Скачать:TXTPDF
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада

зависти; химса — злобы; на джане — не знает; танра — его; чита — сердце.

Он всегда ко всем относился с почтением и трудился на благо другим. Ни зависти, ни злобы не знало его сердце, не было в нем и лицемерия.

ТЕКСТ 57

кришнера йе садхарана сад-гуна панчаша

се саба гунера танра шарире ниваса

кришнера — Господа Кришны; йе — которые; садхарана — общие; сат- гуна — достоинств; панчаша — пятьдесят; се — этих; саба — всех; гунера — качеств; танра — Его; шарире — в теле; ниваса — присутствие.

Все пятьдесят качеств Шри Кришны присутствовали в теле Харидаса.

КОММЕНТАРИЙ: Духовные качества Господа Кришны перечислены в «Бхакти-расамрита-синдху». Среди них есть пятьдесят первичных (айам нета сурамйангах и т. д.), и в небольшой степени все они присутствовали в теле Шри Харидаса Пандита. Поскольку каждое живое существо является частицей Верховной Личности Бога, все эти пятьдесят благих качеств Шри Кришны в малой степени изначально есть у каждого живого существа. Из-за соприкосновения с материальной энергией у обусловленной души эти качества не проявляются, но, когда человек очищается и становится преданным, они сами собой приходят к нему. Об этом говорится в следующем стихе, цитируемом из «Шримад- Бхагаватам» (5.18.12).

ТЕКСТ 58

йасйасти бхактир бхагаватй акинчана

сарваир гунаис татра самасате сурах

харав абхактасйа куто махад-гуна

мано-ратхенасати дхавато бахих

йасйа — которого; асти — есть; бхактих — преданное служение; бхагавати — Верховной Личности Бога; акинчана — бескорыстное; сарваих — со всеми; гунаих — достоинствами; татра — там; самасате — проявляются; сурах — полубоги; харау — Верховной Личности; абхактасйа — не преданного; кутах — где; махат-гунах — высокие достоинства; манах- ратхена — измышлением; асати — в материальном мире; дхаватах — бегающего; бахих — внешнее.

«В том, кто обладает непоколебимой верой в Кришну, всегда проявлены все благие качества Кришны и полубогов. Но тот, кто не обладает преданностью Верховной Личности Бога, лишен хороших качеств, поскольку из-за своих измышлений он погружен в материальное существование, которое является внешним аспектом Господа».

ТЕКСТ 59

пандита-госанира шишйа — ананта ачарйа

кришна-премамайа-тану, удара, сарва-арйа

пандита-госанира — Гададхары Пандита; шишйа — ученик; ананта ачарйа — Ананта Ачарья; кришна-премамайа — исполнено любви к Богу; тану — тот, чье тело; удара — великодушный; сарва — во всем; арйа — возвышенный.

Ананта Ачарья был учеником Гададхары Пандита. Все его существо было всегда преисполнено любви к Богу. Он был человеком великодушным и совершенным во всех отношениях.

ТЕКСТ 60

танхара ананта гуна ке кару пракаша

танра прийа шишйа инха — пандита харидаса

танхара — Его; ананта — бесчисленные; гуна — достоинства; ке — кто; кару пракаша — изобразит; танра — его; прийа — дорогой; шишйа — ученик; инха — тот; пандита харидаса — Харидас Пандит.

Ананта Ачарья был вместилищем всех добродетелей. Никому не под силу постичь его величие. А Пандит Харидас был его возлюбленным учеником.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет в «Анубхашье»: «Шри Ананта Ачарья является одним из вечных спутников Шри Чайтаньи Махапрабху. До этого, во времена нисшествия Господа Кришны, Ананта Ачарья был Судеви, одной из восьми главных гопи. Об этом говорится в «Гаура-ганоддеша-дипике» (165): анантачарйа-госвами йа су-деви пура врадже — «Ананта Ачарья Госвами прежде был Судеви-гопи во Врадже [Вриндаване]». В Джаганнатха-Пури, Пурушоттама-кшетре, находится монастырь, Ганга-мата Матх, основателем которого является Ананта Ачарья. В парампаре, к которой принадлежит этот Матх, его почитают как Винода-манджари. Одним из учеников Ананты Ачарьи был Харидас Пандит, который также известен как Шри Рагху Гопал и Шри Раса-манджари. Его ученица Лакшмиприя была теткой по матери Ганга-маты, дочери царя Путии. Ганга-мата взяла у Кришны Мишры из Джайпура Божество Шри Расика-рая и установила Его в доме Сарвабхаумы в Джаганнатха-Пури. Учеником в пятом поколении после Шри Ананты Ачарьи был Шри Ванамали; в шестом поколении — Шри Бхагаван дас, бенгалец по происхождению; в седьмом поколении — Мадхусудана дас из Ориссы; в восьмом поколении — Ниламбара дас; в девятом поколении — Шри Нароттама дас; в десятом поколении — Питамбара дас, и в одиннадцатом поколении — Шри Мадхава дас. В настоящее время монастырем Ганга-маты руководит ученик последнего, принадлежащий к двенадцатому поколению».

ТЕКСТ 61

чаитанйа-нитйананде танра парама вишваса

чаитанйа-чарите танра парама улласа

чаитанйа — в Шри Чайтанью Махапрабху; нитйананде — и в Господа Нитьянанду; танра — его; парама — великая; вишваса — вера; чаитанйа-чарите — в играх Господа Чайтаньи; танра — его; парама — великое; улласа — вдохновение.

Пандит Харидас непоколебимо верил в Господа Чайтанью и Нитьянанду. Поэтому рассказы об Их лилах и качествах доставляли ему огромное удовольствие.

ТЕКСТ 62

ваишнавера гуна-грахи, на декхайе доша

кайа-мано-вакйе каре ваишнава-сантоша

ваишнавера — преданных; гуна-грахи — признающий только достоинства; на — не; декхайе — видит; доша — недостатков; кайа-манах-вакйе — всем: телом, умом и речью; каре — доставляет; ваишнава — преданным; сантоша — удовлетворение.

Он всегда принимал во внимание только хорошие качества вайшнавов и никогда ни в ком не искал недостатков. Все свое сердце и всю душу он посвятил только тому, чтобы доставлять удовольствие вайшнавам.

КОММЕНТАРИЙ: Одним из качеств вайшнава является то, что он адоша-дарши, то есть никогда не замечает чужих недостатков. Каждый человек имеет как достоинства, так и недостатки. Поэтому говорится: садж- джана гунам иччханти дошам иччханти памарах: у каждого есть свои достоинства и недостатки. Но вайшнав, здравомыслящий человек, признает только достоинства человека, а не его недостатки, ибо только мухи слетаются на язвы, тогда как пчелы ищут меда. Харидас Пандит никогда не замечал недостатков вайшнавов, а принимал во внимание только их хорошие качества.

ТЕКСТ 63

нирантара шуне тенхо `чаитанйа-мангала’

танхара прасаде шунена ваишнава-сакала

нирантара — всегда; шуне — слушает; тенхо — он; чаитанйа-мангала — (книгу) «Чайтанья-мангала»; танхара — его; прасаде — милостью; шунена — слушают; ваишнава-сакала — все вайшнавы.

Он постоянно слушал «Шри Чайтанья-мангалу», и все остальные вайшнавы по его милости тоже слушали это повествование.

ТЕКСТ 64

катхайа сабха уджджвала каре йена пурна-чандра

ниджа-гунамрите бадайа ваишнава-ананда

катхайа — рассказом; сабха — собрание; уджджвала каре — озаряет; йена — как; пурна-чандра — полная луна; ниджа — своих; гуна-амрите — нектаром достоинств; бадайа — увеличивает; ваишнава — преданных; ананда — радость.

Подобно полной луне, он озарял все сообщество вайшнавов, пересказывая «Шри Чайтанья-мангалу», и нектаром своих достоинств умножал их духовное блаженство.

ТЕКСТ 65

тенхо ати крипа кари’ аджна каила море

гаурангера шеша-лила варнибара таре

тенхо — он; ати — чрезмерно; крипа — милость; кари’ — явив; аджна — наказ; каила — дал; море — мне; гаурангера — Господа Чайтаньи; шеша- лила — заключительных игр; варнибара — описания; таре — касательно.

По своей беспричинной милости он велел мне описать заключительные лилы Шри Чайтаньи Махапрабху.

ТЕКСТ 66

кашишвара госанира шишйа — говинда госани

говиндера прийа-севака танра сама нани

кашишвара госанира — Кашишвары Госвами; шишйа — ученик; говинда — Говинда; госани — духовный учитель; говиндера — Говинды; прийа- севака — близкий слуга; танра — ему; сама — равный; нани — никто.

Говинда Госани, священнослужитель, служивший Господу Говинде во Вриндаване, был учеником Кашишвары Госани. Для Божества Говинды не было слуги дороже его.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами пишет в «Анубхашье»: «Кашишвара Госани был современником Шри Чайтаньи Махапрабху и жил вместе с Господом в Джаганнатха-Пури. Известный также под именем Кашишвары Пандита, он был учеником Ишвары Пури, а отцом его был Васудева Бхаттачарья, происходивший из рода Канджилала Кану. Его родовое имя было Чаудхури. Его племянник, сын его сестры, по имени Рудра Пандит, был первым священнослужителем Валлабхапура, который находится примерно в миле от железнодорожной станции Шрирамапур, в деревне Чатара. Там установлены Божества Радхи-Говинды и Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Кашишвара Госани был очень физически сильным, поэтому, когда Господь Чайтанья посещал храм Джаганнатхи, он оберегал Господа от натиска толпы. Другой его обязанностью была раздача прасада после киртана«.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур посетил этот храм в Валлабхапуре. В то время настоятелем храма был шиваит по имени Шри Шивачандра Чаудхури, потомок брата Кашишвары Госани. В Валлабхапуре было установлено правило каждый день готовить девять килограммов риса, овощей и других видов пищи. В окрестностях этой деревни было много земель, которые принадлежали Божеству и на которых выращивали рис. К сожалению, потомки брата Кашишвары Госани распродали большую часть этих земель, поэтому теперь поклонение Божеству затруднено.

В «Гаура-ганоддеша-дипике» (137) говорится, что Бхрингара, бывший слугой Кришны во Вриндаване, во времена игр Господа Чайтаньи Махапрабху пришел в образе Кашишвары Госани. Когда я был семейным человеком, мне тоже доводилось бывать в храме Валлабхапура и принимать там полуденный прасад. Божества этого храма — Шри Шри Радха- Говинда и Гауранга — поражают Своей красотой. Около Валлабхапура находится замечательный храм Джаганнатхи. Мне доводилось принимать прасад также и в этом храме. Эти два храма расположены в радиусе одной мили от железнодорожной станции Шрирамапура, недалеко от Калькутты.

ТЕКСТ 67

йадавачарйа госани шри-рупера санги

чаитанйа-чарите тенхо ати бада ранги

йадавачарйа — Ядавачарья; госани — духовный учитель; шри-рупера — Шрилы Рупы Госвами; санги — спутник; чаитанйа-чарите — в игры Господа Чайтаньи; тенхо — он; ати — очень; бада — сильно; ранги — вовлеченный.

Шри Ядавачарья Госани, постоянный спутник Шрилы Рупы Госвами, также очень любил слушать и рассказывать о лилах Господа Чайтаньи.

ТЕКСТ 68

пандита-госанира шишйа — бхугарбха госани

гаура-катха вина ара мукхе анйа наи

пандита-госанира — Пандита Госани (Гададхары Пандита); шишйа — ученик; бхугарбха госани — Бхугарбха Госани; гаура-катха — повествований о Господе Чайтанье; вина — без; ара — еще; мукхе — на устах; анйа наи — другого нет.

Бхугарбха Госани, ученик Пандита Госани, также постоянно рассказывал о Господе Чайтанье. Ничто другое его не интересовало.

ТЕКСТ 69

танра шишйа — говинда пуджака чаитанйа-даса

мукундананда чакраварти, преми кришна-даса

танра шишйа — его ученик; говинда — (Божества) Говинды; пуджака — служитель; чаитанйа-даса — Чайтанья дас; мукундананда чакраварти — Мукундананда Чакраварти; преми — обладающий великой любовью к Богу; кришна-даса — Кришнадас.

Среди его [Бхугарбхи Госани] учеников были Чайтанья дас, служитель Божества Говинды, а также Мукундананда Чакраварти и великий преданный Кришнадас.

ТЕКСТ 70

ачарйа-госанира шишйа — чакраварти шивананда

ниравадхи танра читте чаитанйа-нитйананда

ачарйа-госанира — Ачарьи Госани; шишйа — ученик; чакраварти шивананда — Шивананда Чакраварти; ниравадхи — всегда; танра — его; читте — в сердце; чаитанйа-нитйананда — Господь Чайтанья и Нитьянанда.

Среди учеников Ананты Ачарьи был Шивананда Чакраварти, в чьем сердце навечно поселились Господь Чайтанья и Нитьянанда.

ТЕКСТ 71

ара йата вриндаване баисе бхакта-гана

шеша-лила шуните сабара хаила мана

ара йата — сколько еще; вриндаване — во Вриндаване; баисе — живет; бхакта-гана — великих преданных; шеша-лила — о заключительных играх Господа Чайтаньи; шуните — услышать; сабара — всех; хаила — возникла; мана — мысль.

Во Вриндаване было много и других великих преданных, которые хотели услышать о заключительных играх Господа Чайтаньи.

ТЕКСТ 72

море аджна карила сабе каруна карийа

тан-сабара боле ликхи

Скачать:TXTPDF

Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать, Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать бесплатно, Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать онлайн