Скачать:PDFTXT
Чайтанья Бхагавата. Вринданта даса Тхакура

смритах

тасмад сарва-праятненаваишнаван пуджаят сада

сарвам тарати духкхаугхаммахабхагаватарчанат

“Тот, кто совершает поклонение Господу Говинде, но не может поклоняться его преданным, не должен считаться преданным Господа, а лишь жертвой ложной гордости. Человек должен постоянно поклоняться вайшнавам всеми доступными ему способами, так как благодаря поклонению великим преданным человек может обрести освобождение от всех страданий”. Таким образом, в писаниях можно найти и другие утверждения, прославляющие поклонение чистым преданным.

Слово “карья-сидхи” объясняется Баладевой Видьябхушаной в его “Говинда-бхашье”, комментарии на “Веданта-сутру” (3.3.51), где он цитирует стих из “Шандилья-смрити”:

сиддхир бхавати ва нетисамшаю чьюти севинам

нихсамшаяс ту тад бхактапаричарьярататманам

кевалам бхагават-пада-севая вималам манах

на джаяте ятха нитьямтад бхакта-чаранарчанат

Можно сомневаться, обретет ли слуга Верховной Личности Бога совершенство, но не следует сомневаться в том, что совершенство обретет привлекшийся служением Его преданным. Ум человека не будет очищен полностью посредством служения Всевышнему Господу, но это происходит, если он служит стопам Его преданных”.

Шрила Кавираджа Госвами написал в “Чайтанья-чаритамрите” (Ади, 1.20-1.21) следующие слова: “В начале этого повествования, просто вспомнив о духовном учителе, преданных Господа и Личности Бога, я обрел их благословение. Такое памятование разрушает все трудности и позволяет человеку с легкостью добиться осуществления всех его желаний”.

ТЕКСТ 11

ишта-дева вандон мора нитьянанда-рая

чайтанья-кирти спхуре янхара крипая

Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Нитьянанда Рою, Господу, которому я поклоняюсь. По Его милости проявляется слава Господа Чайтаньи.

Предложив свое почтение вайшнавам, автор предлагает поклоны своему духовному учителю, а затем начинает описывать игры Шри Чайтаньи Махапрабху. Но милость Господа Нитьянанды, духовного учителя автора, –главное условие для достижения успеха во всех его начинаниях.

Следует помнить, что сваям-пракаша, Шри Нитьянанда-Баладева, который не отличен от сваям-рупы Шри Гаура-Кришны, является источником следующих вишну-таттв: Мула-Санкаршана, Маха-Санкаршана, три пурушаватары – Каранодакашайи Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну – также, как тысячеглавого Ананта Шеши.

TEKCT 12

сахасра-вадана вандон прабху- баларама

янхара сахасра-мукхе кришна-яшодхама

Я предлагаю свои почтительные поклоны тысячеглавому Господу Балараме. Тысячи его уст – обители трансцендентной славы Господа Кришны.

В “Шримад-Бхагаватам” (10.2.13) Верховный Господь прославляет Балараму в разговоре с Йога-майей следующими словами: “Его назовут Рама за его способность удовлетворить всех обитателей Гокулы, также Он будет известен как Балабхадра за свою необычайную физическую силу”.

В “Чайтанья-чаритамрите” (Ади 5.116-117 и 120-122) говорится: “Этот Господь Вишну – не кто иной, как часть части полной части Господа Нитьянанды, источника всех воплощений. Тот же Господь Вишну в форме Господа Шеши поддерживает все планеты на своих головах, хотя и не догадывается об их существовании, не чувствуя их на Своих головах. Этот Ананта Шеша стал воплощением преданного Господа. Он не знает ничего, кроме служения Господу Кришне. Тысячами своих уст он воспевает славу Господу Кришне и, хотя он постоянно занимается этим, он не может подойти к концу в своем описании качеств Господа Кришны. Четверо Кумар услышали “Шримад-Бхагаватам” из Его уст, в свою очередь повторили его в трансцендентном блаженстве любви к Богу”.

Слово яшудхама означает “хранилище всех трансцендентных качеств и славы”.

Следует понимать, что сваям-пракаша, Шри Нитьянанда-Баладева, в своей двурукой форме держащего плуг, усиливает экстаз кришна-премы, так как постоянно занят служением Шри Гаура Кришне в настроении преданного. Шри Ананта Шеша – полное воплощение Господа Баладевы, поддерживает все вселенные на своих клобуках. Его беспрецедентное служение выражается в постоянном прославлении качеств Шри Гауры, Господа, которому он поклоняется. Шри Анантадева постоянно цитирует “Шримад-Бхагаватам” великим мудрецам – брахманам, возглавляемым четырьмя Кумарами. Он – Господь и гуру автора, воплощения Вьясадевы, низошедшего для описания игр Шри Гаура-Кришны.

Чтение “Шримад-Бхагаватам” тысячеглавым Господом Анантадевой, исполненным описания славы Господа Кришны, приведено в молитвах Читракету обращенных Господу Санкаршане в “Шримад-Бхагаватам” (6.16.40, 43): “О непобедимый, когда Ты говоришь о бхагавата-дхарме, чистой религиозной практике, позволяющей обрести прибежище Твоих лотосных стоп, это было Твоей победой. Живые существа, лишенные материальных желаний, такие как Кумары, самоудовлетворенные мудрецы, поклоняются Тебе, чтобы обрести освобождение от материального осквернения. Другими словами, они используют процесс бхагаваты-дхармы, чтобы достичь прибежища Твоих лотосных стоп. Мой дорогой Господь, предписанные обязанности человека изложены в “Шримад-Бхагаватам” и “Бхагавад-гите” согласно Твоей точке зрения, которая всегда устремляет человека к высшей цели жизни. Те, кто выполняют предписанные Тобою обязанности и равно относятся ко всем живым существам – движущимся и недвижимым, не деля проявления окружающего мира на низшие и высшие, называются Арьянами. Такие Арьяны поклоняются Тебе, Верховной Личности Бога”.

Другое значение слова кришна-яшодхама – “Шримад-Бхагаватам”, хранилище богатств описания трансцендентной славы Господа Кришны.

ТЕКСТ 13

маха-ратна тхуи ена махаприя-стхане

яшо-ратна-бхандара шри ананта-вадане

Уста Господа Ананты – вместилище прославлений Господа, подобных драгоценным камням, потому что самые дорогие драгоценности следует хранить в подобающем месте.

Слово тхуи в этом стихе означает хранить.

Как люди хранят драгоценности, доверив их дорогим и верным людям, Шри Гаурасундара Махапрабху, не отличный от сына царя Враджи, хранит безграничные богатства своих качеств и игр у Анантадевы, полного воплощения Баладева-Нитьянанды. Таким образом, Гаура предоставляет тысячеглавому Анантадеве возможность служить Себе, рассказывая о Его славе в форме декламации “Шримад-Бхагаватам”.

Господь Ананта описан Шри Шукадевой Госвами Махарадже Парикшиту в “Шримад-Бхагаватам” (5.25.1) следующим образом: “О царь, ниже Паталы, на расстоянии примерно тридцати йоджан, находится обитель одного из воплощений Верховной Личности Господа, Господа Ананты, или Санкаршаны. Он всегда стоит выше гун материальной природы, но так как Ему поклоняется Господь Шива, повелитель тама-гуны или гуны тьмы, Его иногда называют Тамаси”.

В своем комментарии к “Шримад-Бхагаватам” (5.17.17), Шрила Мадхавачарья приводит стих из “Брахманда Пураны”: анантантах стхито вишнур анантас ча сахамуна – “Так как Вишну – это прибежище безграничного, Он называется Ананта, или безграничный”.

Во второй части “Вишну Пураны” (5.13-27) приводится описание безграничной доблести Ананта Шеши. “Он – объект поклонения всех преданных. Он обладает тысячами клобуков или голов, держит в руках палицу и плуг и обладает множеством достоинств, таких, как огромное тело, например”.

ТЕКСТ 14

атаева аге баларамера ставана

кариле се мукхе спхуре чайтанья-киртана

Поэтому, прежде всего, я предлагаю свои молитвы Господу Балараме, чтобы слава Господа Чайтаньи проявилась из моих уст.

Для более подробного ознакомления с описаниями прославления Господа Баларамы, мы можем адресовать читателя к молитвам Господа Шивы, посвященными Господу Санкаршане, которые приводятся в “Шримад-Бхагаватам” (5.17.17-24); молитвам Шри Шукадевы Госвами, обращенным к Господу Санкаршане в “Шримад-Бхагаватам” (5.25.1-13); прославлением Нарады Муни Господа Санкаршаны, произнесенные им в беседе с царем Читракету в “Шримад-Бхагаватам” (6.16.18-25); молитвам царя Читракету Санкаршане в той же самой главе (стихи 34-48); и молитвам Господа Кришны Баладеве в “Вишну Пуране”, часть 5 (9.22-31). Ознакомившись с этими местами в писаниях, следует понять, что, предлагая поклоны или прославляя имена и качества Господа Нитьянанды Рамы, олицетворения писаний вайшнавов, живое существо вырывается за рамки мирских обозначений и рабства, порожденного невежеством. Очистившись, живое существо принимает Господа Нитьянанду в качестве своего духовного учителя и очищенным языком прославляет Господа Шри Кришна Чайтанью под руководством Нитьянанды Прабху.

ТЕКСТ 15

сахасрека-пханадхара прабху-баларама

ятека карая прабху, сакала-удама

Господь Баларама обладает тысячами клобуков, и все Его деяния необычайны.

Тысяча клобуков (капюшонов) Господа Ананты описаны в молитвах Господа Шивы, обращенных Господу Санкаршане в “Шримад-Бхагаватам” (5.17.21) следующим образом: “Все великие мудрецы признают, что Господь – это первопричина сотворения, поддержания и разрушения материального мира и в то же время Он стоит в стороне от этой деятельности. Поэтому Господа называют безграничным. В облике Шеши Господь держит на Своих головах все вселенные, и каждая из этих вселенных для Него не тяжелее горчичного зерна.

Так кто же из стремящихся к совершенству откажется поклоняться Господу?”

Шри Шукадева Госвами рассказывает Махарадже Парикшиту в “Шримад-Бхагаватам” (5.25.2): “Вся эта необъятная вселенная покоится на одной из тысяч голов Господа Анантадевы и похожа на белое горчичное зерно. По сравнению с головой Господа Ананты она кажется совсем крошечной”.

В этой связи ознакомьтесь со стихами 12 и 13 в той же самой главе “Шримад-Бхагаваты”, процитированными автором в стихах 56 и 57, первой главы этой книги. Царь Читракету также возносит молитвы Господу Санкаршане в “Шримад-Бхагаватам” (6.16.48): “Верховная Личность Господа держит все вселенные на своей голове, подобно горчичным зернышкам. Я предлагаю свои почтительные поклоны этой Верховной Личности, обладающей тысячами клобуков”.

Слово уддама означает независимый или движущийся по своей собственной воле, а также необычайно могущественный. В этой связи мы можем адресовать читателя к “Шримад-Бхагаватам” (5.17.17-24,5.25.1-13, и 6.16.34-48).

ТЕКСТ 16

халадхара-махапрабху праканда-шарира

чайтанья-чандрера ясоматта махадхира

Верховный Господь Баларама держит в своих руках плуг и обладает гигантским телом. Необыкновенно величавый, Он опьянен славой Господа Чайтаньи.

Шри Шукадева Госвами описывает качества Анантадевы, который поддерживает Вселенную и является Господом Паталалоки, следующими словами из “Шримад-Бхагаватам” (5.25.7): “Облаченный в синие одежды, с серьгой в одном ухе, он держит плуг двумя своими прекрасными и сильными руками”.

Приводя описание качеств Господа прабхавы и вайбхавы в своей “Лагху-бхагаватамрите” (Пурва 62), Шрила Рупа Госвами написал: “Господь Ананта, полное воплощение Шри Баладевы, держащий вселенные на Своих клобуках, пребывает на Паталалоке. Этот Санкаршана рассказывает “Шримад-Бхагаватам” брахманам и мудрецам, возглавляемым четырьмя Кумарами. Его шея украшена гирляндой из лесных цветов, Его клобуки украшены сияющими драгоценными камнями, при этом Сам Он облачен в синие одежды, держит в Своих руках плуг, палицу и трезубец”.

Слово махапрабху объясняется в “Чайтанья-чаритамрите” (7.14) следующим образом: “Один из них – Махапрабху, оба других – прабху. Эти два прабху служат лотосным стопам Махапрабху”. И все же держащий в руках плуг Шри Баладева Прабху является личным проявлением Верховной Личности Господа Гаура-Кришны; Он – управляющее божество энергии сандини, изначального Санкаршаны, вместилище всех живых существ, изначальный источник всех вишну-таттв. Будучи абсолютно преданным слугой Баладевы, автор использует титул Махапрабху, чтобы обратиться к Шри Ананта Шеше, частичному воплощению Баларамы, неотличному от Него. Таким образом можно обосновать заключение автора.

Слово праканда-шарира в этом стихе объясняется в “Чайтанья-чаритамрите” (5.119) следующим образом: “Вселенная, которая измеряется пятью сотнями миллионов йоджан в диаметре, покоится на одном клобуке, воспринимаемая Ананта Шешей не тяжелее горчичного зернышка”.

Царь Читракету молится Господу Санкаршане в “Шримад-Бхагаватам” (6.16.37) следующим образом: “Помимо этой, существуют и другие бесчисленные вселенные, и, хотя они безгранично велики, они – не больше атома по сравнению с Тобой. Поэтому Ты называешься бесконечным (анантой)”. Мы можем адресовать читателя к “Шримад-Бхагаватам” (5.17.21, 5.25.2 и 6.16.48) а также стиху 15 из первой главы этой книги.

Существует другое прочтение второй строки – чайтанья-чандрера расе матта махадхира – “Хотя Он необычайно величав, Он опьянен трансцендентными вкусами Господа Чайтаньи”.

ТЕКСТ 17

татодхика чайтаньра прия нахи ара

ниравадхи сей дехе карена вихара

У Господа Чайтаньи нет никого дороже Нитьянанды, поэтому Господь Чайтанья постоянно наслаждается играми в Его обществе.

“Чайтанья-чаритамрита” (Ади, 5.4-6) далее говорит: “Верховная Личность Бога Кришнаисточник всех воплощений. Господь Баларама – это его второе воплощение. Оба они – суть одно и отличаются лишь формой. Он – первое телесное воплощение Кришны, Он сопровождает Господа Кришну в

Скачать:PDFTXT

Чайтанья Бхагавата. Вринданта даса Тхакура Вайшнавизм читать, Чайтанья Бхагавата. Вринданта даса Тхакура Вайшнавизм читать бесплатно, Чайтанья Бхагавата. Вринданта даса Тхакура Вайшнавизм читать онлайн