Его Святейшество Бану Свами за перевод некоторых санскритских стихов, Пандита Шримад Ананды Гопала Ведантатиртху за перевод санскритских текстов и Его Милость Гопипаранадхану за его помощь в переводе части вступления “Гаудия-бхашьи”. Также мы хотим выразить особую признательность Его Святейшеству Баллабхе Пури Махараджу за его пожертвования, благодаря которым мы смогли издать эту книгу.
В завершение, мы хотели бы воспользоваться возможностью, чтобы смиренно обратиться к преданным с просьбой благословить нас с тем, чтобы мы смогли опубликовать всю “Шри Чайтанья-бхагавату”.
Бхумипати Дас,
Пундарика Видьянидхи дас,
10 октября 1998,
День ухода Шрилы Нароттамы даса Тхакура
Предисловие к русскому изданию
«Чайтанья Бхагавата» Вриндавна даса Тхакура – одно из самых известных и почитаемых произведений вайшнавской литературы. Русскоязычному читателю впервые предоставляется возможность познакомиться со столь подробным описанием жизни и деяний Господа Чайтаньи Махапрабху, а также с основами Его учения. Мы пытались, на сколько возможно, сохранить особенности литературной речи Вриндавана даса Тхакура и комментатора – Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Так, например, в тексте комментариев встречаются вопросительные знаки в скобках, которые при беглом просмотре книги могут показаться досадной опечаткой, но на самом деле отражают либо сомнения, когда речь идет о точном значении того или иного слова, либо ироническое отношение автора к высказываниям оппонентов.
Стихи Вриндавана даса Тхакура и в особенности комментарии Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура требуют внимательного, вдумчивого чтения и понимающего восприятия. Поэтому книга эта предназначена в первую очередь для людей, которые уже встали на путь преданного служения Господу. В то же время мы надеемся, что она окажется полезной для философов, учёных и для всех тех, кто пытается найти Истину и постичь смысл и цель человеческой жизни. Надеемся также, что великодушный читатель, стремящийся, прежде всего, к постижению сути, простит нам некоторые невольные огрехи, которые мы могли упустить при подготовке книги к изданию.
Мы включили в настоящее издание Глоссарий (краткий словарь терминов и имён) и подстрочные сноски, что делает тексты «Чайтанья-бхагаваты» доступными для широкого круга читатетлей.
Пусть эта книга доставит Вам истинную радость и поможет глубже осознать самого себя и свои взаимоотношения с Богом.
Глава I
Краткое описание игр Господа Гауры
Первые пять стихов этой главы называются мангалачарана, или стихи, призывающие все благоприятное. В первом стихе автор выражает свое почтение как Шри Чайтанье Махапрабху, так и Нитьянанде прабху . Во втором стихе он предлагает поклоны только Шри Чайтанье Махапрабху, Верховной Личности Бога. В третьем стихе автор говорит о сокровенном понимании того, что Шри Чайтанья Махапрабху неотличен от Шри Кришны, сына Яшоды, Нитьянанда Прабху неотличен от Шри Баларама, сына Рохини. В четвертом стихе автор прославляет форму, качества и игры Шри Чайтаньячандры. В пятой стихе автор прославляет игры и качества преданных Шри Чайтаньи. В начале книги приводятся молитвы, в которых автор поклоняется преданным, описывая этот процесс как более возвышенный, чем поклонение Верховному Господу. Затем автор предлагает поклоны изначальному Санкаршане, Шри Нитьянанда-Баладеве, который не только являлся его духовным учителем, но также и воплощением Санкаршаны, или Ананты, который служит Шри Кришне Чайтанье в десяти различных формах, и который как Шеша, постоянно прославляет качества Шри Кришны Чайтаньи тысячами своих уст, когда держит вселенные на своих головах. Шри Нитьянанде Прабху поклоняется даже Господь Махадева, величайший среди полубогов, поэтому он является джагат-гуру, духовным учителем всей вселенной. Только по его милости человек может обрести вечное служение Шри Кришна Чайтанье. Автор также утверждает, что раса-лила Господа Баларамы вечна, также как и танец Господа Кришны, и приводит свидетельство из “Шримад-Бхагаватам” для того, чтобы опровергнуть заявления людей, утверждающих обратное, противореча таким образом заключениям писания. Описывая славу Господа Баларамы, автор объясняет, что, хотя Баларама неотличен от Кришны, сына Махараджи Нанды, все же он служит Кришне, принимая различные формы: Его друга, брата, чамары, постели, дома, зонта, одежды, украшений или сидения. Истина, раскрывающая суть Нитьянанда-Баладевы, также как и Кришны, трудна для понимания даже Господа Брахмы и Господа Шивы. В своей форме Шеши, Господь Баларама поддерживает всю вселенную и постоянно прославляет качества Господа Кришны тысячами уст. Шри Нитьянанда Прабху – тот же самый Господь Баларама. Другими словами, Шри Баладева, изначальный Санкаршана – это Господь Нитьянанда. Только принимая прибежище Его лотосных стоп, живое существо может обрести свободу от материального существования и обрести служение Гаура-Кришне. Автор составил “Шри Чайтанья-мангалу (Бхагавату)” по указанию и по милости Шри Нитьянанды Прабху. Он не испытывает никакой гордости, предлагая эту великую работу. Вместо этого, он смиренно утверждает, что живые существа, находящиеся в тисках майи, не обладают способностью описать Господа, властелина майи. По своей беспричинной милости Верховный Господь самолично проявляется в сердце живого существа, получившего милость духовного учителя.
В этой книге игры Шри Чайтаньи Махапрабху описаны в трех разделах: (1) Ади-кханда в основном повествует о школьных играх Господа; (2) Мадхья-кханда в основном описывает движение санкиртаны. (3) Антья-кханда рассказывает о том, как Господь распространял святые имена Бога, будучи санньяси в Нилачале. Первая глава завершается кратким изложением содержания всей книги.
Гаудия-бхашья
Господь и его преданные наслаждаются обществом друг друга, как Радха и Кришна, являя свои сладостные игры. Объединенная форма Радхи и Кришны – Господь Шри Чайтанья – стал прибежищем падших душ и олицетворением аударьи – великодушия, или випраламбха-бхавы – служения в разлуке.
Когда сокровенный преданный Шри Гауры, Шри Рамананда Рой, наделенный божественным взглядом, увидел, что Гаура – это объединенная форма Радхи и Кришны, он не смог узреть форму санньяси Кришны.
Будучи погруженным в настроение Радхи, Кришна забывает о Себе и проявляет ее ослепительный цвет тела. Супружеские игры Господа не проявлены в Его играх, исполненных великодушия. Вриндаван дас Тхакур не рекомендует нам прилагать слишком большие усилия, чтобы узреть супружеские игры Господа в Его чудесных деяниях.
Господь Кришна, похитивший сердце Гандхарвики, проливает милость на опытных преданных, не принадлежит никому другому, кроме Радхарани. Совершенство достижения Его лотосных стоп обретается благодаря служению Шри Чайтанье, океану милости и другу обездоленных.
Если человек слушает об играх Шри Чайтаньи и Нитьянанды, острая боль тут же покидает его сердце. Благодаря процессу слушанья он обретает вечное благо – привязанность к Кришне и отрешается от материальных наслаждений.
Шрила Вриндаван дас Тхакур понял описанные Шрилой Вьясадевой в “Шримад-Бхагаватам” деяния Кришны и таким же образом написал “Шри Чайтанья-бхагавату”, рассказывая об играх Гауры, неотличного от Кришны.
Славные игры Гауры были явлены Шри Вриндаваном дасом, слугой Господа Нитьянанды. Следуя по его стопам, постоянно храня его лотосные стопы на своей голове, я пишу “Гаудия-бхашью”, комментарий к “Чайтанья-бхагавате”.
“Шри Чайтанья-бхагавата” – это собрание подобных драгоценным камням игр Шри Чайтаньи и Нитьянанды. Человек должен слушать и повторять тысячами уст непреходящую славу Господу, содержащуюся в этой великой книге.
Шрила Бхактивинода Тхакур проповедовал процесс чистого преданного служения, и его лотосные стопы разрушают желание материального наслаждения. Работая над комментариями к “Гаудия-бхашье”, я молю о его милости. О Прабху, пожалуйста, пусть желание служить Вам постоянно будет пребывать в моем сердце.
Благодаря желанию Господа Хари и Шрилы Бхактивиноды Тхакура я пишу этот комментарий к “Шри Чайтанья-бхагавате”. Я буду внимательно служить Их Святейшествам в кунджах. По милости преданных, человек может обрести все совершенство, поэтому я не храню никакого другого желания в своем уме.
Чистые преданные Господа слушают и повторяют эту “Шри Чайтанья-бхагавату”. Шри Гауракишора дас Бабаджи, духовный учитель этого слуги, который молит о его милости.
Шри Варшабханави Дайтия даса желает служить возлюбленному Господу Шри Варшабханави деви, оставив все свои оскорбления. О Гандхарвика-Гиридхари, я молю день и ночь о служении тебе, находясь здесь в Шри Враджапаттане, Майяпуре.
Изначально “Шри Чайтанья-бхагавата” называлась “Шри Чайтанья-мангала”. Шри Лочан дас Тхакур, ученик Нарахари Саракара Тхакура, написал книгу с таким же названием – “Шри Чайтанья-мангала”. Шрила Вриндаван дас Тхакур позднее изменил название своей книги на “Шри Чайтанья-бхагавату” для того, чтобы люди не путали эти две книги. Когда Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами упоминает “Шри Чайтанья-мангалу” в своей “Шри Чайтанья-чаритамрите”, он имеет в виду “Шри Чайтанья-бхагавату”. Говорится, что Шрила Вриндаван дас Тхакур изменил название своей книги на “Шри Чайтанья-бхагавату” по желанию Шримати Нараяни деви. Во всяком случае как в “Шримад-Бхагаватам” описываются игры Кришны, так в этой книге описаны игры, совершенные Шри Чайтаньядевой, неотличного от сына Нанды, но уже в Навадвипе. “Шри Чайтанья-чаритамрита” в большей степени посвящена описанию игр Шри Чайтаньи после принятия им санньясы в Нилачале. Поэтому ее следует воспринимать как дополнение к книге Шри Вриндавана даса Тхакура. Эта великая книга разделена на три части: Ади, Мадхья и Антья. Ади-кханда описывает игры Господа вплоть до принятия посвящения, Мадхья-кханда описывает игры Господа вплоть до принятия санньясы, и Антья-кханда описывает некоторые из игр Господа на протяжении нескольких лет его пребывания в Нилачале. Завершающие игры Господа в Нилачале не описаны в этой книге. Эти же поздние игры также не были описаны Шри Мурари Гуптой в его книге “Шри Чайтанья-чарита”.
ТЕКСТ 1
Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Чайтанье Махапрабху и Шри Нитьянанде Прабху, чьи руки столь длинны, что достигают колен, чей цвет кожи – золотой, и кто положил начало совместному воспеванию святых имен Бога. Их глаза напоминают лепестки лотоса; они поддерживают жизнь всех живых существ, они лучшие из брахманов, защитники всех религиозных принципов этого века, несущие благо всей вселенной, самые милостивые из всех воплощений.
В первом стихе мангалачараны описаны формы Шри Гауры и Шри Нитьянанды. Их руки достигают колен, цвет их тел – золотистый, их глаза подобны лепесткам цветка лотоса. Эти два брата почитаются основателями движения санкиртаны, защищающие религиозные принципы этого века, поддерживающие жизнь живых существ, одаривающие благом вселенную, лучшие из брахманов, наиболее милостивые из всех воплощений. Шри Гаурахари и Шри Нитьянанда проливают милость маха-мантры. Они – духовные учителя всей вселенной и отцы чистого воспевания святых имен. Они одаривают благом всю вселенную, потому что проповедуют принципы джива дая – сострадания ко всем живым существам. Они известны как каруна и вишвамбхара, милостивые и поддерживающие существование вселенной, потому что они проповедуют религиозные принципы этого века Кали, выраженные в служении Вишну и вайшнавам через процесс санкиртаны – единственного средства освобождения людей этого века. Каждый должен следовать принципам вознесения молитв – нама ручи, развивая вкус к повторению святых имен джива дая, проливая сострадание ко всем живым существам, и вайшнава-сева, служа вайшнавам. Используя дви-вачана (глагольная форма для обозначения двоих) в отличие от баху-вачана (множественная форма глагола) считается, что их проповедь милосердия и защиты юга-дхармы, отличается от родовой преемственности.
Руки этих великих личностей достигают колен, на что указывают слова аджану-ламбита-бхуджау, в то время как руки обычных людей не столь длинны. Шри Гаура и Шри Нитьянанда, относящийся к вишну-таттве, явились в