Скачать:TXTPDF
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада

и проповедовать Его учение по всему миру, ибо в этом заключается миссия Господа. Последователи Господа Чайтаньи должны исполнять Его наказ всем сердцем и душой, оставаясь при этом терпеливее дерева и смиреннее соломы на дороге.

ТЕКСТ 48

йеи йахан тахан дана каре према-пхала

пхаласваде матта лока ха-ила сакала

йеи — любой; йахан тахан — повсюду; дана — дар; каре — дает; према- пхала — плод любви к Богу; пхала — плода; асваде — благодаря вкушению; матта — опьяненные; лока — люди; ха-ила — становятся; сакала — все.

Плод любви к Богу имеет такой удивительный вкус, что повсюду в мире всякий, получивший его из рук преданного, немедленно пьянеет.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь описывается чудесный плод любви к Богу, подаренный людям Господом Чайтаньей. Мы имели возможность убедиться на практике, что любой, кто не отказывается от этого плода и решается отведать его, становится без ума от его вкуса и оставляет все свои плохие привычки, пьянея от дара Чайтаньи Махапрабху — маха- мантры Харе Кришна. Утверждения «Шри Чайтанья-чаритамриты» полностью подтверждаются на практике, и каждый может убедиться в их справедливости. Что же касается нас, то мы твердо уверены в успехе распространения великолепного плода любви к Богу, заключенной в звуках маха-мантры — Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.

ТЕКСТ 49

маха-мадака према-пхала пета бхари’ кхайа

матила сакала лока — хасе, наче, гайа

маха-мадака — в высшей степени опьяняющий; према-пхала — плод любви к Богу; пета — желудок; бхари’ — наполнив; кхайа — едят; матила — опьянели; сакала лока — все люди мира; хасе — смеются; наче — танцуют; гайа — поют.

Плод любви к Богу, раздаваемый Чайтаньей Махапрабху, столь пьянящ, что любой, кто вкусит его и насытится, тут же теряет рассудок и начинает петь, танцевать, смеяться и веселиться.

ТЕКСТ 50

кеха гадагади йайа, кеха та’ хункара

декхи’ анандита хана хасе малакара

кеха — некоторые; гадагади йайа — катаются по полу; кеха — некоторые; та’ — поистине; хункара — издают громкие возгласы; декхи’ — увидев; анандита — довольным; хана — став; хасе — улыбается; малакара — великий садовник.

Видя, как люди поют, танцуют и смеются, катаются по земле и издают радостные возгласы, великий садовник Шри Чайтанья Махапрабху счастливо улыбается.

КОММЕНТАРИЙ: Такое отношение Шри Чайтаньи Махапрабху очень важно для участников Движения сознания Кришны. В каждом центре нашей организации, ИСККОН, мы устраиваем по воскресеньям пиры любви, и, когда мы видим, как люди, которые приходят в наши центры, поют, танцуют, вкушают прасад, радуются и покупают книги, мы наверняка знаем, что Шри Чайтанья Махапрабху присутствует при этом и что Он очень доволен всем происходящим. Поэтому члены ИСККОН должны расширять наше Движение все больше и больше, придерживаясь тех же принципов, на которых оно держится в настоящее время. Довольный этим, Шри Чайтанья Махапрабху с улыбкой посмотрит на них и дарует им Свои благословения, что обеспечит Движению сознания Кришны полный успех.

ТЕКСТ 51

эи малакара кхайа эи према-пхала

ниравадхи матта рахе, виваша-вихвала

эи — этот; малакара — великий садовник; кхайа — ест; эи — этот; према- пхала — плод любви к Богу; ниравадхи — всегда; матта — безумный; рахе — пребывает; виваша — (будто) беспомощный; вихвала — (будто) взволнованный.

Великий садовник, Господь Чайтанья, Сам вкушает тот плод и, отведав его, теряет рассудок от его вкуса, так что кажется беспомощным и взволнованным.

КОММЕНТАРИЙ: Шри Чайтанья Махапрабху учит людей тому же, что делает Сам. Он говорит: апани ачари’ бхакти карила прачара (Ч.-ч., Ади, 4.41). Прежде всего нужно начать действовать самому, а потом уже учить других. Так поступает настоящий учитель. Пока человек не поймет до конца философию, которую он проповедует, его проповедь не будет успешной. Поэтому нужно не только изучать философию Чайтаньи, но также жить по ней.

Произнося маха-мантру Харе Кришна, Шри Чайтанья Махапрабху иногда терял сознание и оставался в таком состоянии по многу часов подряд. В Своей «Шикшаштаке» (7) Он молится:

йугайитам нимешена

чакшуша правришайитам

шунйайитам джагат сарвам

говинда-вирахена ме

«О Говинда! В разлуке с Тобой каждое мгновение длится для Меня двенадцать лет, а то и дольше. Слезы льются из Моих глаз, словно потоки дождя, и весь мир становится пустым, когда в нем нет Тебя». Такого совершенства достигает тот, кто повторяет мантру Харе Кришна и вкушает плод любви к Богу, как это показал Шри Чайтанья Махапрабху. Разумеется, нет смысла подражать тем, кто находится на столь высоком уровне, но если человек настроен серьезно, если он искренне следует регулирующим принципам и повторяет мантру Харе Кришна, то придет время, когда все эти признаки появятся у него сами собой. Глаза такого человека наполнятся тогда слезами, звуки маха-мантры застрянут в горле, а сердце его заколотится от экстаза. Шри Чайтанья Махапрабху говорит, что этому состоянию нельзя подражать, нужно просто с нетерпением ждать того дня, когда признаки экстаза проявятся в нашем теле.

ТЕКСТ 52

сарва-локе матта каила апана-самана

преме матта лока вина нахи декхи ана

сарва-локе — всех людей; матта — безумными; каила — сделал; апана — Себе; самана — подобными; преме — в любви к Богу; матта — обезумевших; лока — обычных людей; винакроме; нахи — не; декхи — видим; ана — других.

С помощью Движения санкиртаны Господь свел с ума весь мир. Все люди стали такими, как Он Сам. Мы не найдем никого, кто не опьянел бы от Его движения санкиртаны.

ТЕКСТ 53

йе йе пурве нинда каила, бали’ матойала

сехо пхала кхайа, наче, бале — бхала бхала

йе йе — которые; пурве — прежде; нинда каила — хулили; бали’ — говоря; матойала — пьяный; сехо — те; пхала — плод; кхайа — вкусив; наче — танцуют; бале — восклицают; бхала бхала — как прекрасно, как прекрасно.

Люди, которые прежде хулили Господа Чайтанью Махапрабху, называя Его пьяницей, вкусив того плода, пустились в пляс, восклицая: «Как хорошо! Как хорошо!»

КОММЕНТАРИЙ: Когда Господь Чайтанья Махапрабху начинал движение санкиртаны, то даже Он не избежал критики со стороны безбожников, глупцов и майявади. Не удивительно, что такие люди критикуют и нас. Они найдутся всегда, и всегда они будут критиковать все, что несет истинное благо людям. Но эта критика не должна смущать проповедников движения санкиртаны. Мы должны постепенно переубеждать этих глупцов, приглашая их отведать с нами прасада, попеть и потанцевать вместе с нами. Именно так нам следует вести себя с ними. Каждый, кто приходит и присоединяется к нам, конечно же, должен искренне стремиться к духовному развитию. Если такой человек просто придет к нам, будет петь и повторять святое имя вместе с нами, танцевать и вкушать с нами прасад, он в конце концов согласится с тем, что это замечательное Движение. Но тот, кто присоединяется к нам из корыстных побуждений — ради материальной выгоды или удовлетворения личных амбиций, — никогда не сможет понять философию этого Движения.

ТЕКСТ 54

эи та’ кахилун према-пхала-витарана

эбе шуна, пхала-дата йе йе шакха-гана

эи — это; та’ — ведь; кахилун — объяснил; према-пхала — плода любви к Богу; витарана — раздачу; эбе — теперь; шуна — послушайте; пхала- дата — о дарителях плода; йе йе — которые; шакха-гана — ветви.

Рассказав о том, как Господь раздавал плод любви к Богу, я приступаю к описанию ветвей древа Господа Чайтаньи Махапрабху.

ТЕКСТ 55

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша

чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса

шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — на лотосные стопы; йара — которого; аша — упование; чаитанйа-чаритамрита — (книгу под названием) «Шри Чайтанья- чаритамрита»; кахе — рассказывает; кришна-даса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Чайтанья-чаритамриту».

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятой главе Ади-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», которая повествует об исполняющем желания древе преданного служения.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ствол, ветви и побеги древа Чайтаньи

В этой главе описаны ветви дерева по имени Шри Чайтанья Махапрабху.

ТЕКСТ 1

шри-чаитанйа-падамбходжа-мадхупебхйо намо намах

катханчид ашрайад йешам швапи тад-гандха-бхаг бхавет

шри-чаитанйа — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; падамбходжа — лотосных стоп; мадху — мед; пебхйах — пьющим; намах — поклон; намах — поклон; катханчит — как-нибудь; ашрайат — благодаря обретению прибежища; йешам — которых; шва — собака; апи — даже; тат- гандха — благоухание лотоса; бхак — разделяющей; бхавет — может стать.

Я снова и снова склоняюсь перед преданными, что подобны пчелам, всегда вкушающим мед лотосных стоп Господа Чайтаньи Махапрабху. Если даже непреданный, подобный псу, найдет прибежище у этих вайшнавов, он тоже сможет насладиться ароматом лотоса.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь очень важна аналогия с собакой. Пес сам по себе никогда не станет преданным, но иногда собака преданного в конце концов тоже становится преданным. Мы имели возможность убедиться, что у собак нет уважения даже к туласи. Более того, эти животные с особым удовольствием мочатся на туласи. Поэтому среди непреданных нет больших грешников, чем собаки. Но Движение санкиртаны Шри Чайтаньи Махапрабху имеет такую силу, что даже подобный псу непреданный постепенно может стать преданным благодаря общению с преданным Господа Чайтаньи. По дороге в Джаганнатха-Пури за Шрилой Шиванандой Сеном, грихастхой и великим преданным Господа Чайтаньи Махапрабху, увязалась какая-то собака. Эта собака сопровождала его и в конце концов увидела Чайтанью Махапрабху и обрела освобождение. Подобно этому, освобождение получили все собаки и кошки, которые жили в доме Шривасы Тхакура. Собаки, кошки и другие животные, как правило, не становятся преданными, но благодаря общению с чистым преданным они также могут спастись.

ТЕКСТ 2

джайа джайа шри-кришна-чаитанйа-нитйананда

джайадваитачандра джайа гаура-бхакта-вринда

джайа джайа — слава; шри-кришна-чаитанйа — Господу Шри Кришне Чайтанье Махапрабху; нитйананда — Господу Нитьянанде; джайа адваитачандра — слава Адвайте Прабху; джайа — слава; гаура-бхакта- вринда — преданным Господа Чайтаньи (во главе со Шривасой).

Слава Господу Чайтанье Махапрабху и Господу Нитьянанде! Слава Адвайте Прабху и всем преданным Господа Чайтаньи во главе со Шривасой!

ТЕКСТ 3

эи малира — эи врикшера акатхйа катхана

эбе шуна мукхйа-шакхара нама-виварана

эи малира — этого садовника; эи врикшера — этого дерева; акатхйа катхана — невыразимое описание; эбе — теперь; шуна — послушайте; мукхйа — главных; шакхара — ветвей; нама — названий; виварана — описание.

Словами невозможно описать ни садовника, Господа Чайтанью, ни Его древо. Послушайте же внимательно о ветвях того древа.

ТЕКСТ 4

чаитанйа-госанира йата паришада-чайа

гуру-лагху-бхава танра на хайа нишчайа

чаитанйа — Господа Чайтаньи Махапрабху; госанира — верховного духовного учителя; йата — сколько; паришада-чайа — множество спутников; гуру-лагху-бхава — представление о высших и низших; танра — их; на — не; хайа — есть; нишчайа — определяемо.

Спутникам Шри Чайтаньи Махапрабху нет числа, но ни о ком из них нельзя сказать,

Скачать:TXTPDF

Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать, Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать бесплатно, Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать онлайн