Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 12. Эстетика и критика

В изящных искусствах надлежит иметь в виду возбуждение веселости и чувств благородных. Веселость может быть наименована также лекарством.

§ 17. Шутить редко могут те, которых характер есть беспрестанная веселость.

§ 18. Шутка еще важнее тогда, когда она служит к осмеянию глупо¬сти и пристыжению порока.

§ 19. Существенное ее качество есть остроумие, что Цицерон назы¬вает солью; оно приобретается светскою жизнью. Sulzer

§ 20. Человек есть самое веселое из животных. Смех есть лекарство от меланхолии. Смех можно назвать удовольствием, проистекаемым от замечания какого-нибудь несовершенства перед нами в других или от размышления о наших собственных промахах. Смех оживляет душу.

§ 21. Но талант обращать все в смешное принадлежит низкому и неблагородному характеру; молодой сим качеством лишает себя спо¬собов усовершенствования. Люди, самые способные осмеять, редко бывают в чем-нибудь велики. Они приобретают уважение только от черни.

§ 22. Мы встречаем более таланта осмеивания у новейших, более благоразумия у древних.

§ 23. Две отрасли смешного: комедия и карикатура.

§ 24. Во всех языках употребляется выражение: поля смеются, дока¬зательство, что смех есть нечто живительное. Adisson21

Правила сатиры и ее история

§ 25. Римляне наименовали сатирою такие стихотворения, которые осмеивали или опозоривали глупости и пороки частных людей и целых состояний.

§ 26. Римляне называют себя изобретателями сего рода поэзии, но это относится к одной форме, которую сатира получила от Луци-лия. Энний, Пакувий и Варрон писали сатиры другого рода. У греков и римлян было обыкновение развеселять зрителей при публичных торжествах насмешливыми и ругательными речами, которые, по сло¬вам Лукиана, составляют существенную часть греческих зрелищ и Бахусовы праздники. Сатурнические стихи и то, что Гораций назы¬вает fescenninam lucentiam, были читаны при священных торжествах; насмешливые забавы Гор.(ация). Происхождение сатиры можно видеть в том, что в грубом народе несколько весельчаков забавляют других своими шутками. С утончением нравов образуется и форма сатиры. Сначала произошли сатирические комедии, потом сатирические поэмы, потом сатира Горацианская. Теперь называют сатирическим все то, что имеет целию осмеяние глупостей и нравов и мнений. Из сатир исклю¬чаются личные поносные сочинения. Силлы греков, Архилоковы ямбы и некоторые оды Горация не принадлежат к сатире.

§ 27. Можно сказать, что сатира не имеет определенной формы, она может быть прозаическою и стихотворною, в виде разговора, поэмы, повести, эпопеи, драмы, песни. Цель ее одна. Но в обыкновение вошло называть сатирою только по форме, а не по содержанию.

§ 28. Характер сатиры: она восстает против какого-нибудь общего, имеющего влияние на общество порока, против общего отступления от рассудка, вкуса, добродетели, законов, общежития. Говорю: общего, потому что частное не стоит внимания. Сатиры, имеющие предметом последнее, служат только для забавы и не полезны. Также и те, кото¬рых содержание выходит из круга идей читателя. Цель сатиры — осла¬бить влияние порока или его уничтожить. Частная ненависть делает из сатиры пасквиль.

§ 29. Посему сатира есть одно из важнейших произведений искусств.

§ 30. Сатирик имеет одну цель с моралистом; их средства различ¬ные. Один учит, другой наставляет добру, представляя противное ему в смешном виде, действует на чувства, вместо общего представляет частное. Он может даже усиливать для произведения сильнейшего действия. Моралист иногда приближается к сатирику, сатирик сходит в область моралиста. Сатирик должен быть человек мыслящий и с силь¬ным чувством. Сердечный жар есть его муза, сверх того дар находить смешное. Он должен быть пламенного темперамента. Его воображение должно быть деятельно. Слог живой и понятный. Сатирики весьма редки.

§ 31. Польза сатиры — не исправление глупцов, но предостереже¬ние людей умных. Сатирикистинный сторож нравственности.

§ 32. Сатирик Гораций более смеется над глупостями. Ювенал строже, он нападает на разврат, смешит, но производит негодование. Персии стоик. У немцев Каниц, Галлер, Дисков и Рабенер. Сульцер-

§ 34. Приятно сравнивать времена настоящие с прошедшими. В сатирах видим картину нравов. Симонид есть сочинитель самой древ¬ней сатиры и, говорят, первой. Сатирик должен нападать на пороки, не представляя их принадлежностью всего человечества, а только его недостатками, которые могут быть исправлены. Адиссон2Ъ

§ 35. Сатираизображение человеческих пороков и глупостей для произведения отвращения к первым и осмеяния последних. — Веселая и важная. — Одни царствующие пороки ею предпочитаются. В част¬ных характерах сатирик изображает не одного человека, а всех людей, имеющих осмеиваемый им порок. Личною сатира становится только для пользы, а не по личной злобе.

§ 36. Требования от сатирика: выбор одного предмета; выбор пред¬ложения и формы, приличных предмету, нации и предполагаемому действию; мораль чистая — важная сатира легче, нежели шутливая. — Сатирик должен знать людей и нравы. Сатира полезна своим влиянием на нравственность. Важная сатира устремлена против злодейств и пороков ненавистных, легкая — против странностей и глупостей.

§ 37. Форма сатиры произвольная, но самая обыкновенная есть дидактическая. Если у древних употреблялись гексаметры, у новей¬ших — ямбы.

§ 38. Греки имели одни драматические сатиры. О лирических сати¬рах Архилока можем судить по одним только отрывкам. Силлы греков были пародией. Эшенбург24

§ 39. Сатира была у римлян не такова, как у греков. У греков она составляла зрелище, занимающее середину между комедиею и траге¬диен), в которой хоры составлены были из сатиров и силенов; первые молодые шутили, последние старые говорили с важностью. У римлян первое стихотворение в сем роде называлось сатира, от слова satura. Она введена былатосканами, и была не иное что, как песня в разговоре, которой все достоинство состояло в живости и силе ответов. Ливии Андроник дал римлянам зрелища народные; тогда сатира переменила знаменование, она вошла в драму или прежде, или после большой пьесы, или между актов. Предварительную называли isode, послед-ственную exode и междудейственную эмолом. При Эннии и Пакувее она получила первое свое наименование. Теренций Варрон был воль¬нее в сатире, наименованной им мениппея, от сходства с Менипповою; он смешал прозу с стихами. Сатира есть поэма, нападающая на пороки людей.

§ 40. Два рода сатир: одна ближе к трагедии, другая ближе к коме¬дии — от различия пороков. О духе сатирика. Стр. 273.

§ 41. Форма сатиры произвольная. Цель одна. Батте25

§ 42. Квинтилиан говорит, что сатира принадлежит римлянам: он разумел, что в этом случае римляне ничего не заимствовали у греков. Ибо Гиппонакт и Архилок греки и славны своими сатирами, — но Квин¬тилиан прав, потому что римляне не заимствовали ни форму, ни род сатиры у греков. Сатира происходит от слова satura — смесь. Энний и Луцилий определили сущность сего рода поэзии. С их времени сатира есть критика нравов. Луцилий писал во времена Сципионовы. Лагарп26

§ 43. Различие между сатирами Энния, греческими сатирическими представлениями и римскими ателланами то, что первая не заклю¬чает в себе действия, а последняя не могла существовать без действия. Энниева сатира изображает характеры; она познакомила римлян с описательною или дидактическою сатирою. Но отличаясь от последней формою, она отличалась от них и содержанием. В силлах представлен один только класс людей, изображены философы и философ.(ские) сти-хотворцы и осмеивались заблуждения практические. Напротив, свет Энния было общество людей без разбора. Римские сатиры восстают против порока, проповедуют истинную мораль, для них смешное не цель, а средство.

Сатирики

§ 44. Энний. Об нем известно только то, что он употреблял многие роды стихов в одном месте: ямбы, гексаметры и пр. Впрочем, слог его был груб и не образован. О Пакувее весьма мало известно.

§ 45. Лугщлий. Через 80 лет после Энния. К нам не дошла ни одна полная его сатира. Он писал одинакими стихами, а именно гексаме-тром. Он шутил, по свидетельству Горация, приятно, тонко, остроумнее всех предшествующих ему сатириков, был подражателем Аристофана и других древних комиков и смело нападал на порочных, иногда на лица. С одной стороны, имеет он сходство с древними комиками, хотя формою совершенно с ними различествует. Стихи его от чрезвычай-ной быстроты весьма не отделаны; смешаны с греческими не только оборотами, но даже и фразами, в сатиры свои вмешивал он множество постороннего и лишнего.

Гораций

§ 46. Век Горация — 446—459. Гораций должен был остаться зри¬телем и забавлять себя чужими странностями, хотя всегда обращает он нежный взгляд на прошедшее. Любитель простоты и в то же время веселый и живой духом; имел в характере терпимость. По обстоятель¬ствам находим в нем радостного насмешника и более приятного свет¬ского человека, нежели законодателя нравственности. Он не бранит, а осмеивает, не гонит, а только затрогивает порочных, и он бы не имел влияния, когда бы вышел на сцену с бичом наподобие Луцилия. Он не учит, не пристыживает, а доказывает порочным, что они не могут обмануть человека умного и не могут торжествовать, что утешительно для мудреца с благородными чувствами. Будучи слабым, он не при¬нимает на себя строгого суда. Поражая слегка порочных, он нападает сильнее на тех, которые удаляются от правил общежития и обычаев. И в этом случае он превосходен. Сверх того, он враг мнимых стоиков, которых система была совершенно противоположна принятой им и

ш

почитаемой истинною. Гораций сверх прямодушия имел и любезность светского человека. Качества честного человека были соединены в нем с качествами светского. Твердость правил, склонность находить свет более смешным, нежели злым, привычка беседовать с самим собою и себя побеждать, способность пользоваться жизнью, подчиняясь обсто¬ятельствам, и жить в свете, не теряя собственного характера. Где ни откроем его, везде встречаем стихотворца, который имеет для вас наго¬тове золотое учение, успокаивающее страсть и ум, довольство, обна¬руживающее предрассудок: он Сократ между стихотворцами. Таков он и в посланиях, которые отличны от сатир одним только именем, и драгоценнейшие памятники римской поэзии; в них дух его фило¬софии. Одно учение: будь доволен судьбою. Не новое, но пленяющее искусством изображения. Он пишет по сердечному побуждению, но следует обстоятельствам: а сии обстоятельства и заключают в себе всю прелесть. Приятность, умеренность в важном и шутливом, в наставле¬нии и упреке. Тон его с друзьями есть тон человека свободного, непри¬нужденного, но образованного обхождением светским. Слог его самый легкий и приятный; стихотворность, соединенная с простотою, и гиб¬кость языка. В расположении находим некоторый беспорядок — он не победил трудности переходить от идеи к идее, сохранив приятность и должную легкость, и пожертвовал связью сей легкости. Zusatze 427

§ 47. Слог Горация — сатирическая веселость. Мысли не развива¬ются медленно, поэт играет ими. Разнообразие в планах, ход самой натуры. При отступлениях держится главной мысли. Выражение иногда самое простое; иногда украшенное в виде повести, басни, пословицы: все оживлено и разнообразно: в описаниях выбирает одни существенные стороны, те именно, которые должны произвесть сильное действие, и в них сохраняет главный тон: или веселость, или чувство, или важность. В дефиниции не полнота, а разительность, ибо он выставляет только

Скачать:TXTPDF

В изящных искусствах надлежит иметь в виду возбуждение веселости и чувств благородных. Веселость может быть наименована также лекарством. § 17. Шутить редко могут те, которых характер есть беспрестанная веселость. §