Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 12. Эстетика и критика

его состоял в выражении. Ламотт больше мыслит, но он никогда не живописует, и грубость его стихов терзает ухо: все воспламеняется с холодным духом, и натянутый его энтузиазм смешон. Мы обязаны Малербу рождением и успехом французской оды. В наше время ода слишком пренебрежена; но когда бы поэзия была соединена больше с политическими видами, тогда бы сие искусство трогать и нра¬виться, убеждать и наставлять, воспламенять воображение, возвышать душу и, наконец, управлять людьми силою наслаждения было не про¬стою игрою фантазии (NB).

Такова ода в обширнейшем смысле, но иногда она изображает одно только движение души, одну картину: таковы оды Анакреона и Сафы. После Лафонтена, Анакреон кажется мне добродушнейшим из всех поэтов; Гораций есть счастливый его подражатель: приятнейшие кар¬тины природы, нежные движения человеческого сердца, удовольствие, наслаждение, нерадение о будущем, употребление в свою пользу настоя¬щего, сладость свободы, все приятное и трогательное в человеческой жизни принадлежит к анакреонтической оде. Характер и гений фран¬цузов с нею согласен, и они в ней имели множество успехов. Чувство простоты, небрежности, роскошная нежность составляют очарование анакреонтической оды, и Шолье победил бы самого Анакреона, когда бы хотел обрабатывать свои стихи, которые иногда очень растянуты. Вольтер к натуральности Шолье присоединяет большую правильность и чистоту языка. На французском языке множество пиес, достойных Анакреона.

Батте15

Что такое лирическая поэзия

§ 39. Лирическая поэзия вообще была определена для пения; она потому и названа лирическою, что поэт, играя на лире, пел свои стихи. Из сего следует, что лирическая поэзия и музыка имеют между собою тесную связь, основанную на самой натуре вещей, ибо они изображают одинакие предметы. Музыка есть выражение чувств посредством необ¬разованных звуков или тонов; лирическая поэзия есть выражение тех же чувств посредством образованных звуков или слов. Человек имеет ум и волю, два качества, которых действие суть познание (connaissance) и движение (mouvement) или стремление. Сии действия не могут раз¬делиться, не разделив самих качеств, которые их производят в душе нашей. Когда мы мыслим, наши чувства вмешиваются в наши мысли; когда мы чувствуем, наши мысли вмешиваются в наши чувства. Гово-рим ли мы, пишем ли, всегда в наших речах находится ясность (lumiere) и живость (chaleur), принадлежащие к нашей воле, к нашему чувству. В ином случае бывает ясность без примеси живости: например, в матема¬тических науках; в другом случае одна живость без ясности, например, в музыке. Но мы говорим о произведениях вкуса: в сих произведениях должна быть непременно и ясность, и живость: без ясности читатель мог бы впасть в заблуждение; без живости мог бы впасть в скуку. Сии два качества должны быть смешаны больше или меньше, смотря по материи и цели, которую автор себе предназначает. Если надобно предложить истину, количество ясности будет превосходнее, если надобно тронуть, живость превзойдет ясность. Так как поэзия больше или меньше соединена с музыкою, то в ней ясность будет превосходнее. Одним словом, чем ближе роды сочинения к чистой математике, тем они яснее, обнаженнее, холоднее; чем ближе к музыке, тем пламеннее, живее, сильнее. Итак, лирическую поэзию можно назвать выражением чувства; присоедините к ней форму версификации, способную для пения, вы получите все, что нужно для ее совершенства. Из сей тео¬рии извлекаются все правила лирической поэзии и все ее признаки: смелость приступов, восторг, отступления, энтузиазм и возвышенность.

Что такое лирический энтузиазм

§ 40. Энтузиазм есть чувство сильное, живое, любви, радости, негодо¬вания, удивления, горести, производимое какою бы то ни было идеею. Сие чувство только тогда называется энтузиазмом, когда оно существует в артисте, когда оно есть действие воображения, искусственно разго¬ряченного предметами, которые он представляет во время сочинения. (NB. Почему ж только в артисте? Энтузиазм артиста живее, потому что усиливается старанием изобразить предметы, его производящие. Но он может быть и не в артисте. Всякое живое чувство, ИСКЛЮЧИТеЛЪНО При-вязывающее нас к какому-нибудь предмету, есть энтузиазм.) Так как предметы больше или меньше возвышенны, приятны и так далее, то и чувства, ими производимые, не могут быть одинаковы в роде и сте¬пени, следовательно, и самый энтузиазм не всегда одинаков. Каждый .истинный артист имеет свой собственный и приличный изображаемым предметам энтузиазм.

Энтузиазм лирического поэта иногда силен и высок, иногда сладок и тих, а по большей части занимает средину между возвышенностью и тихостью, он бывает таковым или по чувству лирика, или по натуре самого предмета, или по тому и другому вместе. (NB. По предмету и чувству или по одному чувству: предмет без чувства ничего не значит.)

§ 41. Возвышенное (le sublime) есть то, что нас возносит выше нашего обыкновенного положения и дает нам чувствовать сию возвы¬шенность. Два рода возвышенного: в картинах и чувствах. Картины возвышенны, когда они возносят ум наш выше всех обыкновенных и знакомых ему идей высокости. Чувства возвышенны тогда, когда они кажутся превышающими человечество. Возвышенность чувства не есть живость чувства. Чувство может быть чрезмерно, не будучи возвышен¬ным. Напротив, возвышенное чувство всегда спокойно (NB). К оде при¬надлежит возвышенность картин, возвышенность чувства не имеет ни страсти, ни исступления, ни сильных образов, ни смелых выражений. Все в нем спокойно и просто: оно не может быть в оде, ибо привязано обыкновенно к действию, и, следовательно, больше всего принадлежит к драматической поэзии. Возвышенность лирической поэзии состоит в блеске изображений и живости чувства; сия-то живость производит смелые отступления, приступы и прочее.

§ 42. Энтузиазм тихий есть тот, который мы чувствуем, занимаясь приятными, нежными предметами, производящими тихое впечатле¬ние. Средний энтузиазм есть тот, который производит то, что называ¬ется возвышенным слогом, то есть сцепление высоких мыслей, богатых и сильных выражений, гармонических звуков, смелых оборотов, бле¬стящих фигур. В сем слоге живость всегда одинакова и полна. В воз-вышенном (le sublime) выспреннем энтузиазме есть восторги, порывы исступления, черты быстрые и смелые; в нежном, напротив, есть при¬ятные чувства, наслаждения, удовольствия. От их смешения проис¬ходит сила, соединенная с приятностью и нежностью (NB).

Приступы, переходы, отступления лирические

§ 43. Приступ оды смел, ибо, когда поэт бросается к лире и течет песнь его, он должен быть сильно растроган и поражен своим пред¬метом. Чувства его вырываются, следовательно, в оде ничто не может быть выше приступа, и поэт, если он имеет вкус, должен непременно бросить свою лиру в ту минуту, когда почувствует, что силы его осла¬бели (NB).

§ 44. Быстрые переходы лирические суть некоторым образом прыжки от одной идеи к другой без наблюдения промежутка, пустота между двумя идеями, ненаблюдение обыкновенной связи. Живость мыслей стремит их быстро одна за другою, и так как невозможно их все выразить, то поэт ловит одни только главные и выражает их в том самом порядке, в каком они представляются его уму, оставляя проме¬жуточные, служившие ему вместо связи. Сии быстрые переходы могут быть только в таких сюжетах, в которые входят живые сильные страсти.

§ 45. Отступления лирические суть выскочки ума, который захва¬тывает предметы посторонние, но имеющие некоторую связь с его главным предметом или сами по себе привлекательные и нужные ему для украшения бесплодной материи (NB). Два рода отступлений: одни заключаются в мыслях, в истинах, привлекаемых к главной материи, но к ней не прилагаемых. Другие суть некоторым образом историче¬ские эпизоды, взятые из истории или из мифологии, которые поэт упо¬требляет для доказательства всего того, что он в виду имеет. Вообще переходы, отступления и беспорядок лирический должны служить для украшения, а не запутывать и не обременять.

§ 46. Из всего вышесказанного можно извлечь два следствия: пер¬вое то, что ода не может быть продолжительна, ибо она вся основана на сильном чувстве, которое недолго сохраняет свою первоначальную живость; второе то, что во всякой оде должно быть единство чувства, так как во всякой эпопее и драме должно быть единство действия. Можно и должно разнообразить картины, мысли, обороты, но всегда сохранять в них аналогию с царствующею страстью, которая никогда не должна изменяться и уступать своего места другой страсти.

Форма оды

§ 47. Форма оды не одинакова; она так же разнообразна как искус¬ство тех народов, у которых она существует. У греков она была раз¬делена на стансы, которые называли они формами. Сии стансы имели различное название, а именно назывались строфами, антистрофами и эподами. Строфы отвечали антистрофам, эподы эподам. Начиналась строфою, потом следовала антистрофа, а за нею эпод, и так далее все в одном порядке. Пение стихов сопровождалось пляскою. Когда пели строфу, плясуны делали свои обороты в одну сторону, когда начина¬лась антистрофа, плясуны оборачивались в противную, во время пения эпода плясуны действовали на одном месте, не обращаясь ни в ту, ни в другую сторону. Сии формы употреблены Пиндаром и трагиками греч. (ескими) в их хорах. Альцей, Сафо и другие лирики изобрели прежде Пиндара другие формы, в которые вплетались стихи разного рода и в которых симметрия часто возобновлялась. Сим формам последовал Гораций. Французы имеют двоякого рода лирические стихотворения: одни сохранили собственное наименование оды, другие называются кантатами, потому что их поют. Выбор, число и расположение стихов зависит от поэта, но первая строфа должна служить образцом для всех следующих (NB). Кантаты разделяются на две части: на речитатив и арию. Начинается речитативом, за ним следует ария и так далее. Речи¬татив представляет уму предмет, а ария выражает чувство, сим предме¬том возбуждаемое: речитатив спокойнее, простее, чувство пламеннее, живее.

Лирические поэты

§ 48. Имя Пиндара есть синоним энтузиазма. Под ним заклю¬чена идея восторгов, отступлений, беспорядка, лирического паре¬ния. Со всем тем он меньше отдаляется от предметов своих, нежели сколько думают. Слава героев, им воспетых, не им одним принадле¬жала, а также их семейству, их отеческому городу. Итак, если Пиндар упоминает в своих одах о предках и об отчизне победителей, то это есть меньше беспорядок, нежели искусство. По несчастью, из про¬изведений сего поэта мы имеем одну только меньшую часть, именно ту, которая посвящена славе его героев; другие оды, которых пред¬меты были богаче и которые всех людей вообще интересовали, уни-чтожены временем. Его стихи очень трудно понимать: первое, потому, что он обилен чрезмерно высокими идеями (NB почему ж высокие идеи непонятны?), второе, потому, что его обороты необыкновенно смелы; третье, потому, что он часто составляет совершенно новые слова; наконец, он наполнен такими вещами, которые относятся к частным историям некоторых людей и городов, которые нам мало или совсем неизвестны. Пиндар родился в Фивах за 500 до Р.(ождества) Х.(ристова). До того Греция имела многих лириков, которых произ¬ведения по большей части растеряны. Алькман был славен в Лакеде-мии, Стезихор в Спарте, Сафо и Альцей в Сицилии. Первая изобрела сафический, а последний алкаический, самый величественный в одах стих. Анакреон, современник

Скачать:TXTPDF

его состоял в выражении. Ламотт больше мыслит, но он никогда не живописует, и грубость его стихов терзает ухо: все воспламеняется с холодным духом, и натянутый его энтузиазм смешон. Мы обязаны