 1407/10/22/28/45
динам
7 11 8
15 54 38
40 37 40
13 6 23
Шукра (Венера) находилась в Меша-раши (Овен) в созвездии Ашвини, Кету (девятая планета) находилась в Симха-расе (Лев) в Утарапхалгуньи; Чандра (Луна) находилась в Симха-расе, в Пурвапхалгуне (одиннадцатый лунный месяц); Шани (Сатурн) находился в Вришчеке-раси (Скорпион), в Джйештхе; Брихаспати (Юпитер) находился в Дханураси, в Пурвасадха (Стрелец); Мангала (Марс) находился в Макара-раси (Козерог), в Шравана; Рави (Солнце) и Раху находились в Кумбха-расе (Водолей), в Пурвахадрападе; а Буддха (Меркурий) находился в Мина-раси (Рыбы), в Уттарабхадрападе. Основным знаком, или лагной, был Симха. Марс девятого дома в восходящем положении, как Венера и Сатурн. Юпитер пребывает в собственном доме в аспекте с Венерой, которая занимала дом Дхармы. Венера, хозяйка десятого дома, была в аспекте с Юпитером и находилась в девятом доме.
Скрупулезно изучив каждую из лагн гороскопа Господа, Ниламбара Чакраварти предсказал удивительную судьбу ребенка и был поражен, увидев красоту изначальной Личности Бога.
ТЕКСТ 11
“Существует предсказание, что некий брахман станет царем Бенгали. Будущее покажет, идет ли речь об этом ребенке”.
Люди знали о пророчестве, предсказывавшем рождение в брахманической семье великого человека, который станет царем Бенгалии. Ниламбара Чакраварти подумал о том, что этот мальчик мог бы стать будущим царем Бенгалии. Время покажет.
ТЕКСТ 12
Тогда великий астролог-брахман начал рассказывать в присутствии гостей об особых качествах, определяемых различными знаками в гороскопе ребенка.
Ниламбара Чакраварти был знатоком в астрологии. Поэтому он начал объяснять различные лагны гороскопа Господа всем присутствующим. Слово маха-джйотир-вит объясняется следующим образом:
[Санскрит]
“Если к словам шанка (раковина), тайла (масло), мамса (плоть), вайдья (доктор), джйотиши (астролог), брахмана, ятра (путешествие), ратха (путь) и нидра (сон) добавить предлог “маха”, эти словосочетания будут иметь противоположное по смыслу значение . Поэтому маха не следует добавлять к этим словам”. Но в данном случае следует понимать, что Ниламбара Чакраварти был опытным ученым-астрологом. Слово маха-джйотир-вит также может относиться к тому, кто опытен в духовной науке.
ТЕКСТ 13
“Качества, которые я вижу в гороскопе этого ребенка, приличествуют даже царю. На самом деле, они предвосхищают появление человека, намного более великого, чем любой царь”.
Рассчитывая лагны, Ниламбара Чакраварти мог понять необычайные качества ребенка. Слова раджа-хена обозначают “качества такие же, как у царя” или “высшее”. На самом деле, никто не смог по достоинству описать эти качества ребенка.
ТЕКСТ 14
“Этот ребенок будет более образован, чем Брихаспати. Очень скоро Он явит все Свои великолепные качества”.
Брихаспати был самым известным ученым на райских планетах. Махапрабху должен был превзойти Брихаспати в духовном знании, а не в малозначительном мирском. Впоследствие так и случилось. Знание о Брахмане, обретенное посредством материальных чувств Сарвабхаумой Бхаттачарьей, воплощением Брихаспати, было изничтожено Господом так же, как тьма уничтожается лучами восходящего Солнца. Так Он просветил его в духовном знании, даровав служение Господу Кришне. Шриман Махапрабху не должен прилагать усилий, чтобы постепенно обретать знания, как это делают обычные люди, стремящиеся стать специалистами в какой-либо области. Господь – океан всеблагих качеств. Поэтому, при необходимости, Он являет широчайшие познания во всех областях знаний.
ТЕКСТ 15
Среди гостей был великий брахман-преданный, который начал описывать будущие деяния Господа.
В то время, когда составлялся гороскоп Господа, великая личность, блестяще образованная в духовном знании, присутствовала там, приняв обличие брахмана. Он начал описывать будущие трансцендентные деяния Махапрабху, поведав собравшимся о том, как Он будет раздавать любовь к Богу.
ТЕКСТ 16
Он сказал: “Этот ребенок неотличен от Нараяны. Он восстановит религиозные принципы”.
Брахман сказал: “Этот мальчик – Сам Нараяна, повелитель всех богов. Он один сможет разрешить разногласия, возникающие между всевозможными религиозными проповедниками”.
ТЕКСТ 17
“Он будет замечательным проповедником и освободит весь мир”.
“Этот ребенок распространит по всему миру великолепие преданного служения, о котором до Него не проповедовал никто другой. Он освободит каждого от низких желаний, стремления к мирским наслаждениям, деятельности ради ее плодов и обретения материалистичного знания, и утвердит их на вечном пути преданного служения Всевышнему Господу”.
ТЕКСТ 18
“Он дарует людям любовь к Богу, которую желают обрести Брахма, Шива и Шукадева”.
В “Чайтанья-чандрамрите” (18 и 55) говорится: “Близкие преданные Господа Гауры счастливо наслаждались играми, идя по пути чистого преданного служения, который до конца не понимали даже такие великие мудрецы, как Вьясадева. Преданное служение недоступно материальному разуму, поэтому даже Шукадева Госвами не смог раскрыть его своими словами, а милостивый Господь Кришна никогда не являл его Своим преданным. О Господь Чайтаньячандра, просвещающий невежественных, если Ты одаришь меня Своей милостью, бросив на меня взгляд, то даже будучи самым никудышным, я не отстранюсь от удивительного пути чистой преданности, который редко достижим даже Шивой, Шукадевой, Уддхавой, Нарадой и другими великими душами”.
Этот ребенок, несомненно, даст каждому то, что желают обрести такие великие личности, как Господь Брахма, Господь Шива и Шукадева Госвами.
ТЕКСТ 19
Просто однажды увидев Его, люди этого мира полюбят Его, в их сердце разовьется сострадание к другим живым существам и отрешенность от мирских наслаждений.
Увидев Шримана Махапрабху, люди этого мира разовьют любовь к Гаура-Кришне и станут добрыми ко всем живым существам и равнодушными к счастью и страданиям.
ТЕКСТ 20
Что говорить о других, когда даже яваны , испытывающие ненависть к Господу Вишну, будут поклоняться лотосным стопам этого ребенка.
В “Чайтанья-чандрамрите” (2) говорится: “Те, кто не знают, что такое благочестие, будучи с головой погруженными в безбожие, никогда не встречались с преданными и не посещали святых мест, освященных ими, будут в восторге танцевать, громко петь и даже кататься по земле, опьяненные удивительным вкусом нектара трансцендентной, чистой любви к Богу, дарованный Господом Чайтаньей. За это я хочу прославить Господа Чайтанью Махапрабху”.
Яваны испытывают естественную ненависть к Господу Вишну. Но даже такие яваны оставят свои дурные склонности и последуют по стопам Шри Гауранги.
ТЕКСТ 21
Его слава будет воспета в бесчисленных вселенных и каждый, включая брахманов, будет предлагать почтение этому ребенку.
Слово ихана означает “Его”. Брахманы – это духовные учителя всех остальных варн – кшатриев, вайшьев, шудр и антьяджей, или млечх. Такие брахманы будут предлагать свои поклоны этому ребенку, и вся Вселенная сойдет с ума, опьяненная ароматом Его славы.
ТЕКСТ 22
Он – олицетворение религиозных принципов, дарующий благо полубогам, брахманам, духовным учителям, Своему отцу и матери, а также разумным преданным.
В “Шримад-Бхагаватам” (7.11.7) говорится: “Верховное Существо, Личность Бога – суть всего ведического знания, корень религиозных принципов и память великих святых. О царь Юдхиштхира, этот принцип религии следует принимать в качестве доказательства. Основываясь на этом религиозном принципе, все придет в состояние удовлетворения, включая ум человека, его душу и даже тело”.
Грубое тело, а также тонкие ментальные функции не имеют ничего общего с деятельностью души. Вечная деятельность души называется бхагавата-дхарма. Трансцендентное тело этого ребенка само по себе – непосредственное служение Господу. Иначе говоря, Он – олицетворение преданного служения Господу Кришне. Поэтому такие божественные качества, как подчинение полубогам, брахманам, духовным учителям, отцу и матери, преданным Господа Вишну, тоже проявлены в Нем.
ТЕКСТ 23
Как Господь Вишну воплощается на этой Земле и воодушевляет людей следовать религиозным принципам, так и этот ребенок добьется исполнения той же цели.
Когда бы в этом материальном мире ни возникала опасность, полубоги возносят молитвы Всевышнему Господу. Господь Вишну воплощается для того, чтобы защитить полубогов и людей от опасности. Этот ребенок будет столь же могущественным, как Господь Вишну, выполняя Свою миссию.
ТЕКСТ 24
Кто сможет растолковать благоприятные знаки, отраженные в гороскопе этого ребенка?
ТЕКСТ 25
О Джаганнатха Мишра, ты удачлив и достоин прославления, так как этот ребенок стал твоим сыном. Я предлагаю тебе свои поклоны.
Увидев сына Джаганнатхи Мишры и услышав Его прославление, каждый посчитал Джаганнатху Мишру очень удачливым. Они поздравили его и предложили ему свои поклоны.
ТЕКСТ 26
Я тоже удачлив, потому что получил возможность рассчитать Его гороскоп. Его имя будет Шри Вишвамбхара.
Брахман решил для себя: “Я уже удачлив просто потому, что смог рассчитать гороскоп Господа. И имя Его будет Вишвамбхара”.
ТЕКСТ 27
“Люди будут называть Его Навадвипа-чандра. Знайте наверняка, что этот ребенок будет олицетворением духовного блаженства”.
Люди будут называть этого ребенка Навадвипа-чандра, а также воплощением чистого блаженства.
ТЕКСТ 28
Брахман ничего не упомянул о принятии Господом санньясы из страха причинить боль людям в самый разгар столь радостного события.
Хотя брахман предвидел благоприятные признаки, указывающие на то, что Господь примет санньясу, не желая нарушить праздничное настроение всех присутствующих, он скрыл это неприятное для них известие.
ТЕКСТ 29
Джаганнатха Мишра был преисполнен духовного блаженства, услышав о славе ребенка, и пожелал отдать что-нибудь этому брахману в качестве пожертвования.
ТЕКСТ 30
Но поскольку Джаганнатха Мишра был крайне беден, он просто ухватился за стопы брахмана и заплакал.
ТЕКСТ 31
Брахман, в свою очередь, сам ухватился за стопы Джаганнатха Мишры и тоже заплакал, а все присутствующие в восторге воскликнули: “Хари! Хари!”
ТЕКСТ 32
Услышав о необычном гороскопе Господа, друзья и родственники преисполнились счастьем и воскликнули: “Джая! Джая!”
Слово дивья-коштхи относится к гороскопу личности божественной.
ТЕКСТ 33
В это время пришли музыканты и начали с энтузиазмом играть на мридангах, санаи и флейтах.
Мриданга представляет собой продолговатый глиняный барабан, оболочка которого полая внутри, мембраны перетянуты кожей с помощью тонких кожаных нитей. Этот популярный инструмент использовался в санкиртане. Им пользуются и в наши дни.
Санаи – это латунный музыкальный духовой инструмент.
ТЕКСТ 34
Полубогини остались незамеченными, смешавшись с присутствующими в доме женщинами.
Поняв, что на Земле явился Господь, жены полубогов смешались с обычными женщинами, собравшимися в доме Джаганнатха Мишры, с тем чтобы своими глазами увидеть Господа. Никто не смог отличить их от обычных женщин.
ТЕКСТ 35
Адити, мать полубогов, своей правой рукой нанесла на лоб Господа падди и траву дурва и благословила Его, сказав: “Проживи долгую жизнь”.