Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 12. Эстетика и критика

поэтом проблем. Вплоть до нашего времени статья Жуковского активно функционирует в литературоведении, вызывая споры исследователей (см.: СтенникЮ. В. О специфи¬ке жанровой природы басни // РЛ. 1980. № 4. С. 106—109).

1 Полемизируя здесь с Вольтером, утверждавшим, что басня была создана раба¬ми (эта точка зрения восходит еще к древнеримскому баснописцу Федру), Жуков¬ский идет от историко-культурной концепции Гердера. Развивая последнюю, он считает, что изобретение басни «принадлежит не одному народу в особенности, а всем».

2 К 1818 г. относятся переводы прозаических басен Лессинга, в которых, несмо¬тря на некоторые отступления от подлинника, Жуковский в целом следует тем тре-бованиям, которые предъявлял к басне сам Лессинг: простота, сжатость, ясность изложения мысли. См.: Гофман. С. 150—183; а также: Реморова. С. 235—249.

3 Речь идет о Лессинговом «Рассуждении о басне» (1759), в котором противопо-ставляется философская дидактическая басня древних новому роду поэтической сти-хотворной басни. Это противопоставление Жуковский также кладет в основу своей типологии басенного жанра, отдавая явное предпочтение басне стихотворной.

4 Здесь речь идет о простодушии, которое, по мнению Жуковского, является главным эстетическим качеством басни Крылова. После Жуковского на простоду¬шие как на важнейшую черту крыловских басен укажет Бестужев в своем обзоре (ПЗ на 1825 год. С. 21). А. Измайлов в своей книге «Опыт о рассказе басни» (СПб., 1826) посвятит этой проблеме специальную главу «О простодушии».

5 Жуковский несколько упрощает басню Лафонтена, которой были свойственны «и морально-дидактические, и критические мотивы» (СС 1. Т. 4. С. 681; примеч. И. Д. Гликмана).

6 Здесь еще обнаруживается недостаточное внимание Жуковского к проблеме народности и самобытности басен Крылова. Однако в «Конспекте по истории рус¬ской литературы» Жуковский скажет об этом уверенно, характеризуя Крылова как «поэта — представителя своего народа». Свое полное завершение эта мысль полу¬чит в юбилейной речи Жуковского (1838), где басни Крылова характеризуются как выражение ума, мудрости и языка русского народа.

7 Речь идет о басне «Разборчивая невеста».

b Жуковский, так же как и многие его современники, преувеличивал значение басен И. И. Дмитриева. И несмотря на то, что в оценке Крылова-баснописца Жу-ковский в большей мере исходил из опыта русской сентиментальной басни Дми-триева, уже в своем осмыслении сборника первых двадцати басен Крылова он не только ставит его наряду с Дмитриевым, но в чем-то существенном видит превос-ходство. Со всей определенностью он скажет об этом в «Конспекте по истории рус-ской литературы».

9 Цитата из басни «Мор зверей».

10 Речь идет о переводе Я. Б. Княжниным басни Лафонтена «Les animaux malades de la peste». См.: Собрание сочинений Якова Княжнина. М., 1802. Т. 4. С. 173. В би-блиотеке Жуковского сохранились т. 1, 2, 5 этого издания (Описание. № 175).

11 Имеется в виду басня «Лягушки, просящие царя».

12 Цитата из басни «Пустынник и Медведь».

Ф. Канунова

О сатире и сатирах Кантемира

(С. 217)

Автограф неизвестен.

Впервые: ВЕ. 1810. Ч. 49. № 3. Февраль. С. 199—214; № 5. Март. С. 42—61; № 6. Март. С. 126—150 — под заглавием: «Критический разбор Кантемировых са¬тир, с предварительным рассуждением о сатире вообще» и подписью: Ж.

8 прижизненных изданиях: С 2 (Т. 4. С. 121—186); СП (С. 99—152); С 4 (Т. 7. С. 93—149); С 5 (Т. 7. С. 111—162) — с датой: «1809» и заглавием: «О сатире и сатирах Кантемира».

Датируется: 1809 г.

Статья Жуковского — первый опыт историко-литературной оценки деятельно¬сти Кантемира на фоне широкого осмысления проблем сатиры вообще. Первая, теоретическая часть статьи представляет собою итог изучения поэтом теории и истории сатиры, следы которого зафиксированы в книгах из библиотеки поэта и в разделе «Сатира» «Конспекта по истории литературы и критики». Использование и переосмысление смеховой культуры XVIII в. в процессе собственных творческих исканий (басни, эпиграммы, долбинские стихотворения, пародийные опыты и ар-замасские протоколы) входило непременным элементом в поэтическое мироощу¬щение Жуковского, служа, с одной стороны, просветительским целям искусства, его высокой нравственной миссии. С другой стороны, юмор в представлении Жу¬ковского направлен на выполнение психологической функции (неоднозначность оценки, диалектичность в изображении внутреннего мира человека).

Осмыслением таких вопросов, как вопрос о природе смеха, о нравственно-этическом воздействии сатиры и формах выражения комического, Жуковский про-ясняет некоторые важнейшие черты формирующейся эстетики романтизма и ее просветительской окраски.

1 См. статью о смехе английского критика и журналиста Джозефа Аддисона, опубликованную в его журнале «Спектейтор» (The Spectator. № 249. 1711, 15 дек.). Ср. с русским переводом: «…во всех языках имеется метафора смеха, применя¬емая в описании полей и лугов…» (Из истории английской эстетической мысли XVIII века. М., 1982. С. 155). См. также «Конспект по истории литературы и крити¬ки» в наст. изд. (раздел «Сатира», § 24): «Во всех языках употребляется выражение: поля смеются, доказательство, что смех есть нечто живительное».

2 Мысль о двух типах смеха и смешного высказана немецким критиком И. Г. Зульцером в его «Всеобщей теории изящных искусств». См.: Allgemeine Theo-rie der schonen Kunste… von Johann Georg Sulzer. Leipzig, 1793. Th. 3. S. 132—141 (статья «Lacherlich»). Этот отрывок в русском переводе Р. Ц. [Р. В. Цебрикова] был напечатан в ВЕ (1811. Ч. 38. № 16. С. 260—288). См. также «Конспект по истории литературы и критики» (раздел «Сатира», § 5).

3 Сердечный жар, как говорит Сульцер, должен быть музою сатирика. — Sulzer J. G. Ор. cit. Th. 4. S. 132. Ср. «Конспект по истории литературы и критики» (раздел «Сатира», § 30): «Сердечный жар есть его [сатирика] муза, сверх того дар находить смешное».

4 См.: Entwurf einer Theorie und Literatur der schonen Wissenschaften. Von J. J. Eschenburg. Berlin u. Stettin, 1783. S. 81—88 (гл. IV «Die Satire»). Именно это издание сочинения Эшенбурга имеется в библиотеке поэта. Об интересе молодо¬го Жуковского к трудам немецкого критика см.: Резанов. С. 273—297. Ср. также «Конспект по истории литературы и критики» (раздел «Сатира», § 35).

» …того остроумия, которое Цицерон называет солью. — Имеется в виду знамени-тое выражение Марка Туллия Цицерона: «аттическая соль». В 61 г. до н. э. Цице¬рон, благодаря за письма своего корреспондента, писателя Тита Помпония Аттика, писал: «Все они [письма] не только посыпаны солью остроумия, как говорят учени¬ки ораторов, но и замечательны по проявлениям своей дружбы» (Письма Марка Туллия Цицерона в Аттику… / Пер. В. О. Горенштейна. М.; Л., 1949. С. 51).

6 Раздел статьи о соотношении сатиры Горация и Ювенала в значительной мере взят Жуковским у Лагарпа (см.: Lycee. Т. 2, chap. IX «Parallele сГНогасе et Juvenal», р. 131—168). В сатире Горация поэт видит ту многомерность изображения, которая делает ее «сокровищем опытной нравственности». С точки зрения сентиментально-романтических представлений Жуковского негодующая сатира Ювенала, которой он стремился отдать должное, страдала однолинейностью, исключавшей, как пред-ставляется автору, столь необходимую поэту философичность взгляда.

I Juvenal (…) hyperbole. — Цитата из стихотворного трактата Буало «Поэтическое искусство» (Песнь вторая). Ср.: «У площадных витий взял Ювенал уменье// Растить гиперболы в язвительном глумленье» (Буало Никола. Поэтическое искусство / Пер. С. С. Нестеровой, Г. С. Пиларова // Литературные манифесты западноевропейских классицистов. М., 1980. С. 431).

8 Сравнивая Кантемира с Горацием и Ювеналом, Жуковский подчеркивал в его сатирической деятельности явление глубоко национальное. Эта мысль получит дальнейшее развитие в «Конспекте по истории русской литературы», где, говоря о европейской образованности Кантемира, Жуковский отметил, что он «верно живо-писал обычаи своего времени».

9 Жуковский не знал о девятой сатире Кантемира «К солнцу», которая осталась недоработанной и впервые была опубликована в 1858 г.

10 Речь идет о первой сатире Кантемира, которая имеет заглавие «На хулящих учение. К уму своему».

II Эта характеристика Жуковским Кантемира как явления переходного в исто¬рии русской литературы близка Белинскому, который в «Портретной галерее рус¬ских писателей» писал: «По языку, неточному, неопределенному, по конструкции, часто запутанной (…) по стихосложению (…) сатиры Кантемира нельзя читать без некоторого напряжения (…). Но несмотря на то, в них столько оригинальности, столько ума и остроумия, такие яркие и верные картины тогдашнего общества (…) что развернуть изредка старика Кантемира (…) есть истинное наслаждение» (Бе¬линский. Т. 8. С. 633—634).

12 Речь идет о сатире «На человеческие злонравия вообще. Сатир и Периерг».

13 Оценка Жуковским сатиры «О воспитании» почти буквально совпадает с мне-нием Белинского, который в цитированной выше статье писал: «Эта сатира испол¬нена таких здравых, гуманных понятий о воспитании, что стоила бы и теперь быть напечатанною золотыми буквами; и не худо было бы, если бы вступающие в брак предварительно заучивали ее наизусть» (Белинский. Т. 8. С. 628. Курсив автора).

14 Седьмая сатира «О воспитании» обращена к Н. Ю. Трубецкому (1700—1767), президенту военной коллегии (впоследствии генерал-фельдмаршалу).

15 Речь идет о действующих лицах второй сатиры «На зависть и гордость дворян злонравных. Филарет и Евгений».

16 Цитата из пятой сатиры «Сатир и Периерг».

17 Цитата из третьей сатиры «О различии страстей человеческих».

18 Речь идет о близости Горация ко двору императора Августа и дипломатиче¬ской службе Кантемира во время царствования императрицы Анны Иоанновны.

Ф. Канунова

О критике

(Письмо к издателям «Вестника Европы»)

(С. 247)

Автограф неизвестен.

Впервые: ВЕ. 1809. Ч. 48. Ноябрь. № 21. С. 33—49 — с подзаголовком «Пись¬мо к издателям «Вестника» и подписью: В.

В прижизненных изданиях: С 2 (Т. 4. С. 57—80); СП (С. 47—66); С 4 (Т. 7. С. 47—62); С 5 (Т. 7. С. 163—178) — с датой: «1809» и подзаголовком: «Письмо к издателям «Вестника Европы»».

Датируется: 1809 г.

План этой статьи мы находим на нижнем форзаце «Элементов литературы» Мармонтеля из библиотеки Жуковского. Он содержит следующие пункты, отра-жающие реальное содержание статьи: Дефиниции критики. Идеал критики. Как должно критиковать. О критике в России.

Очевидно, статья Мармонтеля о критике оказала определенное влияние на за¬мысел Жуковского. Вместе с тем пометы в ней свидетельствуют о неприятии рус¬ским поэтом определенных положений классицистической эстетики (см.: Разу-мова Н. Е. В. А. Жуковский — читатель «Элементов литературы» Мармонтеля // БЖ. Ч. 2. С. 45).

Статья В. А. Жуковского — первая в русской журналистике статья, отличаю¬щаяся широкой постановкой вопроса о роли и значении критики (см.: Пробле¬мы теории литературной критики. М., 1980. С. 180—184). Жуковский отстаивает просветительский взгляд на критику как на способ формирования общественного мнения, эстетического и нравственного совершенствования читателя. Считая глав¬ной целью критика распространение истинного вкуса, Жуковский определяет три основных признака его, а вместе с этим впервые формулирует программные требо-вания к истинной критике, которые он видит в высоком эстетическом уровне оцен¬ки, верности действительности и высоте нравственного критерия. Все они в сово-купности отвечают важным сторонам эстетики Жуковского: оригинальность худо-жественного восприятия мира, объективные основы эстетики, сопряженность эсте-тического и нравственного.

1 Издателями ВЕ с осени 1809 г. были В. А. Жуковский и М. Т. Каченовский.

2 Здесь говорится об объявлении подписки на журнал в 1809 г., которое было опубликовано в «Московских ведомостях» (1808.

Скачать:TXTPDF

поэтом проблем. Вплоть до нашего времени статья Жуковского активно функционирует в литературоведении, вызывая споры исследователей (см.: СтенникЮ. В. О специфи¬ке жанровой природы басни // РЛ. 1980. № 4. С. 106—109).