Скачать:TXTPDF
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада

от преступников и мошенников; люди смогут жить счастливо под защитой квалифицированных брахманов. Поэтому в «Бхагавад-гите» (4.13) особое значение придается правильному устройству общества (чатур-варнйам майа сриштам гуна-карма-вибхагашах). К сожалению, в настоящее время многие называют себя брахманами только потому, что они происходят из семей брахманов, при полном отсутствии необходимых качеств. Поэтому сейчас все общество пребывает в хаотическом состоянии.

ТЕКСТ 104

ке ачхилун ами пурва-джанме каха гани’

ганите лагила сарва-джна прабху-вакйа шуни’

ке ачхилун ами — кем Я был; пурва-джанме — в прошлой жизни; каха — скажи; гани’ — с помощью астрологических вычислений; ганите — рассчитывать; лагила — начал; сарва-джна — знающий прошлое, настоящее и будущее; прабху-вакйа — слова Господа Чайтаньи; шуни’ — выслушав.

«Скажи на милость, кем Я был в прошлой жизни, — попросил Господь. — Будь добр, рассчитай это по звездам». Услышав просьбу Господа, астролог тут же стал производить расчеты.

КОММЕНТАРИЙ: С помощью астрологии можно узнать прошлое, настоящее и будущее. Современные западные астрологи не могут сказать о прошлом и будущем человека, и даже то, что с ним происходит в настоящем, они не могут определить безошибочно. Здесь мы видим, как по просьбе Шри Чайтаньи Махапрабху астролог стал немедленно производить расчеты. И это не было уловкой: с помощью астрологии он действительно мог узнать о прошлой жизни человека. Дошедший до наших дней астрологический трактат «Бхригу-самхита» содержит описание системы, которая помогает быстро определять прошлое и будущее человека. Брахманы, ходившие от дома к дому и просившие подаяния, в совершенстве знали все эти сложные науки. Таким образом, высшее знание было доступно даже беднейшим из бедных. Самый бедный человек мог узнать у астролога о своем прошлом, настоящем и будущем, не обременяя себя чрезмерной платой за эти услуги. Брахманы щедро делились с людьми своими знаниями, а те взамен давали им пригоршню риса или другое доступное им вознаграждение. В совершенном человеческом обществе совершенное знание в любых научных областях — медицине, астрологии, теологии и других — было доступно даже беднякам, которым не приходилось беспокоиться о плате за него. Однако в наши дни медицинская помощь, астрологические услуги или теологическое образование стоят больших денег, и, поскольку в наше время люди в большинстве своем бедны, для них становятся недоступны те блага, которые несут все эти великие науки.

ТЕКСТ 105

гани’ дхйане декхе сарва-джна, — маха-джйотирмайа

ананта ваикунтха-брахманда — сабара ашрайа

гани’ — с помощью расчетов; дхйане — с помощью медитации; декхе — видит; сарва-джна — всезнающий; маха-джйотирмайа — лучезарное тело; ананта — безграничных; ваикунтха — духовного мира; брахманда — планет; сабара — всех; ашрайа — прибежище.

Посредством вычислений и медитации всезнающий астролог узрел лучезарное тело Господа, в котором покоятся безграничные и бесчисленные планеты Вайкунтхи.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь нам дается некоторая информация о планетах мира Вайкунтхи, или духовного мира. Слово ваикунтха означает «свободный от тревог». В материальном мире нас постоянно преследуют тревоги, но есть и иной мир, в котором нет тревог. «Бхагавад-гита» (8.20) описывает его так:

парас тасмат ту бхаво ‘нйо

‘вйукто ‘вйактат санатанах

йах са сарвешу бхутешу

нашйатсу на винашйати

«Но существует иная, вечная, непроявленная природа, она лежит за пределами материального мира, который то проявляется, то исчезает. Эта высшая природа неуничтожима. Когда все в материальном мире разрушается, она остается нетронутой».

Подобно тому как в материальном мире есть множество планет, в духовном мире существует много миллионов планет, называемых Вайкунтхалоками. Все Вайкунтхалоки, то есть высшие планеты, покоятся в сиянии Верховной Личности Бога. В «Брахма-самхите» сказано (йасйа прабха прабхавато джагад-анда-коти [Б.-с., 5.40]), что сияние Брахмана, исходящее от тела Верховного Господа, является источником бесчисленных планет как в духовном, так и в материальном мире; таким образом, все планеты — творения Верховной Личности Бога. Того же Господа, Личность Бога, астролог увидел в Шри Чайтанье Махапрабху. Трудно даже представить глубину познаний этого астролога, однако сам он, заботясь о высшем благе общества, ходил по домам людей, как обычный нищий.

ТЕКСТ 106

парама-таттва, пара-брахма, парама-ишвара

декхи’ прабхура мурти сарва-джна ха-ила пханпхара

парама-таттва — Высшая Истина; пара-брахма — Верховный Брахман; парама-ишвара — Верховный Господь; декхи’ — видя; прабхура — Господа; мурти — образ; сарва-джна — всезнающий астролог; ха-ила — стал; пханпхара — в замешательстве.

Видя, что Господь Чайтанья Махапрабху — это Абсолютная Истина, Верховный Брахман и Личность Бога, брахман пребывал в недоумении.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно указывается на то, что Абсолютная Истина, Верховный Брахман, в конечном счете является Верховной Личностью Бога. Следовательно, у истоков всего стоит личность. В «Бхагавад-гите» (10.8) говорится о том же: маттах сарвам правартате — все берет начало в Верховной Личности Бога. Верховный Господь является верховным живым существом. Поэтому все сущее — как материя, так и дух — исходит из Верховной Личности, высшего проявления жизни. Теория современных ученых, согласно которой жизнь происходит из материи, лишена всякого смысла. У истоков и материи, и духа находится жизнь. К сожалению, ученым не известен этот научный факт, поэтому они блуждают во тьме своего иллюзорного знания.

ТЕКСТ 107

балите на паре кичху, мауна ха-ила

прабху пунах прашна каила, кахите лагила

балите — сказать; на паре — неспособный; кичху — что-либо; мауна — молчаливым; ха-ила — стал; прабху — Господь; пунах — снова; прашна — вопрос; каила — задал; кахите — говорить; лагила — начал.

От удивления астролог не мог произнести ни слова. Но Господь повторил Свой вопрос, и астролог заговорил.

ТЕКСТ 108

пурва-джанме чхила туми джагат-ашрайа

парипурна бхагаван — сарваишварйамайа

пурва-джанме — в прошлом рождении; чхила — был; туми — Ты; джагат — вселенной; ашрайа — прибежищем; парипурна — исполненный всех энергий; бхагаван — Верховная Личность Бога; сарва-аишварйа- майа — исполненный всех достояний.

«Дорогой мой господин, в прошлой жизни Ты был прибежищем всего мироздания, Верховной Личностью Бога, исполненной всех достояний».

ТЕКСТ 109

пурве йаичхе чхила туми эбеха се-рупа

дурвиджнейа нитйананда — томара сварупа

пурве — в прошлом; йаичхе — каким; чхила — был; туми — Ты; эбе ха — также и сейчас; се-рупа — одинаково; дурвиджнейа — непостижимое; нитйананда — вечное блаженство; томара — Твоя; сварупа — личность.

«И сейчас Ты — тот же Господь, Личность Бога, которым Ты был в прошлой жизни. Твоя природа — это непостижимое и вечное блаженство».

КОММЕНТАРИЙ: С помощью астрологии можно даже определить положение Верховной Личности Бога. Обо всем следует судить по соответствующим признакам. Верховную Личность Бога распознают по характерным признакам, которые упомянуты в шастрах. Не следует думать, что Богом может стать любой проходимец, не представивший никаких доказательств из священных писаний.

ТЕКСТ 110

прабху хаси’ каила, — туми кичху на джанила

пурве ами ачхилан джатите гойала

прабху — Господь; хаси’ — улыбаясь; каила — сказал; туми — ты; кичху — ничего; на — не; джанила — знаешь; пурве — в прошлом; ами — Я; ачхилан — был; джатите — по касте; гойала — пастух.

Услышав, как астролог превозносит Его, Шри Чайтанья Махапрабху заулыбался и остановил его. Он сказал: «По-моему, уважаемый, Ты плохо представляешь себе, кем Я был раньше, ибо Мне известно, что в прошлой Моей жизни Я был пастухом».

ТЕКСТ 111

гопа-грихе джанма чхила, габхира ракхала

сеи пунйе хаилан эбе брахмана-чхаойала

гопа-грихе — в доме пастуха; джанма — рождение; чхила — было; габхира — коров; ракхала — защитник; сеи пунйе — благодаря этой благочестивой деятельности; хаилан — стал; эбе — сейчас; брахмана — брахмана; чхаойала — сыном.

«В прошлый раз Я родился в семье пастуха и заботился о телятах и коровах. Благодаря этой благочестивой деятельности сейчас Я стал сыном брахмана».

КОММЕНТАРИЙ: Слова Господа Чайтаньи Махапрабху, обладающего непререкаемым авторитетом, ясно указывают на то, что человек может обрести благочестие, просто заботясь о коровах. К сожалению, сейчас люди настолько деградировали, что перестали прислушиваться к авторитетам. Обычно пастухов относят к низшим слоям общества, но здесь Чайтанья Махапрабху говорит, что они накапливают такое благочестие, что в следующей жизни рождаются брахманами. Кастовая система имеет свое предназначение. Если люди будут следовать этой научной системе социального устройства, она может принести неоценимое благо всему обществу. Приняв во внимание то, что говорит здесь Господь, люди должны начать служить коровам и телятам, и взамен у них будет сколько угодно молока. Служение коровам и телятам всегда благотворно, однако современные люди настолько деградировали, что, вместо того чтобы заботиться о коровах, они их убивают. Можно ли после этого ожидать, что в обществе будет царить мир и благополучие? Разумеется, нет.

ТЕКСТ 112

сарва-джна кахе ами таха дхйане декхилан

тахате аишварйа декхи’ пханпхара ха-илан

сарва-джна — всезнающий астролог; кахе — говорит; ами — я; таха — то; дхйане — в медитации; декхилан — видел; тахате — там; аишварйа — великолепие; декхи’ — видя; пханпхара — изумленным; ха-илан — стал.

Астролог сказал: «То, что я увидел в медитации, было исполнено великолепия и потрясло меня до глубины души».

КОММЕНТАРИЙ: Судя по всему, этот астролог был не только знатоком прошлого, настоящего и будущего, но и в совершенстве владел искусством медитации. Он был также великим преданным и потому мог увидеть, что Господь Чайтанья Махапрабху не отличен от Самого Кришны. Однако наш астролог был смущен всем, что увидел, и не мог до конца поверить, что и Кришна, и Шри Чайтанья Махапрабху — одна и та же личность.

ТЕКСТ 113

сеи-рупе эи-рупе декхи экакара

кабху бхеда декхи, эи майайа томара

сеи-рупе — в том образе; эи-рупе — в этом образе; декхи — вижу; эка- акара — один образ; кабху — иногда; бхеда — различие; декхи — вижу; эи — это; майайа томара — Твоя майя.

«Я уверен, что Твой образ и тот образ, который я увидел в медитации, суть одно. Если я и вижу какие-то различия между ними, то лишь из-за влияния Твоей иллюзорной энергии».

КОММЕНТАРИЙ: Шри-кришна-чаитанйа радха-кришна нахе анйа: совершенный преданный видит в Господе Чайтанье Махапрабху сочетание Радхи и Кришны. Тот, кто считает Господа Чайтанью отличным от Кришны, находится под влиянием иллюзорной энергии Господа. Из этого стиха можно заключить, что астролог уже был великим преданным. А когда ему выпала удача лицезреть Верховного Господа Шри Чайтанью Махапрабху, он обрел совершенное духовное знание и смог понять, что Верховная Личность Бога, Кришна, и Шри Чайтанья Махапрабху суть одна и та же Верховная Личность.

ТЕКСТ 114

йе хао, се хао туми, томаке намаскара

прабху таре према дийа каила пураскара

йе хао — кто Ты; се хао туми — кем бы Ты ни был; томаке — Тебе; намаскара — мои поклоны; прабху — Господь; таре — ему; према — любовь к Богу; дийа — даровал; каила — оказал; пураскара — почтение.

Всезнающий астролог заключил: «Кем бы Ты ни был, я склоняюсь пред Тобой!» По Своей беспричинной милости, Господь даровал ему любовь к Богу, тем самым вознаградив за

Скачать:TXTPDF

Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать, Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать бесплатно, Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать онлайн