Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Вишванатха Чакраварти Тхакур. Кришна Бхаванамрита

чувством юмора иди хороший повар)! Я вижу, ты пришла, чтобы пригласить Меня готовить, на сначала пойди и спроси Моих старших разрешения и быстро возвращайся!»

ити судрг удитамртам пибанти смита субхагам ниджагада кундавалли

тад айи сакхи видхети татра йатрам акрта виламбам итах сахаливрнда (4)

Упиваясь нектаром слов светлоокой Шри Радхики, Кундалата счастливо улыбнулась и сказала : «Сакхи! Ты же знаешь, лучше не задерживайся, пойдём со Мной и прихвати Своих подруг!»

Ким иха гурудтанавалер анудджна грахана

Видхав ану-матрам асти каштам

Йад атула дхана дхену дханйа варшаир

Акрта вашам свайам эва там враджеша (5)

«Сакхи Не беспокойся о Своих старших! Не стоит труда получить их разрешения, потому что Враджешвари Яшода взяла их под контроль, проливая потоки богатства в виде зерна и коров!»

нирупадхи парама прийопи котер

апи никхиласйа джанасйа гоштха

бхаджах враджапати танайах самихате

йат парам иха випратипаттир асти касйа (6)

Да и все жители Враджа безусловно благосклонны к Кришне, принцу Враджа, кто дороже им, чем миллионы жизней. Так что нечего опасаться и их!»

Сакхи ким апи на введа тат савитри тад атуларо чака васту самджигхркшу

Учитам ануситам свалабха хани пиджа парабхавабхида йашо йашова (7)

«Сакхи! Царица Яшода (савитри) с пристрастием собирает несравненно вкусные вещи, чтобы готовить для Кришны, не заботясь о своих личных достатках и потерях, славе и бесславии, о Своих целях или чьих-то других! (иными словами, даже если бы это было запрещено и аморально тебе идти и готовить у неё дома, все равно Враджешвари не приняла бы это во внимание и забрала бы Тебя к себе домой готовить для Кришны).

Почаси йад апи йаш ча тасйа бхокта са ча тисйатй амртам садайва дивйам

Ити никхила пурешв ати прасиддхие тава кам начаматкароти бадхам (8)

«Сакхи! Что бы Ты ни приготовила умаляет даже нектар с небес! Это известно всем во Врадже! Кто не изумлён Твоим умением готовить

йад авадхи калайамвабхува са твам

мунивара-датта варам варамбуджакши

тад авадхи тавк пани самскртаннашана

иратим квачанахни начйа часре (9)

«О Лотосоокая! С тех пор как Дурваса Муни даровал Тебе благословение (всё, что ты приготовишь будет увеличивать силу, счастье и жизнь того, кто это будет есть) не прошло и дня, когда бы Враджешвари не попросила Тебя готовить для её сына!»

джайати ати гхора даитйа уйтхам

мрдула танух сва паравубхуйум эшах

твад амала кара пакка бхакта бхуктер а

парам пйам мунуте на хетум атра (10)

«Яшода убеждена, что нет другой причины, по которой её нежное дитя побеждает всех тех ужасных демонов, как только потому, что Он ест пищу, приготовленную Твоими руками!»

шрну парам айи тат твам атрарадхе

йад авагатам сакасантарам майасйах

прати динам авалоканам вина те шушимукхи

кхидйати са йатха сва сунох (11)

«О луноликая! Слушай. Зная сердце Враджешвари, скажу тебе: «Она каждый день тоскует в разлуке с Тобой также, как и в разлуке со своим сыном!»

сутам анур абхидадхе вадхехи виджне

сакхи тодидам на вадасйа йуктам иттхам

апи ту кулаватитивадабхаджам спхутам

апарангана гамитйуиуктам

сача кула-лалана сва лампататвам

кшанам апи наива дадхати деварас те

ити нахи нахи татра ме йиласети атха

судршам пунар аха кундавалли

са тумама сакхи деваро варору

спхурати ручева татха йатхабхйадас твам

твайи ту чирам алампрти бхавишйати айи

майи вишвасихи пракамам эхи (12,13,14)

(Хотя Радхика в душе была счастлива слышать такие слова, Она притворилась, что не согласна с этим и) Премамайи Шри Радхика ответила: «Сакхи Кундалате! То, что ты сказала нельзя опровергнуть, но, мудрая девочка! Девушки, верные своему целомудрию, не имеют права ходить в чужие дворы! А твой двоюродный брат Кришна настоящий распутник, поэтому я не хочу идти к Нему домой

Услышав это Кундалата сказала светлоокой Радхике: «О прекраснобёдрая! Мой двоюродный брат совсем не такой, как Ты говоришь! Ты назвала Его распутником потому, что Он так выглядит снаружи, но с Тобой Он станет алампати (благопристойным мальчиком, или: алам — бесполезный и пати — одежда, т.е. Он будет считать Твою одежду бесполезной и снимет её. Я позабочусь о том, чтобы Он пристал к Тебе как твоя одежда!) Просто доверься мне и пойдём!»

самучитам идам эва кршна садмантикам

апи ветсй апаранганам йад этат

айам апи пуру вепатевалокй апй айи

бхаватим апаранганам виджанан (15)

«Что говорить о дворе Кришны, если Ты считаешь Свой собственный двор апарангана (собственный двор или чужой) это свойственно таким замужним женщинам как Ты, и Кришна дрожит (от эротического блаженства), зная Тебя как апарангана (чужая жена, или Его собственная, а + пара)».

Атха пунар апи саха сахасат твам

Вирама на йами хатхам на йахи виджне

Кула варатану дхарма самджихасадхваникам

Удаттапада мадад бхавейам (16)

Услышав это, Шри Радхика сказала: «Довольно шутить, о Мудрая! Я не собираюсь идти туда, оставь свои капризы! Не заставляй Меня! Я имею обыкновение не сворачивать с пути блогочестия, целомудрия и исполнения обязанностей! (или хватит смеяться! Что ж, если кто-то услышит, что я иду с тобой? Не надо Меня заставлять! Ты поняла Мои слова, Я только притворялась, что не желаю идти с тобой, чтобы обмануть Моих старших. Ты знаешь как я хочу пойти туда! Не думай, что я горжусь Своей репутацией целомудренной жены! Я отбросила всё это прочь, позволив Кришне разорить Моё целомудрие!»).

Катану сакхи тад артхам артханандролабхинашитам

Тава сетсйати пракамам

Враджа куру на виламбам атра йат те

мунивара эва вабхува со нукула (17)

(Понимая смысл слов Шри Радхики) Кундалата ответила: «Сакхи Радхе! Тебе не надо требовать от Меня защитить Твою благочестивость! Это непременно будет исполнено! Тебе помогает благословение Дурвасы Муни, лучшего из мудрецов. Ничто неблагоприятное не случится с Тобою! Так, что не задерживайся и пошли во Врадж (в обитель Кришны-Нандишвара)!» (или: Радхе! Нет нужды желать разорения Твоего целомудрия! Твои желания обязательно будут исполнены в Нандишваре, поэтому не медли!)

ити вихасита бхаджи татра тасйам

авадата са сахасопасртйа врддха

твам вли мама сада пратита-патрити

айи сати куналате пинта тваиийам \

анучитам идам эва йатсатинам

падам апи бхартр-грхат нвачапи йанам

ким ута пунар атива лампататва

пратханавато бакадвишам самипе \

тад апи йад иха гантам эварадхе

нипуна дхийапи майа нидхисйасе твам

тад апи никхила введи поурнамаси

вачана-татер авилангйа таиватаива хетух (18-20)

Подслушав шутливую беседу Радхика и Кундалаты (из тайного места), Джатила неожиданно возникла и сказала (понимая слова Радхики, как выражение нежелания идти в Нандишвар) : «О целомудренная Кундалата! Ты всегда была объектом Моего доверия, поэтому я поручаю тебе мою невестку Шри Радхику!» Затем она обратилась к Шри Радхике: «О Радхе! Хотя это и непристойно для целомудренной девушки даже ступить шаг за пределы дома её мужа, особенно ходить домой к этому обожателю женщин Бакадвише (Кришне) ; всё-таки, как опытная женщина, я говорю Тебе, иди туда, потому, что нельзя ослушаться Пурнамаси, которая знает всё!»

Враджапати грхини гирам чирабхйартхана

Инайанукайанубаддха мулам

Кати нираситум атра шакнумас тат тава

Мигадйа вабхува сапи тушним (21)

Я также не могу отказать повторным смиренным просьбам жены царя Враджа, поэтому посылаю Тебя в её дом, не беспокойся Верховный Господь Хари защитит Тебя!»

Авати джагад идам свадхарма-палих

Ким иха сотих на джахати локанатхах

Ити кила бхаватим тадайа паноу

Сумукки самарпйа ниракула бхавейам (22)

«О светлоликая! Господь миров, Шри Хари, защищает всю вселенную. Как Он может пренебречь такой целомудренной девушкой как Ты, которая так верна своим принципам! Вручив Тебя в Его руки, я стану свободна от тревог!»

ити гуру джарати гира самудйат смиталава

самврти пашалах сакхих свах

викасад асита нетракона-бхангйа ким апи

мигадйа вабхува сапи тушним (23)

Услышав слова старой Джатилы (понимая их более глубокий смысл) Шри Радхика погрузилась в молчание, чтобы скрыть океан смеха, поднявшийся у неё внутри, глядя на своих подруг из подвижных уголков своих огромных голубых глаз.

Шракабхиматим ативатат пурах са мухур абхинитавати тайанунита

Хрди видхим анукула манаманти чалитавати лалитадибхих сакхибхих (24)

Шри Радхика притворилась, что не желает идти пока Джатила была рядом, но на самом деле Она считала, что Судьба была благосклонна к Ней потому, что Джатила желала послать Её в Нандишвар. Предлагая Свои смиренные поклоны Судьбе, Она отправилась в путь со Своими подругами во главе с Лалитой.

Атха ниджа бхаванад винирйати са тану

Васанабхарана ччхаби ччхатабхих

Вйадхита мани вичитра шатакоумбхим

Пура -вишикхам сурабхикртакхилаша (25)

Когда Она выходила за ворота и проходила через город, узкие проулки начали сиять как золото и драгоценности благодаря отражению Её сияющего тела, одежд и украшений, и Её прекрасный аромат заполнил все стороны света.

Джана-ниваха гатагати праврттоу дора

Вимукхи саранаих шритаика паршва

Аваната дрг авачакасйа падмопари

Паригунтхана мадхури прапеде (26)

Шри Радхика чувствовала лёгкое раздражение по отношению к прохожим. Она опустила глаза и покрыла своё лотосоподобное лицо вуалью, проходя при этом по краю дороги. В это время она выглядела очень мило.

Квачана ча потхи нирджане кадачит спхутам итаретара ваг виласарангаих

Йади чалати тада кутах ква йамитйапи на хи веданагочари кароти (27)

Но когда Она вышла на одинокую тропинку, Она забыла в экстазе куда шла и откуда и начала свободно болтать.

Сакхи ниджа пурато видурам ага враджапати садма самипа варти врттам

Тад айинайана чатакабхилашах пхалати тавашвити сампрати пратихи (28)

Подруги сказали: «Радхе! Мы уже далеко от Твоей деревни и приближаемся к обители царя Враджа Не исполнится ли теперь желание Твоих подобных птицам Чатака глаз

Ити нигадита матратах свасакхйа сапади

Са вепатху джадйа виплутангим

Прасабхам вбхидадхара четайанти

Ким апи джагада ча там тадаива коунди \

Сумукхи ким адхунаива виклавабхур

Пайана-патхамилите пи кршначандре

Авагамам акхилам сатитвам аптам

Тава савайах сада эва йат праманам \

Дхртим иха хрди дхартум йшише но

Йад апи тад апйабале кшанам дадхйкхах

Гири-вара-йуга-бхара-дхаранайа йат те

Еиридхара эва майадйа йоджанийах (29-31)

Услышав слова Своих подруг, Радхика (ощутив Кришну) была переполнена симптомами экстаза как, например, гусиная кожа и неподвижность. Заметив, что это препятствует Её продвижению по дороге, Кундалата сказала: «О светлоликая! Не оттого ли Ты опечалена, что Кришначандра не пересёк направления Твоего взгляда ? Я не сомневаюсь в Твоём целомудрии и твои подруги могут это подтвердить! О Абала (слабая девушка), всё-таки Ты не способна расслабить Своё сердце? Держи Себя в руках какое-то время! (и если Ты скажешь : «Мне тяжело нести эти две тяжёлые горы (груди) на Моей груди и я больше не могу нести это бремя терпения!» тогда слушай:) Я попрошу Гиридхари (который натренирован держать такие горы, как Говардхан) нести эти две великолепные тяжёлые горы на Твоей груди! (Он будет рад помочь Тебе)!»

Гиридхара диша эва шанкайа йаджани видхур

Адйа сакхи маха-сатийам

Паривадаси бшадимам авиджне тадапи

Нихокшйаси ха пунас там асиам \

Твайи мухур ийам арпитарйайа йад

Тад учитам эва видхатсасе дйа бхадрам

Свам ива сакхи парам джанам на виддхити

Удитавати лалита пунас тайоче (32, 33)

Услышав это, Лалита сказала: «О, невежественная Кундалата! Твоя целомудренная подруга очень опасается того направления, где находится Гиридхари, Увы (Почему ты так издеваешься над Радхикой и зачем тебе занимать Кришну такого рода служением Ей? Мать Джатила доверила эту девочку тебе и ты думаешь, что хорошо поступаешь сейчас? Ты никого не признаёшь равным себе

Алам алам анайа гира видуре калайах

Пурах пура -торанапакантхе

Спхатика гхатитаратна читритастханйабхинава

Куттимагам хрд эка камйам (34)

Кундалата сказала: «Сакхи! Больше нет нужды в этих пустых разговорах! Смотри, Твой

Скачать:PDFTXT

Вишванатха Чакраварти Тхакур. Кришна Бхаванамрита Вайшнавизм читать, Вишванатха Чакраварти Тхакур. Кришна Бхаванамрита Вайшнавизм читать бесплатно, Вишванатха Чакраварти Тхакур. Кришна Бхаванамрита Вайшнавизм читать онлайн