(пахучи) выглядит как сеть, расставленная охотником — Купидоном от основании листьев нектарной лозы рук Шри Радхики чтобы поймать птицу Сакора, называемую Хари.
Карадалешу дхрта вабхур урмикас
Трайам рте варам атра ту дакшинам
Ким у накхендубхир абджа йуге
Шрите нава вале вадхалерй удумандали (86)
Шри Радхика носит драгоценные кольца почти на каждом пальце, кроме большого, указательного и среднего пальцев на правой руке. Кажется, будто Её луноподобные ногти приняли прибежище у Её лотосоподобной руки. Обычно луна и лотосы не бывают видны вместе, но на лотосоподобной руке Шри Радхики ногти выглядят как луны, и Её кольца сияют как звёзды, окружающие эти луны (кто-то может спросить: « Почему луна приняла прибежище у своего соперника **** лотоса?»)
Ответ таков, Шри Радхика предпочла лотосоподобные руки луноподобным ногтям, поэтому это выглядит как будто луноподобные ногти испуганно принимают прибежище этих лотосоподобных рук, признавая их преобладающую силу. Увидя такое положение вещей, подобные звёздам кольца, которые как члены этих луноподобных ногтей, окружают пальцы Шри Радхики, которые подобны лепесткам Её лотосной руки.
Упари парийута манджула моуктикам
Мрдутамам кучайор апи дхайакам
Аруна канчукам ашу вишакхайа
Винихитам нихитам харини дрше
Хари вашикрти каутукинам варах ким
Айам антарато бахир улгатах
Хрд аванав анураго -бхато танон
Ниджабалам джавалангхита дхариабхук (87-88)
Затем Вишакха ловко одела нежную малиновую блузу, вышитую очаровательным жемчугом на грудь Радхики, Чьи глаза подобны глазам фавна. Чашечки этой блузы имеют тенденцию прерывать регулирующие принципы. Они — солдаты страсти, выступающие из сердца Шри Радхики и демонстрирующие свою мощь в покорении Господа Хари на земле этого сердца!
Манисараих салалантика кантхатах самучита камаламбибхир уччалаих
Абхиматам гудршо пи тайарпитах куча-вибха ча вибхагаша эдхита \
Канака камбу винихкртайа танух суранади салиламаладхарайа
Абхишишеча шива пратима-двайам ким агхасамхати самхати хетаве (89, 90)
Драгоценности, свисающие с ожерелья светлоокой Радхики, подвешенного Вишакхой, выглядят очень прекрасно и разделяют Её груди. Кажется будто Купидон, чтобы искупить вину перед Господом Шивой (или лишить терпения Кришну, так как Агхасатхати также означает Кришна) полил чистой водой Ганги (жемчужное ожерелье) на две Шива-линги (две груди Шри Радхики).
Хрдайа вишнупаде падакам дкрувам
Мукурав аддхари дхама дхурадхарам
Нйадхита сабхуви йасйа махаргхйата
Садршатопарама парама бхавет (91)
Затем Вишакха поместила Дхруву (твёрдый) медаль, гладкую, как зеркало, способную отражать образ Хари, (харидхама дхурадхара) на грудь Шри Радхики, которая является Вишнупада (предназначенное для Кришны место) как великое подношение земле. Так же как звезда Дхрува и Харидхама (форма Господа Вишну) пребывают в Вишнупаде (небе).
Джагхана мур дкани тунгима видйайа
Татам анахйата сарасатамрасат
Махакрта махата маданена ким
Ниджа грхе джагръе мани торанам \
Трив али вичи свмуччхаланаччхаби
Ссчурит а набхи-саровара аохаси
смара мадан мадхура сванитаишта
ким сараса сара таравалих (92, 93)
Маленькие колокольчики, которые Тунгавидья (в страсти)повесила вокруг бёдер Шри Радхики, выглядели как драгоценные ворота, охраняющие дом Купидона. Если кто-то спросит: «Почему Купидон имеет драгоценные праздничные ворота перед своим домом каждый день? Ответ будет таков: «богатые люди всегда празднуют». Когда кто-то видит эти маленькие колокольчики, закреплённые на бёдрах Шри Радхики, он может подумать:) «Эти колокольчики случайно нерасика журавли, преисполненные вожделения, которые демонстрируют своё благополучие сладким пением на берегу озера-пупка Шри Радхики, наполняемого волнами трёх линий Её живота и усиливающего сияние этих журавлей?»
Нйадхитаранга рати мани нупуре
Ручира хамсакалангхри сароджайо
Атха тад ангулишу праварормика
Ддхвани-йута нийутаргхйаманилитах \
Мадхуримаив а тадхад вивидхабхидхах
Сва сапхаликртайе подайор лутхан
Ранаранетйапаран апи тад гунан
Сукртинах кртинах ким атуштуват (94,95)
Затем Рангадеви повесила драгоценные ножные колокольчики, с милыми хамсака украшениями, на лотосные стопы Шри Радхики и сладко позванивающие золотые с драгоценными камнями кольца на пальцы Её стоп. Сама сладостность каталась на стопах Шри Радхики, чтобы стать удачливой во всех отношениях. Не кажется ли, что украшения стоп Шри Радхики заняли другие удачливые и мудрые души в прославлении этих лотосных стоп, издавая звуки : «рана, рана ?»
Накха шикхангхри талади уру шонимапу ахаха йавахаранджит атам агат
Бхавати ким дара дипаджаро чиша динакрто на крто мануджаир махах (96)
Кто-то может спросить: «Ведь ногти и стопы Шри Радхики естественно красноватые, так зачем (этим совершенным сакхи) затруднять себя, нанося жидкий кункум на них?» Тогда последует ответ: «Не поклоняются ли люди сияющему солнцу каким-то незначительным фитилькам?»
Сва дайитам налинам податам найан
Йад аруно пйабхаджат тад алактатам
Парамахамсакайор авадхутайос
Тад абхаван натанам ната нандитам (97)
Подобный солнцу кункум был поглощен своим любимым лотосом, принимая прибежище на стопах Шри Радхики. Увидев это, парамахамсы (ножные колокольчики, или класс учёных и мудрых людей) и авадуты (колеблющиеся или класс листиков), учёные мудрецы, желающие этого вида освобождения, танцуют в экстазе.
Они достигли большего блаженства, чем даже освобождение, у стоп Шри Радхики! (они думают: «Мы желаем брахма-саюджья — освобождения путём вхождения в солнце, которое является короной мудреца, но теперь мы достигли саюджья со своим любимым лотосом в форме стоп Шри Радхики. Таким образом мы достигли счастья большего, чем счастье освобождения»)
Ахам айогйа ити твайи ма шучис там анурагй аси йавака соубхагам
Хари лалата талалакаранджанат шубхавато бхавато бхавита дхикам (98)
Сакхи (Лалита) сказала:» О кункум! Не жалей, думая : «Я бесполезен». Красный цвет твоей страсти достигает лба Хари и его кудрей.) Когда Он кладёт стопы Шри Радхики на Свою голову), увеличивая их красоту!»
Ити сакхи вачаса парушева там видхура дхир апи са кутилокшана
Бхршам атарджад абхуд прабалоджасоткаликайа ликайа йад упасита (99)
Услышав эти слова Своих подруг, Шри Радхика, (чья стхаи-бхава была анурага) притворилась гневной. Её глаза сузились от гнева и Она пылко отчитала этих сакхи (Если кто-то спросит: «Почему Шри Радхика отчитывает Своих подруг в то время, когда они предлагают Ейраса-катху?» То последует ответ: «Сакхи Её собственной могущественной страсти контролирует Её полностью, поэтому Она не выносит эту раса-катху других сакхи.»)
Киджа гунам пара мур дхани йат кшийанти упахасати айа тат твайи йуджйате
Твам апи ким прамаде на хасишйасе йади джанух самайа са майапйата (100)
Она сказала: «Сакхи! Позволь Мне пошутить над тобой, когда краска с твоих стоп окрасит чью–нибудь голову! Если Я получу шанс посмеяться над тобой, Я его не упущу! Почему ты так глупо осмеиваешь Меня без всякого повода?» (О Лалите! Ты возгордилась, достигнув известных качеств, и это даёт тебе повод смеяться надо Мной, несчастной девушкой! Да и вообще у тебя нет повода смеяться надо Мной, потому, что Я никогда не видела Кришну в этой жизни *****.Если Мне выпадет удача когда-либо увидеть Его и если Я увижу Его, совершающего грамья-дхарму (любовные утехи) с тобой, тогда Я не премину посмеяться над тобой также, как и ты сейчас»)
Йам анулера мадад раса манджари малайадженду мадади джам адарат
Сатану сахаджикатула соурабха-вали-бхрто нибхрто нджали кинкарах (101)
Затем Раса Манжари заботливо умастила тела Шри Радхики сандаловой пастой, камфарой, кункумой, мускусом и т.д. Но царь естественного аромата тела Шри Радхики принял эту мазь как обычного слугу (хотя не было никакой нужды в ароматизировании тела Радхики, Раса Манжари сделала это, преисполненная настроения служения)
Правара муктамуро нвита муктака сраджам адад атха кели сарорухам
Кара сарорухи йат туласирасад урубхайор убхайос тад абхудрта (102)
Туласи Манжари повесила гирлянду Атимукту (Мадхави) вокруг шеи Шри Радхики и поместила лотос для игры в Её подобную лотосу руку, так, что гирлянда и лотос выглядели очень мило.) Теперь у Радхики было две мукты на груди — ожерелье из жемчуга и гирлянда из Мадхави; и два лотоса — Её лотосная рука и цветок лотоса для игры в Её руке.
Винахито лагхурангана малайа манимайо мукурах судршо гратах
Танумахолидивагмайахитам дйутидхарабхаранабхаранавалим (103)
Рангамала держала драгоценное зеркало, отражающее блестяще украшенное тело Шри Радхики, перед Её светлым лицом. (Приняв отражение Шри Радхики, зеркало удвоило образ Её украшенного тела)
Сва мадхуранга -тати дйути викшанонната
Чаматкрти чутбитадхир хрда
Абхидадхе вршабхану сута ниджа
Прийатамайата манаса вичи вит
Ананубхутачарах кута агато
Мадхуримо дадхир эша вапишу абхут
Катхам имам са дхайан мадхусудано
Расам ахо самахо дхртим ашрает (104, 105)
Когда Она увидела Своё очаровательно сияющее тело в зеркале, изумление коснулось ума и сердца Шри Радхики и дочь Вришабхану, которой известны волны мыслей Её Приятамы, подумала: «откуда возник этот уникальный океан нектара Моего тела? Как теперь расика (пробующий) шмель Мадхусудана останется хладнокровным на этом фестивале расы?»
Ручиканим амрджам мама йах кадапй
Анубхаван правишет прамадамбудхоу
Прийатамах са имам сушамам
Йаданубхавита бхавита ким у са ксанах (106)
Если Он увидит эти искры Моего неполированного сияния, Мой Приятама погрузится в океан счастья Когда же наступит тот момент и Он увидит эту красоту?»
Ким адхуна тад аникшана дурбхаго пи
Удайате чхабираширасоу бахих
Бхавати йо випхало бхаваро пи ко дхимахи
Там махитам нахи шочати (107)
«Зачем этот несчастный блеск проявляется сейчас в таком изобилии, когда его не видит Мой Приятама? Найдётся ли кто-либо в этом мире, чьё растраченное богатство не вызовет в нём сожаления?»
ити дхрти-чйути ниврти са синору
сахаса сахаса сахасашайа
прийа дидркшатайа ликайаш чита прасабхайа
сабхайа сабхайапйабхут (108)
В то время, пока Шри Радхика размышляла таким образом Её цветущая подруга « олицетворённое желание видеть Кришну» неожиданно арестовала Её и силой потащила во владение, называемое «потеря терпения» (как будто подруга говорила: « О Радхе! Если Ты будешь думать: «Я замужняя женщина и должна оставаться умиротворённой», то я оставлю Тебя!») Но Шри Радхика забеспокоилась, что Её старшие заметят это и сдержалась.
Атрантаре враджапурадхипайа напайа
Ватсалйа калпалатайа тирайан нидшита
Агатйа кундалатикантикам этад акшибхрнга
Прамодакртайе кртини вйараджит (109)
Затем пришла Кундалатика из Нандишвара, посланная царицей Враджа (Яшодой), подобной древу желаний родительской любви, чтобы принести радость, подобным пчелам, глазам Шри Радхики.
Анйонйа даршана самудхамана смитадхйа
Шастануйогарабхасоннати сидху врштих
Садйо вабхува йата эва тада тадали-врндам
Нананда сама саухрда хрдйаро чих (110)
Подруги, равные Шри Радхики в любви, доброте и блеске, пришли в экстаз, испытав ливень нектара встречи Радхики и Кундалаты, их взаимообмен улыбками и осведомлениями облагополучии друг друга.
Примечания:
* Дорогая Шри Радхике служанка или Шрила Рагунатха дас Госвами.
** Это может также означать, что Рати Манжари (росток любви к Богу в сердце) убирает капату (маую) с балов (обусловленных душ) и освобождает их от прати кармы.
*** У вайшнава есть такое же качество: если он побеждён и должен поклониться, то он всё равно выглядит великолепно.
**** Луна на санскрите и английском в мужском роде ()
***** Это свидетельствует о пределе анураги.
Глава пятая.
Шри Радхика идёт в Нандишвар готовить для Кришны.
Враджапура карамешвари прасадам майи
Сакхи вакти тавадайо хйакасмат
На шишира аучина винаива пурв ам
Дисйам адхиратри самети капи лакшмих \
Тадахам анумиме нидеша дамбхат
Ким апи крпамртам эва са вйатарит
Йад идам анупалабхйа йам маматма свам
Апи сакхедам аваитйанатманйнам (1, 2)
(Шри Радхика поднялась чтобы принять Кундалату и сказала ей:) «Сакхи! Ты так скоро появилась здесь по милости Враджешвари! Твоё появление неописуемо прекрасно, точно восход луны в начале ночи на востоке! Я понимаю, что царица Яшода проливает на Меня нектар милости, отдавая такое указание. Если бы Я не получила это указание готовить для Кришны), Мой ум был бы охвачен такой тоской, что лучше было бы для Меня оставить это тело.
Аджанирасавати видхапанартхарасавати
Те гатир итй аваими нунам
Атха ким итаратха джвадайасих пратхомито
Пунайанти амум мадарйам (3)
«О Расавари! (девушка с