туласи-манджари анукшана
кришна-пада-падма бхави’ каре самарпана
ганга-джала — воды Ганги; туласи-манджари — цветов туласи; анукшана — непрестанно; кришна — Господа Кришны; пада-падма — о лотосных стопах; бхави’ — размышляя; каре — совершает; самарпана — подношение.
Обратив свои мысли к лотосным стопам Шри Кришны, Он непрестанно подносил Ему воду Ганги с цветами туласи.
ТЕКСТ 109
кришнера ахвана каре карийа хункара
э-мате кришнере караила аватара
кришнера — Господа Кришны; ахвана — приглашение; каре — делает; карийа — издавая; хункара — громкие возгласы; э-мате — таким образом; кришнере — Господа Кришну; караила аватара — побудил низойти.
Он громко взывал к Шри Кришне и так побудил Кришну прийти в этот мир.
ТЕКСТ 110
чаитанйера аватаре эи мукхйа хету
бхактера иччхайа аватаре дхарма-сету
чаитанйера — Господа Чайтаньи Махапрабху; аватаре — в пришествии; эи — эта; мукхйа — основная; хету — причина; бхактера — преданного; иччхайа — желанием; аватаре — нисходит; дхарма-сету — защитник религии.
Шри Чайтанья нисшел на землю лишь благодаря мольбам Адвайты Ачарьи. Господь, хранитель религии, приходит по воле Своего преданного.
ТЕКСТ 111
твам бхакти-йога-парибхавита-хрит-сароджа
ассе шрутекшита-патхо нану натха пумсам
йад йад дхийа та уругайа вибхавайанти
тат тад вапух пранайасе сад-ануграхайа
твам — Ты; бхакти-йога — преданным служением; парибхавита — проникнутого; хрит — сердца; сародже — на лотосе; ассе — обитаешь; шрута — слышимого; икшита — видимого; патхах — пути; нану — поистине; натха — о Господь; пумсам — преданных; йат йат — какой бы ни; дхийа — умом; те — они; уру-гайа — о Господь, восславляемый в прекрасных песнопениях; вибхавайанти — созерцают; тат тат — тот; вапух — образ; пранайасе — проявляешь; сат — Своим преданным; ануграхайа — чтобы облагодетельствовать.
«О Мой Господь, Ты всегда доступен взору чистых преданных, неизменно внимающих повествованиям о Тебе. Ты живешь на лотосе их сердец, очищенных преданным служением. О Господь, воспетый в возвышенных молитвах! Ты оказываешь Своим преданным особую милость, являясь их взору в том вечном образе, в котором они жаждут Тебя видеть».
КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (3.9.11). Его произнес Господь Брахма, когда молил Господа Шри Кришну благословить его на сотворение мира. Чтобы обрести знание о Верховной Личности Бога, следует обратиться к ведическим писаниям. Например, из «Брахма-самхиты» (5.29) можно узнать, что Господь Кришна живет в Своей обители из чинтамани (философского камня); там Он ведет Себя как пастушок, и Ему служат тысячи богинь процветания. Майявади думают, что преданные воображают себе образ Кришны, однако на самом деле качества Кришны и Его бесчисленные божественные образы описаны в подлинных ведических текстах.
Слово шрута в словосочетании шрутекшита-патхах означает Веды, а слово икшита говорит о том, что постичь Верховную Личность Бога можно, лишь должным образом изучив ведические писания. Нет смысла пытаться вообразить Господа и Его облик. Те, кто искренне стремится к просветлению, не признают таких попыток. Здесь Брахма говорит, что постичь Кришну можно, лишь познав истинный смысл ведических текстов. Если, постигая образы, имена, качества, игры и окружение Верховного Господа, человек развивает привязанность к Нему, он обретает способность заниматься преданным служением, и тогда трансцендентный образ Господа проявляется в его сердце и навечно остается там. Пока преданный не развил в сердце настоящей трансцендентной любви к Господу, он не сможет непрерывно думать о Нем. Непрерывные раздумья о Господе — это наивысшее достижение йоги, о котором сказано в заключительном стихе шестой главы «Бхагавад-гиты»: лучший из йогов — тот, кто всегда погружен в мысли о Господе. Такая духовная сосредоточенность называется самадхи. Только чистый преданный, всегда размышляющий о Верховной Личности Бога, достоин узреть Господа.
Никто не может говорить об Уругае (Господе, воспетом в лучших молитвах), не возвысившись до духовного уровня. В «Брахма-самхите» сказано: адваитам ачйутам анадим ананта-рупам — Господь являет Себя в бесчисленных образах, принадлежащих к категории свамша. Преданный, слушая об этих образах Господа, чувствует влечение к одному из них и всегда думает о нем; тогда Господь предстает взору преданного в этом образе. Преданному доставляет особую радость лицезреть Господа Кришну, а Кришна, в Свою очередь, привлеченный трансцендентной любовью преданного, всегда проявляет Себя в его сердце.
ТЕКСТ 112
эи шлокера артха кахи санкшепера сара
бхактера иччхайа кришнера сарва аватара
эи — этого; шлокера — стиха; артха — значение; кахи — объясняю; санкшепера — краткости; сара — сущность; бхактера — преданного; иччхайа — желанием; кришнера — Господа Кришны; сарва — все; аватара — воплощения.
Суть этого стиха заключается в том, что Господь Кришна предстает в бесчисленном множестве вечных образов, чтобы исполнить желания Своих чистых преданных.
ТЕКСТ 113
чатуртха шлокера артха хаила сунишчите
аватирна хаила гаура према пракашите
чатуртха — четвертого; шлокера — стиха; артха — значение; хаила — было; су-нишчите — совершенно определенное; аватирна хаила — воплотился; гаура — Господь Чайтанья Махапрабху; према — любовь к Богу; пракашите — (чтобы) явить.
Итак, я объяснил смысл четвертого стиха [первой главы]. Господь Гауранга [Шри Чайтанья] воплотился на земле, чтобы проповедовать чистую любовь к Богу.
ТЕКСТ 114
шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша
чаитанйа-чаритамрита кахе криЙнадаса
шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — у лотосных стоп; йара — которого; аша — упование; чаитанйа-чаритамрита — книгу под названием «Чайтанья-чаритамрита»; кахе — рассказывает; криЙна-даса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.
Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Чайтанья-чаритамриту».
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к третьей главе Ади-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», которая повествует о внешних причинах явления Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Сокровенные причины явления Шри Чайтаньи Махапрабху
В этой главе «Шри Чайтанья-чаритамриты» — эпической поэмы Кришнадаса Кавираджи Госвами — автор называет три сокровенные причины явления Господа Чайтаньи в этом мире. Первой причиной было желание Господа Кришны оказаться на месте Шримати Радхарани, которая преисполнена высшей божественной любви к Нему. Господь Кришна — это океан трансцендентных любовных отношений со Шримати Радхарани. Субъектом этих отношений является Сам Господь, а Радхарани — их объект. Таким образом, субъект, Господь, пожелал насладиться любовной расой, заняв положение объекта, Радхарани.
Второй причиной прихода Господа в образе Шри Чайтаньи было Его желание постичь ту божественную сладость, которой Он Сам преисполнен. Господь Кришна неотразим и исполнен сладости. И поскольку Радхарани тоньше всех ощущает Его привлекательность и сладость, Он, чтобы познать ее чувства и ощутить собственную трансцендентную сладость, проникся умонастроением Шримати Радхарани.
Третьей причиной явления Кришны в образе Шри Чайтаньи было Его желание познать блаженство, которым наслаждается Радхарани. Господь Кришна заметил, что, хотя Его трансцендентные отношения со Шримати Радхарани даруют великое счастье обоим, Радхарани черпает в них больше радости, чем Он Сам. Находясь рядом с Кришной, Радхарани испытывает особое, неведомое Кришне блаженство. Вкусить это блаженство Кришна может, только оказавшись на месте Шримати Радхарани. Однако Сам Кришна не способен на это, потому что Он и Радхарани занимают абсолютно разное положение. Кришна олицетворяет Собой трансцендентное мужское начало, а Радхарани — женское. Поэтому, чтобы познать духовное блаженство, даруемое любовью к Кришне, Господь нисшел на землю в образе Шри Чайтаньи Махапрабху, проникшись чувствами Шримати Радхарани и поменяв цвет сияния Своего тела на сияние Ее тела.
Итак, Господь Чайтанья пришел, чтобы исполнить эти сокровенные желания. Кроме того, Он пришел проповедовать важность повторения маха-мантры (Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе), а также в ответ на мольбы Адвайты Прабху, но это второстепенные причины Его явления.
Главным среди ближайших преданных Господа Чайтаньи был Шри Сварупа Дамодара Госвами. Именно он поведал в своем дневнике о сокровенных причинах явления Господа Чайтаньи. Со временем эти истины подтвердил Шрила Рупа Госвами в своих стихах и молитвах.
В этой главе особо подчеркивается разница между любовью и вожделением. Взаимоотношения Кришны и Радхи не имеют ничего общего с мирской похотью. Вот почему автор ясно разграничивает эти понятия.
ТЕКСТ 1
шри-чаитанйа-прасадена тад-рупасйа винирнайам
бало ‘пи куруте шастрам дриштва враджа-виласинах
шри-чаитанйа-прасадена — милостью Господа Чайтаньи Махапрабху; тат — Его; рупасйа — образа; винирнайам — твердое решение; балах — ребенок; апи — даже; куруте — принимает; шастрам — богооткровенное писание; дриштва — рассмотрев; враджа-виласинах — наслаждающегося играми во Врадже.
По милости Господа Чайтаньи даже неразумное дитя, ссылаясь на свидетельства писаний, может исчерпывающе поведать об истинной природе Господа Кришны, играющего во Врадже.
КОММЕНТАРИЙ: Понять смысл этой санскритской шлоки можно лишь по беспричинной милости Господа Чайтаньи. Господь Шри Кришна, абсолютная Личность Бога, сокрыт от материальных глаз. Он оставляет за Собой право не открывать Себя в ответ на интеллектуальные потуги безбожников. Однако даже ребенок без труда постигнет Господа Шри Кришну и Его божественные игры на земле Вриндавана, если обретет милость Шри Чайтаньи Махапрабху.
ТЕКСТ 2
джайа джайа шри-чаитанйа джайа нитйананда
джайадваита-чандра джайа гаура-бхакта-вринда
джайа джайа — слава; шри-чаитанйа — Шри Чайтанье; джайа — слава; нитйананда — Господу Нитьянанде; джайа адваита-чандра — слава Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура-бхакта-вринда — преданным Господа Чайтаньи Махапрабху.
Слава Господу Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Шри Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!
ТЕКСТ 3
чатуртха шлокера артха каила виварана
панчама шлокера артха шуна бхакта-гана
чатуртха — четвертого; шлокера — стиха; артха — значение; каила виварана — объяснил; панчама — пятого; шлокера — стиха; артха — значение; шуна — услышьте; бхакта-гана — о преданные.
Итак, я раскрыл смысл четвертого стиха [первой главы]. Теперь же, о преданные, внемлите объяснению пятого стиха.
ТЕКСТ 4
мула-шлокера артха карите пракаша
артха лагаите аге кахийе абхаса
мула — изначального; шлокера — стиха; артха — смысла; карите — сделать; пракаша — раскрытие; артха — значения; лагаите — коснуться; аге — вначале; кахийе — скажу; абхаса — намек.
Прежде чем приступить к объяснению этого стиха, я вкратце изложу его суть.
ТЕКСТ 5
чатуртха шлокера артха эи каила сара
према-нама прачарите эи аватара
чатуртха — четвертого; шлокера — стиха; артха — значения; эи — эту; каила — раскрыл; сара — суть; према — любовь к Богу; нама — святое имя; прачарите — проповедовать; эи — это; аватара — воплощение.
Я уже раскрыл суть четвертого стиха: это воплощение Господа [Шри Чайтанья Махапрабху] приходит, чтобы научить людей пению святого имени и щедро одарить их любовью к Богу.
ТЕКСТ 6
сатйа эи хету, кинту эхо бахиранга
ара эка хету, шуна, ачхе антаранга
сатйа — истинная; эи — эта; хету — причина; кинту — однако; эхо — это; бахиранга — внешняя; ара — другая; эка — одна; хету — причина; шуна — послушайте; ачхе — есть; антаранга — внутренняя.
Воистину, так оно и есть, но это лишь внешняя причина явления Господа. Услышьте же и о сокровенной причине.
КОММЕНТАРИЙ: В четвертом стихе третьей главы объяснялось, что Господь Чайтанья явился, чтобы одарить людей любовью к Кришне и научить их пению