Скачать:TXTPDF
Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада

вриндавана-дхама

джайа джайа — слава; нитйананда — Господу Нитьянанде; нитйананда- рама — Господу Балараме в образе Нитьянанды; йанхара крипате — милостью которого; паину — обрел; вриндавана-дхама — прибежище во Вриндаване.

Слава, слава Господу Нитьянанде-Балараме, по чьей милости я обрел прибежище в божественной обители Вриндавана!

ТЕКСТ 201

джайа джайа нитйананда, джайа крипа-майа

йанха хаите паину рупа-санатанашрайа

джайа джайа — слава; нитйананда — Господу Нитьянанде; джайа крипа- майа — слава милостивейшему Господу; йанха хаите — от которого; паину — получил; рупа-санатана-ашрайа — прибежище у лотосных стоп Рупы Госвами и Санатаны Госвами.

Слава, слава Господу Нитьянанде, по чьей безграничной милости я смог укрыться в сени лотосных стоп Шри Рупы и Шри Санатаны!

ТЕКСТ 202

йанха хаите паину рагхунатха-махашайа

йанха хаите паину шри-сварупа-ашрайа

йанха хаите — от которого; паину — получил; рагхунатха-маха- ашайа — прибежище у Рагхунатхи даса Госвами; йанха хаите — от которого; паину — получил; шри-сварупа-ашрайа — прибежище у стоп Сварупы Дамодары Госвами.

По Его милости я нашел прибежище у великого Рагхунатхи даса Госвами и по Его же милости нашел приют у лотосных стоп Шри Сварупы Дамодары.

КОММЕНТАРИЙ: Любой, кто хочет достичь высот в служении Шри Шри Радхе и Кришне, должен всегда следовать наставлениям Сварупы Дамодары Госвами, Рупы Госвами, Санатаны Госвами и Рагхунатхи даса Госвами. Но, чтобы обрести покровительство этих Госвами, нужно снискать милость Нитьянанды Прабху. Автор объясняет это в приведенных двух стихах.

ТЕКСТ 203

санатана-крипайа паину бхактира сиддханта

шри-рупа-крипайа паину бхакти-раса-пранта

санатана-крипайа — милостью Санатаны Госвами; паину — обрел; бхактира сиддханта — окончательный смысл преданного служения; шри- рупа-крипайа — милостью Шрилы Рупы Госвами; паину — обрел; бхакти- раса-пранта — высочайший предел рас преданного служения.

По милости Санатаны Госвами я постиг все истины науки о преданном служении, а по милости Шри Рупы Госвами вкусил сладчайший нектар этого служения.

КОММЕНТАРИЙ: Шри Санатана Госвами Прабху, учитель науки преданного служения, написал несколько книг, самая известная из которых — «Брихад-бхагаватамрита». Любой, кто хочет обрести знание о преданных, преданном служении и Кришне, должен прочитать эту книгу. Санатана Госвами также написал удивительный комментарий к Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» под названием «Дашама-типпани»; он настолько превосходен, что, читая его, можно глубоко постичь игры Кришны и Его любовные отношения с преданными. Еще одна известная книга Санатаны Госвами — «Хари-бхакти-виласа», в которой описаны правила и предписания для всех категорий вайшнавов: семейных вайшнавов, брахмачари, ванапрастх и вайшнавов-санньяси. И все же в первую очередь эта книга предназначена для вайшнавов, живущих семейной жизнью. Шрила Рагхунатха дас Госвами упоминает о Санатане Госвами в своей молитве «Вилапа-кусуманджали», где он выражает ему свою признательность в таком стихе:

ваирагйа-йуг-бхакти-расам прайатнаир

апайайан мам анабхипсум андхам

крипамбудхир йах пара-духкха-духкхи

санатанас там прабхум ашрайами

«Я не хотел пить нектар преданного служения, пронизанного духом самоотречения, но Санатана Госвами по своей беспричинной милости заставил меня пить его, и, если бы не он, сам я никогда не смог бы сделать это. Он — океан милости. Он очень сострадателен к таким падшим душам, как я, поэтому мой долгвыразить ему почтение, склонившись к его лотосным стопам». Кришнадас Кавираджа Госвами в последнем разделе «Чайтанья-чаритамриты» тоже особо упоминает имена Рупы Госвами, Санатаны Госвами и Шрилы Дживы Госвами и выражает почтение этим великим учителям, склонившись у их стоп. Такое же почтение он выражает и Шриле Рагхунатхе дасу Госвами, который признает Санатану Госвами выдающимся учителем науки преданного служения.

Шрилу Рупу Госвами называют бхакти-расачарьей. Это означает, что ему известна суть преданного служения. Его знаменитое произведение «Бхакти-расамрита-синдху» исчерпывающе описывает науку преданного служения и дает человеку ясное понимание того, что собой представляет этот вид духовной деятельности. Другая его известная книга — «Уджджвала-ниламани». В ней он подробно объясняет любовные отношения и божественные деяния Господа Кришны и Радхарани.

ТЕКСТ 204

джайа джайа нитйананда-чаранаравинда

йанха хаите паину шри-радха-говинда

джайа джайа — слава; нитйананда — Господа Нитьянанды; чарана-аравинда — лотосным стопам; йанха хаите — от которого; паину — получил; шри-радха-говинда — прибежище у Шри Радхи и Говинды.

Слава, слава лотосным стопам Господа Нитьянанды, по чьей милости я обрел Шри Радху-Говинду.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Нароттама дас Тхакур, прославленный автор поэтического сборника под названием «Прартхана», сокрушается в одной из своих молитв: «Когда же Господь Нитьянанда явит мне Свою милость и я забуду о материальных желаниях?» Шрила Нароттама дас Тхакур утверждает, что, не избавившись от материальных желаний, направленных на удовлетворение потребностей тела и чувств, невозможно постичь божественную обитель Господа Кришны, Вриндаван. Он также говорит, что невозможно понять любовные отношения Радхи и Кришны, если не следовать наставлениям шестерых Госвами. В другом стихе Нароттама дас Тхакур утверждает, что проникнуть в тайну любовных отношений Радхи и Кришны можно только по беспричинной милости Нитьянанды Прабху.

ТЕКСТ 205

джагаи мадхаи хаите муни се папиштха

пуришера кита хаите муни се лагхиштха

джагаи мадхаи — братья Джагай и Мадхай; хаите — чем; муни — я; се — тот; папиштха — греховнее; пуришера — испражнений; кита — черви; хаите — чем; муни — я; се — тот; лагхиштха — ниже.

Я более грешен, чем Джагай и Мадхай, я хуже червей в испражнениях.

ТЕКСТ 206

мора нама шуне йеи тара пунйа кшайа

мора нама лайа йеи тара папа хайа

мора нама — мое имя; шуне — слышит; йеи — который; таратого; пунйа кшайа — разрушение благочестия; мора нама — мое имя; лайа — произносит; йеи — который; таратого; папагрех; хайа — есть.

Любой, кто слышит мое имя, теряет плоды благочестивых поступков. Любой, кто произносит мое имя, становится грешником.

ТЕКСТ 207

эмана ниргхрина море кеба крипа каре

эка нитйананда вину джагат бхитаре

эмана — такому; ниргхрина — презренному; море — мне; кеба — кто; крипа — милость; каре — являет; эка — один; нитйананда — Господь Нитьянанда; вину — лишь; джагат — мира; бхитаре — внутри.

Кто в этом мире, кроме Нитьянанды, явил бы милость такому презренному человеку, как я?

ТЕКСТ 208

преме матта нитйананда крипа-аватара

уттама, адхама, кичху на каре вичара

преме — в экстатической любви; матта — опьяненный; нитйананда — Господь Нитьянанда; крипа — милости; аватаравоплощение; уттама — хороший; адхама — плохой; кичху — каких-либо; на — не; каре — делает; вичара — различий.

Опьяненный экстатической любовью, Господь Нитьянанда являет Собой воплощение милости и потому не делает различий между хорошими и плохими.

ТЕКСТ 209

йе аге падайе, таре карайе нистара

атаэва нистарила мо-хена дурачара

йе — который; аге — впереди; падайе — падает; таре — того; карайе нистара — освобождает; атаэва — поэтому; нистарила — освободил; мо — как я; хена — такого; дурачара — греховного и падшего человека.

Он дарует освобождение всем, кто припадает к Его стопам. Вот почему Он спас такого грешного и падшего человека, как я.

ТЕКСТ 210

мо-папиштхе анилена шри-вриндавана

мо-хена адхаме дила шри-рупа-чарана

мо-папиштхе — такого грешника, как я; анилена — привел; шри-вриндавана — во Вриндаван; мо-хена — такому, как я; адхаме — низшему из людей; дила — даровал; шри-рупа-чарана — лотосные стопы Рупы Госвами.

Хотя я грешен и пал ниже всех, Он даровал мне прибежище у лотосных стоп Шри Рупы Госвами.

ТЕКСТ 211

шри-мадана-гопала-шри-говинда-дарашана

кахибара йогйа нахе э-саба катхана

шри-мадана-гопала — Господа Мадана Гопалы; шри-говинда — Господа Говинды; дарашана — о посещении; кахибара — говорить; йогйа — способности; нахе — нет; э-саба катхана — все эти сокровенные слова.

Я не достоин говорить о том сокровенном, что связано с моим посещением Господа Мадана Гопалы и Господа Говинды.

ТЕКСТ 212

вриндавана-пурандара шри-мадана-гопала

раса-виласи сакшат враджендра-кумара

вриндавана-пурандара — главное Божество Вриндавана; шри-мадана-гопала — Господь Мадана Гопала; раса-виласи — наслаждающийся танцем раса; сакшат — непосредственно; враджендра-кумара — сын Махараджи Нанды.

Господь Мадана Гопала, главное Божество Вриндавана, наслаждается танцем раса. Он не кто иной, как сын царя Враджа.

ТЕКСТ 213

шри-радха-лалита-санге раса-виласа

манматха-манматха-рупе йанхара пракаша

шри-радха — со Шримати Радхарани; лалита — и Ее личной спутницей по имени Лалита; санге — вместе; раса-виласа — наслаждение танцем раса; манматха — Купидона (Камы); манматха-рупе — в образе Купидона (Камы); йанхара — которого; пракаша — проявление.

Он радостно кружится в танце раса вместе со Шримати Радхарани, Шри Лалитой и другими гопи. Он являет Себя в образе бога всех богов любви.

ТЕКСТ 214

тасам авирабхуч чхаурих смайамана-мукхамбуджах

питамбара-дхарах срагви сакшан манматха-манматхах

тасам — среди них; авирабхут — появился; шаурих — Господь Кришна; смайамана — улыбающееся; мукха-амбуджах — тот, чье лотосоподобное лицо; пита-амбара-дхарах — носящий желтые одежды; срагви — украшенный гирляндой из цветов; сакшат — непосредственно; манматха — Камадевы; манматхах — Камадева.

«Когда Господь Кришна предстал перед гопи, Он был так прекрасен, что без труда мог покорить сердце самого Камадевы. На Нем были желтые одежды, на шее висела гирлянда из цветов, а на прекрасном, как лотос, лице играла улыбка».

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.32.2).

ТЕКСТ 215

сва-мадхурйе локера мана каре акаршана

дуи паше радха лалита карена севана

сва-мадхурйе — в Своем очаровании; локера — людей; мана — уму; каре акаршана — влечет; дуи паше — с двух сторон; радха — Шримати Радхарани; лалита — и Ее спутница Лалита; карена — совершают; севана — служение.

В компании Радхи и Лалиты, которые с двух сторон служат Ему, Он всех пленяет Своей сладостной красотой.

ТЕКСТ 216

нитйананда-дайа море танре декхаила

шри-радха-мадана-мохане прабху кари’ дила

нитйананда-дайа — милость Господа Нитьянанды; море — мне; танре — Его (Мадана-мохана); декхаила — явила; шри-радха-мадана-мохане — Радху-Мадана-мохана; прабху кари’ дила — дав в качестве повелителя и господина.

По милости Господа Нитьянанды я увидел Шри Мадана-мохана, и Он стал моим господином и повелителем.

ТЕКСТ 217

мо-адхаме дила шри-говинда дарашана

кахибара катха нахе акатхйа-катхана

мо-адхаме — такому отвратительному, как я; дила — даровал; шри-говинда дарашана — лицезрение Господа Шри Говинды; кахибара — говорить; катха — слов; нахе — нет; акатхйа — невыразимое; катхана — повествование.

Шри Нитьянанда позволил такому низкому человеку, как я, увидеть Господа Говинду. Это невозможно описать словами, да и не следует этого делать.

ТЕКСТЫ 218 ? 219

вриндаване йога-питхе калпа-тару-ване

ратна-мандапа, тахе ратна-симхасане

шри-говинда васийачхена враджендра-нандана

мадхурйа пракаши’ карена джагат мохана

вриндаване — во Вриндаване; йога-питхе — в главном храме; калпа-тару- ване — в лесу, где растут исполняющие желания деревья; ратна-мандапа — алтаре из драгоценных камней; тахе — на том; ратна-симха- асане — троне из драгоценных камней; шри-говинда — Господь Говинда; васийачхена — воссел; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды; мадхурйа пракаши’ — являя свою сладость; карена джагат мохана — очаровывает весь мир.

В главном храме Вриндавана, посреди леса, где растут деревья желаний, на алтаре из драгоценных камней стоит богато изукрашенный трон, на котором во всей Своей красе восседает прославленный Господь Говинда, сын царя Враджа. Его чарующий облик пленяет весь мир.

ТЕКСТ 220

вама-паршве шри-радхика сакхи-гана-санге

расадика-лила прабху каре ката ранге

вама-паршве — по левую сторону; шри-радхика — Шримати Радхарани; сакхи-гана-санге — в обществе Своих наперсниц; раса-адика-лила — танец раса

Скачать:TXTPDF

Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать, Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать бесплатно, Чайтанья Чаритамрита, Ади-лила. А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать онлайн