Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Чайтанья сахасра нама стотра (Тысяча Имен Господа Чайтаньи). Кави Карнапура

шелковых одеяниях (сучинам-шу) и великолепен (парьямшу), напоминая яркий огонь (павакопама).

31.

хиранйагарбхах сукшматма ваираджйо вираджа-патих

виласи прабхави свамши паравастхах широманих

Он — отец Брахмы (хираньягарбха), Его форма духовна (сукшматма), Он всемогущий (вайраджья и прабхари), Он — повелитель реки Вираджа (вираджа-пати). Он наслаждается трансцендентными играми (виласи), Он — источник всех форм Бога (свамши). Нет Ему равных (паравастха), Он — драгоценный камень всего сущего (широмани).

32.

майагхно майико майи майавади вичакшанах

кришначчхади кришна-джалпи вишайагхно ниракритих

Он — повелитель майи (майика и майи), Он защищает от майи Своих преданных (маягхна). По Своему желанию Он может ввести в заблуждение словами (маявади), Он — самый мудрый философ (вичакшана), Он — Сам Кришна в образе преданного (кришначчхади). Он без устали говорит о Кришне (кришна-джалпи). Он спасает преданных от влечения к материальным объектам чувств (вишьяягхна), Он — Господь, тело которого состоит не из материальных ве-

ществ (ниракрити).

33.

санкалпа-шунйо майишо майа-двеши враджа-прийах

враджадхишо раджа-патир гопа-гокула-нанданах

Он свободен от мирских желаний (санкалпа-шунйо), Он не соблазняется майей (мая-двеши). Как властелин материальной энергии Он — великий маг (майиша). Он — Господь Кришна, который дорог жителям Враджи (враджа-прия), Он — хозяин Враджи (враджадхиша и враджа-пати), Он доставляет удовольствие мальчикам-пастушкам и коровам-сурабхи (гопа-гокула-нандана).

34.

враджа-васи враджа-бхаво враджа-найака-саттамах

гупта-прийо гупта-бхаво ванчхитах сат-кулашрайах

Он живет в трансцендентной Врадже (враджа-васи), Он очень любит жителей Враджи (враджа-бхава), Он — величайший герой Враджи (враджа-наяка-саттама). Он очень дорог Мурари Гупте (гупта-прия), а Его великая любовь к Господу Кришне остается скрытой от видения мирян (гупта-бхава). Он — прибежище преданных (сат-кулашрая), желающих дос-тичь его лотосных стоп (ванчхита).

35.

рагануго рага-синдху рагатма рага-вардханах

рагодгатах према-сакши бхатта-натхах санатанах

Он обладает экстатической любовью к Богу (рагануга и рагатма). Его экстатическая любовь к Кришне всегда увеличивается (рага-вардхана и рагодгата) и эта любовь представляется великим бескрайним океаном (рага-синдху). Он — вечный Господь (санатана), наблюдающий за любовью Своих преданных к Себе (према-сакши). Он — господин Сарвабхаумы Бхат-тачарьи, Гопалы Бхатты Госвами и Рагхунатхи Бхатты Госвами (бхатта-натха).

36.

гопала-бхатта-гах прито локанатха-прийах патух

дви-бхуджах шад-бхуджо рупи раджа-дарпа-винашаках

Он — спутник Гопалы Бхатты Госвами (гопала-бхатта-га), Он исполнен трансцендентного счастья (прита). Он дорог Локанатхе госвами (локанатха-прия), Он в высшей степени разумный и умный (пату). Он — обладатель всей красы (рупи). Он является в двурукой форме (дви-бхуджа), а также в шестирукой (шад-бхуджа). Он попирает гордость высокомерных монархов этого мира (раджа-дарпа-винашака).

37.

каши-мишра-прийо вандйо ванданийах шачи-прасух

мишра-пурандарадхишо рагхунатха-прийо райах

Он дорог Каши Мишре (каши-мишра-прия), Он — Всевышний, которому все приносят подношения (вандья и вандания). Он — сын Шачидеви (шачи-прасу) и Господин Мишры Пурандары (мишра-пурандарадхиша). Он дорог Рагхунатхе дасу Госвами и Рагхунатхе Бхатте Госвами (рагхунатха-прия), Он — всемогущий Правитель всего (рая).

38.

сарвабхаума-дарпа-хари амогхарир васу-прийах

сахаджах сахаджадхишах шашватах пранайатурах

Он попрал гордыню Сарвабхаумы Бхаттачарьи (сарвабхаума-дарпа-хари) и его зять, Амогха, стал к Нему враждебен (амогхари). Он дорог Рамананде Васу (васу-прия). Хотя Он естест-венный правитель всех живых существ (сахаджадхиша), Он принял роль преданного и считает всех Своими братьями (сахаджа). Он — вечный (шашвата), и погружен в чувство чис-той любви к Кришне (пранаятура).

39.

кила-кинчита-бхавартах панду-гандах шучатурах

пралапи баху-вак шуддха риджур вакра-гатих шивах

Вспоминая игру Господа кила-кинчита, Он ощущает прилив экстатической любви к богу (кила-кинчита-бхаварта). Его шея бела (панду-ганда). В разлуке с Кришной Он скорбит (шучатура). Он с воодушевлением говорит о Кришне (пралапи и баху-вак). Он чист (шуд-дха), честен и открыт (риджу), а также благоприятен (шива). Его богатое и утонченное чув-ство любви к Кришне трудно постичь (вакра-гати).

40.

гхаттайито равиндакшах према-ваичиттйа-лакшаках

прийабхимани чатурах прийаварти прийонмукхах

Он исполнен экстатической любви к Кришне (гхаттайита). Его глаза великолепны, как лотосы (аравиндакша). Он погружен в скорбь неземной любви в разлуке с Кришной (према-вайчитья-лакшака), Он всегда медитирует на Своего дорогого Кришну (приябхимани и прияварти). Он очень опытен (чатура) и постоянно стремится встретиться с Кришной (прийонмукха).

41.

ломанчитах кампа-дхарах ашру-мукхо вишокаха

хасйа-прийо хасйа-кари хасйа-йуг хасйа-нагарах

Исполненный любви, Он проявляет разные признаки экстаза, Его волосы встают дыбом (ломанчита), Он трепещет (кампа-дхара), и слезы катятся по Его щекам (ашру-мукха). Он смеется и шутит (хасья-кари и хасья-юк). Он любит шутить (хасья-прия), Он герой среди опытных шутников (хасья-нагара).

42.

хасйа-грами хасйа-карас три-бханги нартанакулах

урдхва-лома урдхва-хастах урдхва-рави викараван

Он умеет шутить (хасья-грами и хасья-кара), Его тело изогнуто в трех местах (три-бханги), Он очень любит танцевать в хари-киртане (нартанакула). Он проявляет разные признаки экстатической любви к Кришне (викараван), волосы у него на теле встают дыбом (урдхва-лома). Его руки воздеты (урдхва-хаста), Он громко повторяет святые имена Кришна (урдхва-рави).

43.

бхаволласи дхира-шанто дхиранго дхира-найаках

деваспадо дева-дхама дева-дево мано-бхавах

Он исполнен ликующей любви к Кришне (бхаволласи). Он умиротворен, воздержан и учтив (дхира-шанта). Он — глава серьезных и трезвомыслящих (дхира-наяка). Он — повелитель всех полубогов (дева-дева), и все полубоги находятся в Нем (деваспада и дева-дхама). Он прекраснее Купидона (мано-бхава).

44.

хемадрир хема-лаванйах сумерур брахма-саданах

айравата-сварна-кантих шарагхно ванчхита-прадах

Его золотистый облик прекрасен (хема-лаванья), Он подобен золотистой горе Сумеру (хемадри и сумеру). Он — духовный мир (брахма-садана). Он сводит на нет действие стрел Купидона (шарагхна). Он исполняет желания преданных (ванчхита-прада). Золотистый цвет Его тела напоминает цвет слона Индры, Айраваты (айравата-сварна-канти).

45.

карабхорух судиргхакшах кампа-бхру-чакшу-насиках

нама-грантхи нама-санкхйа-бхава-баддхас триша-харах

Его бедра подобны хоботу слона (карабхору), а глаза удлинены (судиргхакша). Его глаза, брови и нос дрожат (кампа-бхру-чакшу-насика), когда Он повторяет имена Кришны (нама-грантхи). Он считает количество повторенных имен (нама-санкхья-бхава-баддха). Он уст-раняет в преданных жажду к мирским удовольствиям (триша-хара).

46.

папакарши папа-хари папа-гхнах папа-шодхаках

дарпаха дханадо ри-гхно мана-ха рипу-ха мадхух

Он избавляет Своих преданных от грехов (папакарши, папа-хари, папа-гхна и папа-шодхака), и гордости (дарпаха и манаха). Он дает им драгоценнейшую любовь к Богу (дханада) и покоряет их врагов (ари-гхна и рипу-ха). Он чарующ и прекрасен (мадху).

47.

рупа-ха веша-ха дивйо дина-бандхух крипамайах

судхакшарах судхасвади судхама каманийаках

Великолепие Его образа затмевает все самое прекрасное (рупа-ха и веша-ха). Он славен и духовен (дивья). Он — друг падших душ (дина-бандху), Он очень милостив (крипамая). Его имя как сладкий нектар на языке (судхакшара), Он Сам постоянно наслаждается нектаром любви к Кришне (судхасвади). Он ослепителен (судхама) и красив (каманияка).

48.

нирмукто муктидо мукто муктакхйо мукти-бадхаках

нихшанко нираханкаро нирваиро випадапахах

Он свободен от рабства материи (нирмукта, мукта и муктакхья), Он также освобождает преданных из этого рабства (муктида). Он опровергает ложные доводы имперсоналистов (мукти-бадхака). Он бесстрашен (нихшанка) и свободен от ложного самомнения (нирахан-кара). У Него нет врагов (нирвайра), Он спасает Своих преданных от всех бедствий (випадапаха).

49.

видагдхо нава-лаванйо навадвипа-двиджах прабхух

ниранкушо дева-вандйах сурачарйах сурариха

Он опытен (видагдха), а Его краса вечно свежа (нава-лаванйа). Он — самый возвышенный брахман Навадвипы (навадвипа-двиджа), Он — высший Господин (прабху). Он независим (ниранкуша) и Ему поклоняются все полубоги (дева-вандья). Он — духовный учитель полу-богов и преданных (сурачарья), Он — повергает их врагов (сурариха).

40.

сура-варйо ниндйа-хари вада-гхнах паритошаках

супракашо брихад-бахур митра-гйах кави-бхушанах

Он — лучший преданный (сура-варья). Он радует преданных (паритошака) и устраняет их недостатки (ниндья-хари). Он опровергает разработанные объяснения имперсоналистов и атеистов (вада-гхна). Его руки длинны (брихад-баху), Он очень красив (супракаша). Он знает сердца Своих друзей и слуг (митра-гья). Он украшен изысканными молитвами поэтов и философов (кави-бхушана).

51.

вара-прадо варапанго вара-йуг вара-найаках

пушпа-хасах падма-гандхих падма-рагах праджа-гара

Он одаривает высшим благословением преданных (вара-прада и вара-юк), а его взгляд из уголков глаз проливает великую милость на все живые существа (варапанга). Он — глава всех живых существ (вара-наяка), и Его улыбка и смех очаровательны, как цветы (пушпа-хаса). Его трансцендентная форма ароматна, как лотосы (падма-гандхи) и великолепна, как желтые лотосы (падма-рага). Он создатель и разрушитель всех видов жизни (праджа-гара).

52.

урдхва-га сат-патхачари пранада урдхва-гайаках

джана-прийо джанахладо джанакарши джана-сприхах

Он — самый возвышенный из святых (урдхва-га), Он следует путем чистого преданного служения (сат-патхачари). Он дает жизнь всем душам (пранада). Он громко повторяет имена Кришны (урдхва-гаяка). Он дорог Своим преданным (джана-прия), Он одаривает их транс-цендентным блаженством (джанахлада). Он привлекает все души (джанакарши). Преданные стремятся достичь Его лотосных стоп (джана-сприха).

53.

аджанма джанма-нилайо джананандо джанардра-дхих

джаганнатхо джагад-бандхур джагад-дево джагат-патих

Он никогда не рождается (аджанма), Он разрывает круг рождений и смертей у предавшихся Ему (джанма-нилая). Он приводит в восторг преданных (джанананда), Он полон сострадания к падшим душам (джанардра-дхи). Он — властелин Вселенной (джаганнатха, джагад-дева и джагат-пати), Он — друг всех живых существ (джагад-бандху).

54.

джанакари-джанамодо джанакананда-саграхах

кали-прийах кали-шлагхйах калимана-вивардханах

Он приводит преданных в восторг (джанакари-джанамода и джанакананда-саграха), Он очень дорог преданным Кали-юги (кали-прия). Его прославляют жители Кали-юги (кали-шлагхья), Он превращает Кали-югу в благоприятный период времени в истории мира (кали-мана-вивардхана).

55.

кали-варйах саданандах кали-крит кали-дханйаман

вардхаманах шрути-дхарах вардхано вриддхи-дайаках

Он — Всевышний Бог, явившийся в Кали-югу (кали-варья), Он исполнен духовного блажен-ства (садананда). Он — создатель Кали-юги и других эпох (кали-крит), Он приносит благо жителям Кали-юги (кали-дханьяман). Он приносит благую удачу всем живым существам (вардхамана, вардхана и вриддхи-даяка), Он — совершенный ученый, знающий наизусть все поучения писаний (шрути-дхара).

56.

сампадах шарано дакшо гхринанги кали-ракшаках

кали-дханйах самайа-гйах кали-пунйа-пракашаках

Он — сокровище преданных (сампада) и их прибежище (шарана), Он опытен (дакша) и милостив (гхринанги). Он хранит преданных от влияния Кали-юги (кали-ракшака) и создает духовную атмосферу в Кали-югу (кали-дханья). Он лучше всех учитывает время, место и обстоятельства (самая-гья) и распространяет высшее благочестие кришна-бхакти в век Кали (кали-пунья-пракашака).

57.

нишчинто дхира-лалито дхира-вак прейаси-прийах

вамаспарши вама-бхаво вама-рупо манохарах

Он свободен от беспокойств (нишчинта), Он самый опытный в искусстве шуток (дхира-лалита). Его речь насыщенна и серьезна (дхира-вак), Он с огромным чувством относится к чистой любви гопи к Кришне (преяси-прия). Купидон не влияет на Него (вамаспарши), а Его духовная форма прекрасна (вама-бхава, вама-рупа и манохара).

58.

атиндрийах сурадхйакшо локадхйакшах критакритах

йугади-крид йуга-каро йуга-гйо йуга-найаках

Он — Всевышний, которого не постичь материальными чувствами (атиндрия), Он — повелитель полубогов (сурадхйакша). Он — властитель всех планет (локадхйакша), Он — высший создатель всего (критакрита). Он — создатель четырех юг (йугади-крит и йуга-кара). Он знает сердца всех живых существ, рождающихся в четыре юги (юга-гья). Он Господь, приходящий в четыре юги (юга-наяка).

59.

йугаварто йуга-симах калаван кала-шакти-дхрик

пранайах шашвато хришто вишва-джид буддхи-моханах

Он создатель последовательности из четырех юг (югаварта), хотя Сам Он — вне влияния юг (юга-сима). Он управляет временем (калаван и кала-шакти-дхрик). Он любит преданных (праная), Он вечен (шашвата) и исполнен духовного блаженства (хришта). Он — Бог, побеж-дающий повсюду (вишва-джит) и сбивающий с толку непреданных (буддхи-мохана).

60.

сандхйата дхйана-крид дхйани дхйана-мангала-сандхиман

вишрутатма хриди-стхира-граманийа-праграхаках

Он непрерывно медитирует на Шри Кришну (сандхьята, дхьяна-крит и дхьяни) и всегда ощущает благо от этой медитации (дхьяна-мангала-сандхиман). Он — известная Личность Бога (вишрутатма), Он — поддержатель устойчивых благочестивых руководителей общества (хриди-стхира-грамания-праграхака).

61.

свара-мурччхи сваралапи свара-муртир вибхушанах

гана-грахи гана-лубдхо гайако гана-вардханах

Повторяя святые имена и поглощенный экстатической любовью к Кришне, Он теряет сознание (свара-мурччхи). Он очень любит повторять святые имена (сваралапи, гана-грахи и гана-лубдха). Он повторяет святые имена (гаяка), Он 0появляется в форме святых имен (свара-мурти). Он увеличивает повторение святых имен (гана-вардхана), Он украшен приз-наками любви к Богу (вибхушана).

62.

гана-манйо хй апрамейах сат-карта вишва-дхрик сахах

кширабдхи-каматхакарах према-гарбха-джхашакритих

Он непрерывно повторяет имена Господа Кришны (гана-манйа), Он — неограниченная Личность Бога (апрамея). Все Его действия духовны (сат-карта), Он

Скачать:PDFTXT

Чайтанья сахасра нама стотра (Тысяча Имен Господа Чайтаньи). Кави Карнапура Вайшнавизм читать, Чайтанья сахасра нама стотра (Тысяча Имен Господа Чайтаньи). Кави Карнапура Вайшнавизм читать бесплатно, Чайтанья сахасра нама стотра (Тысяча Имен Господа Чайтаньи). Кави Карнапура Вайшнавизм читать онлайн