правит чрезвычайно агрессивный царь – Купидон, пронзающий своими стрелами Моих подруг, которые ищут Тебя О Прананатха! Ты должен защитить их»
тат твам тратум аторхаси прийатаметйукто чйуторадхайа
твам прати аха самашваси хйанупама снехамрта снлапите
йо мам мрйати матрам атра там ахам мргйан хрдаивададха-
мйетан те вратам абранам тад иха тах шастаих каришйе нкитах (2)
Ачьюта сказал: «О та, на которую пролит несравненный нектар любви Ты знаешь, что это Мой непрерываемый обет — заботится о тех, кто просто ищет Меня в этом лесу, храня эту личность в Моём сердце! Я пометил Твоих подруг Своими благословениями (или следами от Моих ногтей и зубов)»
Ити анйатра гате хароу париджанаих кашчин нидиштаир асан
Непатхйани пурев а садхура читани ангешу тасйас татха
Нутнам талпам акари поушпам апи тах кршнапабхукта йатха
Пашйейу лалитадайо видху-муктим там васа саджджам ива (3)
Сказав это, Шри Хари куда-то пошёл и тогда появились служанки и начали служить луноликой Радхике, одевая Её так умело, по Её приказу, чтобы сакхи не заметили, что Кришна наслаждался с Ней. Она вновь выглядела так, как перед встречей, Они сделали также новую постель из цветов, чтобы Шри Радхика выглядела как васака саджджика, девушка, ожидающая своего любовника в никунже.
Атхагатас тах кутила-бхрувах сакхи
Радхабхинийаива вишадам абравит
Прейан са найан мама ким тато субхис
танватхава бхушитай ким этайа (4)
Затем Шри Радхика, слыша, что её подруги приближаются, притворяясь грустной и спросила их: «Где Мой возлюбленный? (Ночь проходит, а Моё спасающее жизнь лекарство, ещё не явилось! О Рангини О Мадхави Покажите Мне возлюбленного Моего сердца! Моя жизнь оставляет Меня!» Затем, когда Её подруги появились перед Ней, услышав Её жалобные слова, Радхика притворилась ещё более грустной и сказала:) «Приведите Его сюда, а иначе какая польза в Моём теле и Моих украшениях?»
Упалипсур алих пунар упасрта викайа пихита
Смита чилли-валлим дара чатулайантй аха сутануъ
Ахо каштам ким вах кшатам аджани билибадхара куче
Бхуджанам мргйантйах кам авишата ва гахвара варам (5)
(Когда сакхи услышали фальшивые жалобы Радхики, они бросили на Неё свои косые взгляды, думая : «Ты послала Кришну к нам, а теперь притворяешься васака саджджика.)» Увидев, что тела Её подруг покрыты знаками любви, Шри Радхика, пряча Свою улыбку, сказала, слегка изогнув брови: «О друзья, как печально! Как ваши, подобные плодам бимба, губы и ваши груди пришли в такой вид ? Не забрели ли вы в пещеру, чтобы схватить там змею или что-либо ещё?»
Бхуджангам свадхикам сумукхи джанатам домшайаси йат
Тадас там те кхйатам враджабхуви йашо ма хаса пунах
Ахам чед вйакхйасйе ким апи чаритам тат сапади те
гирам там хрир деви вирамайитумави на бхавита (6)
Лалита ответила: «Змея, которая покусала нас находится под Твоим контролем! Ты послала её к нам! О светлоликая! Ты знаменита этим во Врадже, так что не смейся над нами! О Радхе Не придёт ли Хри-деви (богиня стыда) душить Тебя, когда мы начнём описывать Твой характер?»
Ити эва йавал лалитавабхаше мадхйе сабхам тавад упетйа кршнах
Прахалайо вачми чаритрам асйаш читрамйад эвадйатанам сурамйам \
Агатйаива пракатам анайа йачйате прештха магйам
Дехашлешам мад адхара-судхам нирвивадам грхитва
Камагнир ме джвалати хрди там садху нирвапайети
Шрутваивахам нйапатам адхикам висмайамабхадхи мадхйе (7,8)
После того, как Лалита сказала это, Расика Мукутамани, Шри Шьямасундар появился на сцене и сказал: «Бхо сакхи! Слушайте как Я опишу удивительные и очаровательные поступки Шри Радхики! Сегодня Она пришла ко Мне и сказала: «О Дорогой! Пожалуйста обними Меня и прими нектар Моих уст! Потуши пожар обжигающих Моё сердце желаний» Когда Я услышал эти (дакшина или покорные) слова Я был погружён в океан изумления!»
Тавад дхаирйам хрийам апи балад йамуне сандра панке
Магни-кртйа свайам ати мудалингйа талпе вивешйа
Нирджити ахам витану-йудхи нирйапито сманы никунджад
Йушман эвашрайам атха мукхам саврнод анчалена (9)
«Шри Радхика утопила Своё самообладание и стыд в глубоком иле Ямуны, обняв Меня и посадив на кровать, а после победы надо Мной в эротической схватке Она выбежала из кунжи. И теперь я принял прибежище у вас, сакхи.» Шри Радхика смущённо покрыла Своё лицо вуалью, услышав это.
Бруше трша ва лалитеравес тат прччхатра датва шапатхам сакхим свам
Татхадрта сака на ведми мохат тамалам уддишйа йад апи авочам (10)
Лалита сказала: «О Кришна Ты не обманываешь?» Кришна сказал : «Лалите, клянусь солнцем! Спроси Свою подругу Радху!» Лалита спросила: «Радхе! Это правда?» Радхика сказала : «Я не помню, что Я сказала, когда Я в заблуждении обнимала дерево Тамала.»
Хасйа плутасйалинасу сакхишу кршнах
Правочад артханам идам нибрхтам на читрам
Синчанга нас твад адхарамрта пуракене-
Тйасйа гирам садаси там на хи висмарама (11)
Когда сакхи услышали это, их лотосоподобные лица расцвели от смеха, Кришна сказал: «О сакхи! Эти эротические молитвы в уединении не так удивительны Я никогда не забуду как однажды Радхика попросила Меня оросить Её нектаром Моих поцелуев в присутствии гопи.» (во время осеннего фестиваля раса в Ш. Б 10.29.35.
шнчанга нас твад адхарламрта пуракена)
Вамшим лабхейа йади там иха вадайейам
Унмадайейам абхикршйа саманайейам
Сва сва пракртйананурупа чаритрарупа
Вачас тадахам апи вора чайейам агре \
Ити уктаватйам ниджа баллабхайаи кршнас
Тадаивам ити вамшикам свам
Датва тато гад апаратра табхих
Сарддхам сакхибхих кутукам видхитсух (12,13)
(Услышав это, Радхика сказала: «Тогда был обмен ролями и характерами из-за Твоей флейты, но) «Если бы Я забрала у Тебя флейту, Я бы свела с ума каждого, играя на ней и заманивая гопи в лес (как Ты сделал это первый раз), заставляя их действовать согласно их природе!» (С этого момента Шри Радхика будет вестираса- лилу, а Кришна возьмёт на Себя Её роль — покорной предводительницы гопи). Услышав это, Шри Кришна сказал: «Пусть будет так». Он отдал Шри Радхике Свою флейту и пошёл куда-то с гопи.
Атха джагав адхарарпита вамшика
Видхумукхи мадхурам хари веша-бхак
Харир агат прамадат прамадакртих
Париврто лалитадибхир алибхих (14)
(Так как никто, кроме Враджендра Кумара, не может очаровать всех своей флейтой), Луноликая Радхика, переодетая в Шри Хари (с нанесённой на тело чёрной мазью агуру, став таким образом Шьямагни, сделала корону, одела её на голову, прикрепила перо павлина, одела жёлтое дхоти, нанесла тилаку и стала в знаменитую изогнутую в трёх местах позу Кришны) поднесла Его флейту к губам. (Что я могу ещё сказать об этой шутке? Теперь Мадан Мохан Мохини стала Мадана Моханом и начала менять поведение каждого Своей игрой на флейте. Нельзя сказать, чтобы это было невозможно, чтобы человек поменял свой естественный облик и чувства вожделения, услышав пение флейты, исходящее из уст Шри Говинда Дживита дханы, Шри Радхи, величайшей из мужчин, принял облик и поведение женщины (Он сделал Своё тело светлым, нанеся кункум и тилаку Радхики и одев Её украшения), окружённый Лалитой и её подругами (Он прибежал, как безумная девушка, к месту, где Радхика играла на флейте).
Кула-бхуво бхувана пратхитарчишах
Катхайататра катхам друтам агатах
Ниши диши прадшии бхраматад арад
Айи дарапидарам курутабалах \
Тад йата гаитхам нахи тиштхататра
Вах стринам сва-дхармах пати севанам йатах
Ким ве бхаджадхве хрди пушпа
Маргана спрхам пйам нишкута эва сетсйати (15,16)
(Также как Кришна говорил гопям, когда они первый раз пришли танцевать с Ним танец раса осенью (см Ш.Б 10.29.18), Шри Радхика, переодетая в Кришну теперь тоже говорила:) «О женщины Враджа Вы известны во всём мире! Почему вы так скоро пришли сюда сегодня? Почему вы бродите здесь и там (чтобы привлечь внимание мужчин?) Вы должны быть более осмотрительными, ведя себя, как слабые девушки (посреди ночи)! Идите обратно во Врадж. Вам не следует находиться здесь! Обязанности женщины — служить своему мужу. А может быть вы пришли сюда искать цветы (или стрелка цветочными стрелами — Купидона)? Но их вы также можете найти в своих садах.»
ити тад удита матрадасйа ваирасйа бхаджо
пакха мани микхита клмаучире сашру-кантах
прийатамараса-мурто маива вактум твам эвам
твад анусрти бхрто сман архаси према синдхо \
мадана дахана дунах свас танус тван мукхендор
амртараса нишекаих курмахе шаитйа бхаджах
ити чира джанитам нали ччхиндим ашам сва вену-
дхванибхир апи нишичйаиванафа тикшна вача (17,18)
Услышав это, Кришна (играющий Радху) и гопи сделали грустные лица и начали царапать землю ногтями пальцев их стоп, увлажняя землю слезами (также как в Ш Б. 10.29.29) Они сказали : «О дорогой! О воплощение божественных вкусов! Мы всегда думаем о Тебе! Не говори такие жестокие слова, о океан божественной любви! (см. Ш.Б 10.29.31). Мы сгораем в огне вожделения, но нас сможет остудить нектар Твоего луноподобного лица Не руби лозу наших желаний, которую ты поливал нектаром пения Своей флейты, топором Своих грубых слов!»
Атхананабдже смита мадхурим са пракашиа ваидхурйам апасйа садйах
Сва веша бхашекшана бхава бхаджа кантенареме шритатан нисарга (19)
Показав Своё сладко улыбающееся лотосоподобное лицо, Шри Радхика (играющая Кришну) унесла прочь скорбь гопи (также как это делал Кришна перед раса-лилой). Затем Она наслаждалась с Кришной (играющим Радху), который принял Её настроение, слова, облик и облачился в Её одежды.
Саенус тах коутукабдхоу сарабхасам асакрд викашйа викшйаива сакхйах
Кршна шрирадхайор йа смара самара кала вамйа чапалйа бхаджох
Сва апи ашлишйамана вйадхишата на танух ким тайапрештха сакхйа
Врнда дура стхитаива свамаманута джанур дханйам ашру плутакши (20)
Видя эротическую искусность Кришны, одетого в Радхику и Радхики, переодетой в проказника Кришну, сакхи погрузились в океан забавы. Радхика, переодетая в Хари, также несколько раз обняла их. Увидев это на расстоянии, Вринда-деви, чьё сердце таяло от любви, считала своё рождение удачным.
Пашйантинам сакхинам апи нибхртам асоу кантам адайа тасмад
Антардхайаива дийат квачанаракаси там кридайанти йадабхат
Та апи ашваттха нипа прабхрти тару-татис тоу вишадена притва
Дритва дритвапи джатартета найана йугах кхедам эвабхининйух \
Ванад ванам йантй атха мандайанти вичитра малйабхаранаих притйам са
На парайе хам чалитум ква чети гира вихайаива там ашу лилйе (21,22)
Затем Шри Кришна (Радха) увёл Радху (Кришну от гопи в уединённое место наслаждаться с Ней, оставив гопи, которые стали жалобно спрашивать деревья баньян, кадамб и др. о том, куда Они ушли, прежде чем, наконец, увидели любовные игры Радхи и Кришны сквозь щели стен никунжи, от чего печаль их глаз унеслась прочь. (После любовных игр) Шри Кришна (Радха) повёл Шри Радхику (Кришну) с Ним из леса в лес, украшая Её (Его) чудесными гирляндами и украшениями. Затем, когда Радхика (Кришна) сказала: «Я Не могу идти дальше, забери Меня куда пожелаешь» (как в Ш. Б. 10.30.37) Он (Она) тут же оставил Её (Его) и исчез.
Бхувам ашрубхир ардрайан мухух
Крта ха ха сва эва мадхавах
Лалитабхир авртах пунар
Вилалароччатарам сварам срджан \
Дайитеха самагалина нодхину
Йат твач чаранамбуджам хрди
Мрдулам катхине шанаих шанаирнидадхе
Тад дуну ма трнанкураих (23,24)
Шри Радхика (Кришна) поливала землю слезами стеная: «Хе, хе, Мадхава!» И тогда Её (Его) подруги пришли и окружили Её (Его) и присоединились к Её рыданиям, (сладко) говоря: «О дорогой Пожалуйста, приди сюда и сделай нас счастливыми! Мы положим Свои нежные лотосные стопы на наши жёсткие груди. Мы очень беспокоимся, что Твои нежные стопы