Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Вишванатха Чакраварти Тхакур. Кришна Бхаванамрита

победила в любовной игре,

особенно в випарита крида или обмен ролями, где Ты играешь роль мужчины,

если Ты постоянно теряешь (патита) сознание (витти). Ты просто

шутишь, моля Меня даса, даса или «Укуси Меня! Укуси Меня!»

2. Звук, который издают пастухи.

3. Васара = день и инавара = солнце, т.к. воскресенье – это лучший день недели. Это слово может быть разделено следующим образом: васаре = днём и нара-вара = лучший из мужчин или Кришна.

4. Или «Пусть Шри Радхика испытает миллионы видов чувственных удовольствий с Тобой, который является Её настоящим мужем!»

Глава шеснадцатая.

Игры пополудни 15.36-18.00

Атха премнах стхемани аои самаджани стхерйарахит а

Прийа прейасй акшнор амала камала двандва махасо

Татат свасйавасат правасати видуре даватхаво

Балад акрамйасйа хрдайа нагарим бхеттум авишан (1)

Несмотря на то, что Радхарани была сосредоточена на Своей любви к Её самому дорогому Кришне, Она потеряла самообладание, когда Он исчез из уголков Её глаз, которые подобны Его обители (так как Она всегда смотрит на Него, Его отражение пребывает в Её глазах) и выглядит словно лотосы, без пятен. Тогда несчастья, такие как скорбь вероломно вторглись в город Её сердца с целью разрушить его.

Сакхи-сангхашвасоушадхам апи нироджо видадхатим

Дадхана сва прана-прийа вирахадхам самджвара-руджам

Кшанарддхам калпанам шата маманутейам гуру грхам

Нирамбхаскам купам хрийам ашаниджам джала паталам (2)

Так как Она была поражена болезнью разлуки со Своим Пранаприей, Её сакхи пытались вылечить Её лекарством своих успокаивающих слов, но это было бесполезно. Для Радхики мгновение казалось тысячелетием. Дом Её старших был для Неё подобен высохшему колодцу, а

Её стыд – таким же жестоким, как молнии.

Тад алинамралйа самучита сапарййакула дхийам

Драваих поунах пунйан малайаджа-бхаваи липта вапушах

Стртайаш чабхикшнам виса кисалайаих саиндхава-расаих

Самипе сйах прайат пранайа викала чанданакала (3)

Хотя Её сакхи служили Ей с тревогой в сердце, как это было свойственно им, то и дело умащая Её тело сандаловой пастой, пыльцой лотоса и камфорой, жар Её пораженного тела (которое горело в огне разлуки с Хари) сразу же высушивал все эти мази и сакхи должны были снова наносить их. И в это время появилась Чанданакала, одна сакхи, воодушевлённая от божественной любви.

Куто врндаранйат катхам идам ага гоштха махиши

Нидешат касмат са тваритам ашанийопахртайе

Сутасйасйах ким сампрати са куруте кандука-татир

Вйати кшираграхоттара вивидха кхелам савайаса (4)

Сакхи спросили Её : «Откуда ты пришла?» Чанданакала сказала: «Из Вриндавана». Сакхи : «Для чего?» Чанданакала: «По указанию царицы Яшоды». Сакхи : «Что это за указание?» Чанданакала: «Попросить Радхику приготовить что-либо быстрее для Кришны и принести ей». Сакхи: «Что Кришна делает сейчас ?» Чанданакала : «Он играет в мяч со Своими друзьями».

Аре ким шридаман вадаси мама дор-аргала балат

Тати лотхи-гхатта прагхатана нипиштакхила тано

Вирамйаджер намно пи апасара мад адамбабалава

Спхутат карно бхйарнад йади сапади шам ванчхаси бхршам (5)

(Играя в мяч, Шридама что-то гордо сказал Кришне и Тот ответил:). А – ре Шридаман! Что ты такое говоришь? Ты разве не помнишь, как истории о Моих славных подвигах поразили твои уши и как Я почти раздавил всё твоё тело Своими, подобными молниям, руками, управляя посохом? Если ты желаешь себе благополучия, то ты должен исчезнуть сразу же едва заслышав команду: «борьба в рукопашную!»

джайашрих шридамни пратхита махасам дхамни сахаса

вйараджидраджишийатй авакалойараджати апи сада

таваивамсах сакши бхавати тад апи твам бхаджаси

ким мукхатопи копи сва махима вилопи чапалатам \

баким мантраир випра нидханам анайат йах пунар агхас

тад антарас твам сарве вайам апи на ким ханта йайима

баках каир ва ганйо гирир апи тад эштах свайам ахо

вийатй астхадастоуджаси бхавати гарвах катхам абхут (6,7)

Шридама сказал: «Шридама, известный как обитель мощи, был победителем, ныне является победителем и в будущем останется победителем, что можно было заметить на Твоих плечах (Шридама сидел там, победив Кришну в игре ШБ. 10.18.24). Но Ты всё равно продолжаешь умалять Свою славу, выдавая Своё беспокойство гневным и гордым выражением лица? Ты так горд от того, что убил всех тех демонов, но это не имеет основания, потому что Путану убили брахманы своими мантрами, а в живот Агхасуры разве Ты вошёл один? А Бакасура вообще не в счёт! И если Ты скажешь, что холм Говардхан поднял Ты, то я скажу, что он поднялся в небо сам, удовлетворённый нашей Говардхана-пуджей (Ты только стоял под ним, касаясь его основания Своим пальцем). От чего Ты так гордишься?»

Са иттхам тат пранарбуда нийута нирмангха кираноу

Ранотсахам саханкрти бханита пийуша пршатаих

Самам митраир дви траир упасарид амандам випулайана

Кшанам нинйе муртра пранайасйа эва пранайибхих (8)

«О сакхи! – сказала Чанданакала – от этого Кришна исполнился энтузиазма сражаться со Своими друзьями, которые поклоняются Его великолепным лучам миллионами сердец, орошая Его каплями нектара своих заносчивых слов. Будучи Самим олицетворение любви, он провёл какое-то время с двумя или тремя друзьями на берегу Ямуны.»

ити прештходантамрта сарита тат прана шапхари

раракшейам кширтва пратхамам упакантхе вилутхатих

сута снеха клинна враджапати грхинйа абхимате

праврттам атха дхрта мудам модака видхоу (9)

Таким образом Чанданакала спасла жизнь Шри Радхики, подняв Её бьющееся, словно рыба, сердце с сухой земли разлуки с Её Приятамой и бросив его обратно в реку нектара сознания Кришны, рассказывая Ей истории о Нём. Затем Она сказала Радхике, что царица Яшода, чьё сердце таяло от любви к её сыну Кришне, попросила Её приготовить сладкие шарики для Него.

Татах сната чарчамшука тилака лиламбуджам акарий-

Алакта сраг вени прлатисара-ватамсанджана-вати

Наси шриман мукта чибука дхрта биндух кусума йукква

Ча тамбуласйа шад-адхика дашакалпа мадхура \

Широ-ратна граивейака падака кейура расана

Шалака татанкоджджвала балайа харорджитаручих

Ранан манджира шрих кара пада-далормичха вимати

Виреджо шрирадхадй адхика дашаратнабхаранини (10,11)

(После приготовления этих сладостей) Шри Радхика была украшена Её шестнадцатью милыми акалпа украшениями такими как : 1) омовение, 2) одежда, 3) сандаловая паста, 4) тилака, 6) игральный лотос, 6) изображения Макари на щеках, 7) красный жидкий кункум на стопах 8) гирлянда вокруг шеи, 9) коса, 10) амулет пратишара (пахучи), 11) украшения на уши, 12) сурьма, 13) жемчужная подвеска под носам, 14) капля мускуса на Её подбородке, 15) цветы для украшения волос, 16) листья бетеля и двенадцать украшений абхарана, такие как: 1 диадема, 2) ожерелье грайвейака, 3)браслеты на стопы, 4) браслеты кейура на плечи, 5) пояс с колокольчиками, 6) кольца серьги, закреплённые сзади ушей, 7) обычные серьги, 8) браслеты, 9) ожерелья, 10) ножные колокольчики, 11) кольца, 12) кольца на пальцы стоп.

Айам йамо бхавати дивасантах катхам имам

Найато йо шамиан нахи йуга сахасраир апи гатаих

Видхатра ким срштоу мама хрдайа кулмаша далана

Праврттенаивасоу катхина-тара лотхах шатха дхийа \

Ити клидйан нетрам видхура ваданам мамкшу лалита

Самарохйа кшоумам нйагад адагад анкара чарита

Твам уттирна радхекатутарам абхухкхеда джаладхиим

Дишам пашйа прачим вишати сакхи годхумер адхуна \

На годхулир бхадре анубхава бхаватидам дршам

Трпт ам дурад вишати ким авадих сакхи дшйам

Йад этат кантхан ме шамита даватзу пранапаган

Хрданинйе манйе тад айи мрта сандживанам идам (12-14)

(После того как Она была украшена, Шри Радхика сказала Своим сакхи): «Это послеполуденное время кажется длится, как тысяча тысячелетий и всё равно день ещё не закончился! Этот коварный Создатель сотворил это время после полудня как очень жёсткую палку для молотьбы Моего, подобного овсу сердца!» Затем Она начала выплакивать нескончаемые потоки слёз и Её лицо увяло от скорби. Тогда Лалита (которая, как доктор, способный вылечить болезнь разлуки Шри Радхики) быстро нашла средство, Она привела Радхику на сторожевую башню, говоря: «О Радхе! Выйди из мрачного океана Своей скорби! Видишь пыль, поднятую копытами коров Кришны, там на востоке?» Шри Радхика сказала: «О благодетельный друг! Это не пыль, а порошок камфоры для охлаждения Моих поражённых глаз, прилетевший издалека! Или это лекарство, оживившее Мой, подобный птице, жизненный воздух, который подступил к Моему горлу, и вернувшее его обратно к сердцу?»

мад артхам тват прейо-вадана налина сведа каника

харан шаитйамоди випула корунах прачйа паванах

ахо бхагйам спрштва сапади лалите дживайати мам

джагат прано намна бхавати гунато пй эша нитарам (15)

Как раз в это время прохладный ветерок подул с востока и Шри Радхика сказала: «О Лалите Я так удачлива, что этот чрезвычайно милостивый восточный ветер, несущий капельки пота с лотосного лица твоего возлюбленного (Кришны) возвращает Меня к жизни! Этот ветер не только по названию но и по качествам является жизненным воздухом мира

Смаран мам динам враджа тилака сунухким адхуна

Пурогах кртва га друтатарам упаити пранайаван

Катхам васйа дроутйам бхавату самадокшаласа гатех

Катхам ва спхаратвам тйаджату са давийан ванапатхах (16)

«О Сакхи! Неужели принц Враджа, океан любви, помня Моё плачевное состояние от разлуки с Ним, сейчас быстро приближается сюда ко Мне, гоня коров перед Собой? Как Он может двигаться быстро, если Его походка от природы медленная, как у полного вожделения быка? И как Он может подойти близко, если Он на далёкой лесной тропе? (О сакхи Несмотря на то, что вид этой пыли от копыт коров даёт Мне надежду жить снова, я думаю, что жизненный воздух всё-таки собирается оставить тело той несчастной девушки, потому что Кришначандра движется слишком медленно, чтобы прибыть сюда вовремя и спасти Мою жизнь

мукхабджам вибхрано вимала тилакам веллад алакам

ранад бхрнга-стома стута туласика срак парималах

шрита пренкхат пинчхаруна дара натошншиша сушамо

вхуван вадхамрадхе тваритам адхунаиваишйати са те (17)

(Увидя Шри Радхику в такой тревоге) Лалита сказала: «О Радхе! Почему Ты так скорбишь? Твой любимый уже здесь! Он украшен сияющей тилакой и беспокойные кудри свисают на Его лоб, окруженный жужжащими пчёлами. Аромат Его гирлянды из Туласи распространяется по всем сторонам света и Он идёт унести прочь Твою скорбь и На Нём едва сбитый набок малиновый тюрбан с павлиньим пером.»

хихи пинге дхумре дхавали шабали шйени харини-

тй ахо тат тад варна пратхита мани-мала джапа парах

асанкхйа апи эвам сапади ганайанн ахвайати гах

са кантас тван нетра-джвара-бхарам упаишйан шамайитум (18)

«Возлюбленный Твоего сердца повторяет джапу на драгоценных чётках, состоящую из имён Его коров, соответствующих их, окраске, зовя их : «Хе-е! Хе-е! Пинге! Дхумре! Дхавали! Сабали! Шыни! Харини! И Он считает их, хотя они бесчисленны и таким образом Он приближается сюда, чтобы утешить Твои глаза, горящие от жара разлуки с Ним!»

ито вамши-дхванат калайа сакхирадхе калакалам

враджерамарадхе удита витанор ниджа гамишох

тад агре свараме кусума-мишато йамо джаратим

пратарйэти уткантха чулухита дхртих са друтам агат (19)

«О Радхе! Слушай звук Его флейты, привлекающей всех девушек Враджа и заставляющий их покинуть Свои дома, чтобы увидеть Его и тогда Купидон пробуждается в их сердцах! Давай обхитрим наших старших и пойдём в сад собирать цветы!» И Шри Радхика быстро последовала за Своими сакхи вниз по ступенькам. Её терпение было побеждено желанием видеть Кришну.

Твайа даттеналам шраванам ану-пушпена йад иха

Свайам дурад вамши нираса ватайсо лагад айам

Патами тват паде сакхи бакула-мале джахихи мам

Ито гатва кршнамбуда гхана-расаих сйам шиширата \

Прийа снигдха шйаманджанарасаито гре випинатах

Самети этам дхасйа ниджа найанайох самджвара харам

Ким анаишир бхашматвам идам ахаханаджми

Скачать:PDFTXT

Вишванатха Чакраварти Тхакур. Кришна Бхаванамрита Вайшнавизм читать, Вишванатха Чакраварти Тхакур. Кришна Бхаванамрита Вайшнавизм читать бесплатно, Вишванатха Чакраварти Тхакур. Кришна Бхаванамрита Вайшнавизм читать онлайн