Скачать:PDFTXT
Ригведа. Мандала 5

стороне (коровы) доятся (все) дни.

Все потоки с пастбища вы делаете набухшими.

За вами двоими катится один обод.

3 Вы удержали Землю и Небо,

О Митра-Варуна, о два царя, (своими) силами.

Умножайте растения, делайте коров набухшими (от молока),

Изливайте дождь, о быстродающие!

4 Пусть привезут вас легкозапрягаемые кони!

Удерживаемые поводьями, пусть прибегут они в наши края!

За вами следует наряд из жира.

От века притекают реки.

5 Охраняя прославленный широкий облик,

Словно солому — жертвенной формулой, усиливаясь при этом,

Принимая поклонения, о действующие твердо, вы сидите

На троне, о Митра, о Варуна, среди жертвенных возлияний.

6 С необагренными кровью руками, защищающие издалека благочестивого,

Которого вы спасаете, о Варуна (и Митра), среди жертвенных возлияний,

О два царя, лишенные враждебности, вы несете

Власть на тысяче колонн, оба вместе.

7 Его колонна из позолоченной бронзы.

Ярко сверкает она на небе, как кнут,

Воздвигнутая на счастливом или на плодородном месте.

Пусть добьемся мы меду, находящегося на троне!

8 На выглядящий, как золото при воспламенении утренней зари,

Трон с бронзовой колонной на восходе солнца

Вы поднимаетесь, о Варуна и Митра;

Отсюда вы созерцаете несвязанность и связанность.

9 (Тот) самый крепкий щит без трещин,

Который не пронзить, о прекрасно дарящие, о пастухи мира, —

Им, о Митра-Варуна, защитите нас!

Желая добыть, пусть будем мы победителями всегда!

V, 63. К Митре-Варуне

1 О хранители закона, вы восходите на колесницу,

О те, чьи установления истинны, на высшем небе.

Кому, о Митра-Варуна, вы здесь помогаете,

Для того бьет ключом дождьсладость неба.

2 Как два самодержца правите вы этим миром,

О Митра-Варуна, (главные) на жертвенной раздаче, вы, которые видят солнце.

Мы просим вас о дожде как о даре, о бессмертии.

Громы раскатываются вокруг земли и неба.

3 Самодержцы, грозные быки, хозяева неба

И земли — (это) Митра-Варуна, очень подвижные.

С пестрыми тучами вы приближаетесь к грому.

Волшебною силой Асуры вы заставляете небо излиться дождем.

4 Ваша волшебная сила, о Митра-Варуна, укреплена на небе:

Движется солнце, свет, сверкающее оружие.

Вы скрываете его за тучей, дождем на небе.

О Парджанья, начинают падать медовые капли.

5 Маруты запрягают для блеска легкоходную колесницу,

Словно герой, о Митра-Варуна, отправляясь в поисках коров.

Пронзительные громы раскатываются по (небесным) просторам.

О самодержцы, окропите нас молоком неба!

6 О Митра-Варуна, Парджанья мощно поднимает

Голос, подкрепляющий, пронзительный, устрашающий.

Маруты прекрасно оделись в тучи благодаря волшебной силе.

Вы двое заставьте излиться дождем алое беспорочное небо!

7 По (своему) установлению, о Митра-Варуна прозорливые,

Вы охраняете заветы (богов), волшебной силой Асуры.

Благодаря закону вы царствуете во всей вселенной.

Солнце вы помещаете на небо (как) яркую колесницу.

V, 64. К Митре-Варуне

1 Варуну, карающего врагов (?),

Митру мы зовем для вас гимном,

Тех двоих, кто руками, словно двумя изгородями,

Охватил небесное пространство.

2 Две такие благожелательные руки

Протяните этому воспевающему (вас)!

Ведь ваша добрая привязанность

Всегда призывалась громкими криками во всех (людских) поселениях.

3 Если я доберусь сейчас до (удачного) выхода,

Я хотел бы пойти по пути Митры.

Под защитой этого любимого (бога),

Не причиняющего вреда, всегда следовали (люди).

4 Перед вами, о Митра-Варуна

Я хочу положить с помощью гимна (то) самое заветное,

Что только и (нужно) в доме щедрых покровителей

И для состязания восхвалителей.

5 При(ходи) к нам, о Митра, со (своим) прекрасным пламенем,

А также Варуна на общее (для вас) место,

Для усиления (нас) в собственном доме

Щедрых покровителей и среди сотоварищей!

6 Для нас, среди которых, о Варуна (и Митра),

Вы поддерживаете господство и высокую (защиту),

Создайте для нас широкий (путь)

К захвату добычи, к богатству, к благополучию!

7 (Пусть) двое достойных жертв (помогут) мне, когда зажигается (заря)

У Девакшатры Рушадго.

Как выжатого сому (полощут) руками,

(Так) поспешите вы ногами, о два мужа,

Поддерживая Арчананаса.

V, 65. К Митре-Варуне

1 Кто понимает, тот — обладатель прекрасной силы духа.

Пусть выскажется он за нас среди богов,

(Тот,) чьи песни любят

Варуна или Митра, чей вид желанен.

2 Ведь они два царя

С ярчайшим блеском, о которых слышно дальше всех.

Они два истинных повелителя, усиливающих закон,

Действующих по закону в отношении каждого человека.

3 (Раз вы) такие, прежде всего я обращаюсь

К вам вместе, прося вас о помощи:

(Пусть) повелители прекрасных коней под добрым знаком

(Мчатся) к наградам, чтобы получить дары.

4 Митра даже из узости (создает) широкое место,

Он добывает выход для поселения.

Ведь благожелательность Митры,

Прорывающегося вперед, принадлежит почитателю.

5 Да будем мы у Митры

В величайшей милости,

Безгрешные, поддержанные тобой,

Все вместе, с Варуной про запас!

6 Вы двое, о Митра (и Варуна), объединяете

Этот народ и ведете его вместе.

Не проглядите ни щедрого покровителя,

Ни нас, поэтов!

Под (вашей) защитой создайте нам широкий выход!

V, 66. К Митре-Варуне

1 При(веди), о понимающий смертный,

Двоих богов, карающих врагов (?)!

Варуне, чье украшениезакон,

(Эта хвала) пусть послужит к великому удовольствию!

2 Ведь они двое достигли непререкаемой власти,

Полного асурского господства.

И подобно (их) заветам, человеческий (обет)

Помещен на небо для обозрения.

3 Вас двоих, таких (великих), (я зову) на гонки колесниц,

На широкое их ристалище.

Мы решительно задумали

Прекрасное восхваление (для вас) с помощью песен Ратахавьи.

4 А ведь вы, о удивительные,

Сквозь твердыни разума

Благодаря озарению людей

Воспринимаете поэтические прозрения, о вы, с чистым разумом!

5 Таков высокий закон, о земля:

При состязании поэтов в славе

Они опережают молитвами

Двоих широко движущихся,

6 Чтобы мы и (наши) покровители,

О Митра-Варуна, чьи взгляды приближаются (издалека),

Могли утвердиться в (вашей) державе,

Самой протяженной, служащей защитой для многих!

V, 67. К Митре-Варуне

1 Так, в самом деле, о боги-Адитьи,

Вы достигли предназначенного (вам) места, священного, крепкого,

О Варуна, Митра, Арьяман,

Самой высокой власти.

2 Когда вы усаживаетесь на (ваше)

Золотое лоно, о Варуна, о Митра,

Как поддерживатели народов,

Протяните (к нам) благожелательную мысль, о каратели врагов (?)!

3 Ведь все всезнающие (боги):

Варуна, Митра, Арьяман —

(Всегда) следовали за обетами (людей), как (преследователи) за следами ног.

Они охраняют смертного от вреда,

4 Ведь они истинные, соприкасающиеся с законом,

Творящие закон в отношении каждого человека,

Добрые поводыри, добрые дарители,

Создающие широкий простор даже из узости.

5 Кто же из вас двоих, о Митра,

Или (может быть это) Варуна, не был нами прославлен?

Вот спешит прямо к вам двоим молитва,

Из семьи Атри спешит молитва.

V, 68. К Митре-Варуне

1 Пропойте вы для Митры,

Для Варуны вдохновенную хвалу!

О два великих властелина, (услышьте) о высоком законе!

2 Два самодержца, чья обитель — жир,

Митра и Варуна, оба

Бога прославлены среди богов.

3 Помогите вы нам с великим

Богатством, земным (и) небесным!

Велика ваша власть среди богов.

4 Закон законом пестуя,

Вы достигли стремительной силы действия.

Усиливаются два бога, лишенные обмана.

5 Вызывающие дождь на небе, течение вод,

Два повелителя услады, приносящей дары,

Они достигли высокого трона.

V, 69. К Митре-Варуне

1 Три светлых пространства, о Варуна, а также три неба,

Вы поддерживаете, о Митра, три (воздушных) пространства,

Усиливаясь по образу властителя,

Охраняя нестареющий завет.

2 Ваши дойные коровы, о Варуна, богаты жертвенными возлияниями;

Ваши реки, о Митра, доятся медом.

Стоят трое быков — влагателей семени

В трех мирах, ярко сверкая.

3 Утром громко зову я богиню Адити,

В полдень (и) на восходе солнца.

Для полноты богатства, о Митра-Варуна,

Я призываю (вас), для продолжения рода, для счастья и блага.

4 Те двое, что поддерживают светлое пространство,

А также земное, небесные Адитьи, —

Бессмертные боги не нарушают ваших

Твердых заветов, о Митра-Варуна.

{mospagebreak}V, 70. К Митре-Варуне

1 Раз, в самом деле, ваша помощь,

Распространилась теперь с большой широтой, о Варуна,

О Митра, я хотел бы добиться вашей милости!

2 Вас таких, о (два бога,) полностью освобождающих от обмана,

(Вашей) жертвенной услады мы хотели бы добиться, чтобы вкусить (ее)!

Да будем мы такими, о два Рудры!

3 Защитите нас, о два Рудры, (своими) защитниками,

А также спасите нас как добрые спасители!

Мы хотим одолеть дасью своими телами!

4 О (вы) двое с удивительной силой духа, да не потерпим

Мы порчи ни от кого ни на своих телах,

Ни у потомства, ни у (дальнейшего) продолжения рода!

V, 71. К Митре-Варуне

1 Придите к нам, о каратели врагов (?),

О Варуна, о Митра, с крепкой силой

На этот приятный обряд!

2 Ведь вы правите всем,

О прозорливые Варуна (и) Митра.

Сделайте (наши) молитвы набухшими — вы способны (на это)!

3 Приходите к нашему выжатому (соме),

О Варуна, о Митра, (на обряд) почитающего (вас),

Чтобы испить его сомы!

V, 72. К Митре-Варуне

1 Митре (и) Варуне мы

Приносим жертву с песнями, подобно Атри.

Пусть сядете вы двое на жертвенную солому для питья сомы!

2 Благодаря завету (богов) вы даете (людям) прочный мир,

Благодаря установлению (людей) вы объединяете народы.

Пусть сядете вы двое на жертвенную солому для питья сомы!

3 Пусть Митра и Варуна наслаждаются

Нашей жертвой, чтоб охотно приходить (и дальше)!

Пусть они сядут на жертвенную солому для питья сомы!

V, 73. К Ашвинам

1 Если сегодня вы находитесь далеко,

Если близко, о Ашвины,

Или если во многих местах, о многополезные,

Если в воздушном пространстве — приезжайте (к нам)!

2 Сюда (пусть приедут) эти двое лучше всех возникающих во многих местах,

Неся (с собой) многие чудесные силы!

Я обращаюсь с желанием дара к (ним,), лишенным скупости,

Я зову сильнейших для удовольствия.

3 Одно колесо колесницы — диво на удивление

Вы удержали в стороне.

(С другим) вы летаете над другими —

Над поколениями Нахуши, мощно — над просторами.

4 И это вы так прекрасно сделали,

Что славят вас все (поколения).

Родившись в разных местах, беспорочные,

Вы вступили с нами в тесную связь.

5 Когда Сурья поднималась на вашу

Колесницу, всегда стремительно мчащуюся,

Ваши алые птицы (-кони)

Отвращали солнечный зной, чтобы не сгореть.

6 Атри вспоминает вас,

О два мужа, с признательностью в сердце,

Когда он ищет ртом

Ваше беспорочное горячее молоко, о Насатьи.

7 Бежит ваш грозный горбатый бык,

Эхо слышно по дорогам,

Когда вас, о Ашвины, чудесными силами

Заставляет повернуть сюда Атри, о два мужа.

8 Хорошо пропитанный медом (кнут),

О любящие мед Рудры, (вас) сопровождает.

Когда вы пересекаете море,

Вам преподносятся вареные подкрепления.

9 А ведь правда же, о Ашвины,

Вас называют утешителями.

В пути вы лучше всех призываетесь,

В пути вы больше всех жалеете.

10 Эти усиливающие слова молитвы

Да будут Ашвинам на самое большое благо,

(Слова,) которые мы выточили, как (плотники) — колесницы.

Мы произнесли (их) как высокое поклонение.

V, 74. К Ашвинам

1 Где вы находитесь, о два бога Ашвина,

Сегодня, о (сыновья) неба, богатые привязанностью?

Вы должны услышать это, о богатые конями:

Атри хочет вас залучить.

2 Где эти двое? Где сейчас слышно

На небе о богах Насатья?

У какого человека вы займете должное место?

Кто вас (удержит) возле рек?

3 К кому едете? К кому же отправляетесь?

К кому запрягаете колесницу?

Чьи молитвы радуют (вас)?

Мы хотим, чтобы вы охотно пришли.

4 Ведь даже Пауру, плывшего по воде,

Вы оживляете для полноты (благодеяний), о наполнители (богатством),

Когда его для захвата

(Загоняют,) словно льва на место обмана.

5 У Чьяваны состарившегося

Вы забираете телесную оболочку, словно одежду.

Когда вы делаете его снова молодым,

Он уступает желанию (своей) жены.

6 Вот ведь ваш восхвалитель.

Мы здесь, чтоб вы увидели нас для почести.

Услышьте же меня! Придите

С (вашими) поддержками, о богатые наградой!

7 Кто сегодня из многих

Смертных вас привлек к себе?

Какой вдохновенный, о притягиваемые вдохновенными?

Кто (своими) жертвами, о богатые наградой?

8 Ваша колесница, ездящая лучше всех колесниц,

Пусть приедет (к нам), о Ашвины,

Стремясь к нам через очень много (пространств),

Звучная хвала среди смертных!

9 Да будет всячески вам на благо

О любители меда, наше прославление!

К нам летите, о два прозорливца,

На птицах (-конях), как два сокола!

10 О Ашвины, если вы когда-нибудь

Услышите этот призыв, (знайте:)

Добрые яства прекрасно (приготовлены) для вас,

Прекрасно насыщают вас насыщения.

V, 75. К Ашвинам

1 Самую приятную колесницу,

Мужественную, везущую добро,

Ваш восхвалитель,

Скачать:PDFTXT

Ригведа. Мандала 5 Веды читать, Ригведа. Мандала 5 Веды читать бесплатно, Ригведа. Мандала 5 Веды читать онлайн