этой поэме Вер¬гилия Жуковский проявлял и раньше (Эстетика и критика. Указ. имен), но следов перевода до 1822 г. не обнаружено.
18 Жизнь и сочинения Муравьева. — По предложению вдовы писателя Михаила Никитича Муравьева и при участии К. Н. Батюшкова Жуковский в это время зани¬мался изданием сочинений М. Н. Муравьева. В 1814—1815 гг. он «отредактировал поэтическую часть собрания, выправил многие ранее не публиковавшиеся прозаи¬ческие произведения и составил план издания, по которому оно было осуществлено» (Жилякова Э. М. В. А. Жуковский и М. Н. Муравьев // БЖ. Ч. 1. С. 72—73). В письме от 3 ноября 1814 г. Батюшков просит Жуковского сделать «маленькое предисловие» (Батюшков. Т. 2. С. 309). О замысле такого предисловия под названием «Жизнь и со¬чинения Муравьева», видимо, и пишет Жуковский (см.: ПЖТ. С. 125, 127). Преди¬словие написано не было. Его место заняло письмо Батюшкова к И. М. Муравьеву-Апостолу.
19 Анти-Кандид. — Следов полемики Жуковского с повестью Вольтера «Кандид, или Оптимизм» не обнаружено, хотя, по словам исследователя, «Вольтер не при¬надлежал к числу его излюбленных поэтов» (Заборов П. Р. Русская литература и Воль¬тер: XVIII— первая треть XIX века. Л., 1978. С. 161).
20 Июнь. — Далее текст писем-дневников 1814 г. дается по публикации П. К. Си¬мони (см. преамбулу к 1814 г.). Как указывает автор публикации, «слово „Июнь» и текст стихотворения написаны В. А Жуковским на лицевой стороне верхней части обложки тетрадки» (Памяти Жуковского. Вып. 1. С. 145).
21 Я возвращаю тебе Май… — То есть тетрадку для ведения дневника, где отсут-ствовали майские записи.
22 По моему письму к М(арье) Ник(олаевне)… — Речь идет о М. Н. Свечиной (см. при-меч. 12 к 1806 г.). Жуковский писал к ней 7 марта, прося ее и ее сестру А. Н. Арбе-неву повлиять на Екатерину Афанасьевну Протасову в деле женитьбы на Маше, но обе сестры стали на сторону матери (УС. С. 292).
25 Дунягиа всех лучше умеет тебя любить… —Авдотья Петровна Киреевская особенно активно участвовала в осуществлении брака Жуковского и Маши Протасовой. Как явствует из письма Е. А. Протасовой к ней, она умоляла ее дать согласие и предлага¬ла, что если в этом браке есть греховное, то она берет его на себя и готова пойти в мо¬настырь отмаливать его (УС. С. 290—292). Жуковский высоко ценил это самопожер¬твование и считал имение Киреевских Долбино своим домом. Здесь он провел осень 1814 г., «долбинскую осень», которая стала его творческим звездным часом.
24 Сарепта же была безумная мысль… — Речь идет о совместном (с А. Ф. Воейко¬вым) путешествии по южным губерниям России и о посещении Сарепты. В письме к Воейкову от сентября 1813 г. Жуковский замечал: «…получил твое маленькое письмо из Сарепты. (…) В ответ на твое письмо скажу, что я никуда не располагаю ехать и (если что-нибудь неожиданное не пихнет меня к чёрту), буду всё жить в Вол¬хове» (РА. 1900. № 9. С. 16).
25 .. .посоветуюсь с Тургеневым. — Петербургская жизнь Жуковского неразрывно свя-зана с хлопотами А. И. Тургенева по обеспечению его материального положения. Бла-годаря его усилиям поэту особым рескриптом от 30 декабря 1816 г. была назначена пенсия за особые заслуги в области развития российской словесности, а с 1817 г. —долж¬ность учителя при царском дворе. «Назначение на новую должность привязало Жуков¬ского к Петербургу, но по существу жителем столицы он стал уже раньше, в 1815 г.» (Иезуитова. С. 113).
26 Участие Александра) Павловича)… — Двоюродного брата Маши Протасовой, сына ее дяди Павла Ивановича Протасова.
27 …он познакомится с Тургеневым… — В письме А. И. Тургеневу из Муратова от 21 июня 1814 г. Жуковский сообщал: «Скоро у вас в Петербурге будет и мой, и твой знакомец: милой, прелестный человек — Протасов, сын Павла Ивановича. Пору¬чаю его твоей дружбе. Он стоит ее. Он меня любит. Я буду писать об нем много. Он будет искать службы. Ты должен быть ему в этом случае самым ревностным помощ¬ником» (ПЖТ. С. 122).
28 Авдотья Никол(аевна) приедет… — Племянница Жуковского по отцу А. Н. Ар-бенева (см. примеч. 68 к 1806 г.) сыграла не лучшую роль в истории с женитьбой Жуковского. Как говорил Жуковский, «Арбенева, к которой я писал и на которую так много надеялся, всё испортила. Она не отвечала ни на одно из моих писем, но мимо меня писала обо всём к матери» (ПЖТ. С. 115). См. также: PC. 1883. Т. 37. С. 434—435.
29 Lass mich ~ mit Freuden tragen. — Выборка стихов из седьмой песни поэмы К. М. Виланда «Оберон». Комментируя принцип отбора материала, связанного с историей любви героев поэмы Гюона и Аманды, А. Н. Веселовский акцентирует его автобиографический характер (Веселовский. С. 187). По словам Н. Б. Реморо-вой, «Строки Виланда звучат в унисон с рассуждениями Жуковского и Марии Анд¬реевны о счастье, которое может дать уже одно сознание своей нужности другому, своей причастности к судьбе другого» (БЖ. Ч. 2. С. 344).
30 Мой милой друг! ~ Меня, мой друг, не позабудь! — Жуковский цитирует третью строфу своей «Песни», подражания стихотворению X. А. Тидге. Написана в конце сентября 1811 г.; впервые напечатана: BE. 1813. № 4. С. 196, под заглавием «К мое¬му другу» (см.: Вольпе. Т. 1. С. 372).
31 Будь настоящее наш утешительный Гений. — Жуковский цитирует третий стих послания «К самому себе» (1814), с заменой местоимения «твой» на «наш» (ср.: ПСС. Т. 2. С. 41).
32 …этот Грандиссон… — Ироническое сравнение с героем безукоризненной добродетели одноименного романа английского писателя Самюэля Ричардсона.
33 Читаю Виландова Diogenes von Sinope. — Как справедливо замечает Н. Б. Реморо-ва, подробно проанализировавшая характер чтения Жуковским сочинения К. М. Ви¬ланда «Наследие Диогена Синопского» (Nachlass des Diogenes von Sinope), размы¬шления немецкого просветителя «задевают глубоко личные струны сердца, заставляя вновь и вновь думать о предрассудках, вставших на пути его личного счастья» (Ремо-роваН. Б. Жуковский и немецкие просветители. Томск, 1989. С. 96).
34 …что я писал к Ив. Вл. — К Ивану Владимировичу Лопухину, который был посредником в переговорах Жуковского с матерью Маши Протасовой по поводу их женитьбы (см. примеч. 2 к 1813 г.).
35 Друг! что беды для веры в Провиденье? ~ Дорога бурь приводит к тишине. — Фраг-мент из «Послания к Плещееву. В день Светлого Воскресения» (1812). См.: ПСС. Т. 2. С. 19.
36 …и я принят был очень хорошо. — В семье дяди Маши Протасовой П. И. Про¬тасова и его жены Марии Николаевны (урожд. Новосильцевой).
37 …надеется на Досифея… —Досифей (в миру Ильин), Орловский архиерей, на которого возлагали надежду в решении вопроса о возможности женитьбы Жуков¬ского (см.: ПЖТ. С. 116—118).
38 М. Ник. (далее Map. Ник.). — Мария Николаевна Протасова, жена дяди Маши Протасовой — П. И. Протасова (примеч. 36).
39 Катер(ине) Яковлевне — Фамилию и биографические данные установить не удалось.
40 Толстого (Варф. Вас.) — Граф Варфоломей Васильевич Толстой, владелец кре-постного театра в Царском Селе, женившийся на племяннице П. И. Протасова Анне.
41 .. .стоял в церкви и смотрел на нашу милую Сашу… — Речь идет о свадьбе Алек-сандры Андреевны Протасовой и Александра Федоровича Воейкова, состоявшейся 14 июля 1814 г.
42 (Сентябрь). — Обозначения месяца в рукописи Жуковского нет. Но текст пись¬ма М. А. Протасовой от 15 сентября 1814 г., внесенный на страницы дневника са¬мим поэтом (см.: «Всё это было написано 15 сентября»), позволяет датировать пись¬ма-дневники.
43 Всё в жертву за нее! — Этот девиз Жуковского — стих из его послания «К Фи-лалету» (1808) — написан отдельно на первом листе сентябрьской книжки.
44 Ты хочешь ответа… — Далее до слова Perseverance включительно Жуковский переписал текст письма Маши Протасовой, которое, по словам исследователя, по¬казывает, как «всецело прониклась она философией смирения, в которой старался утвердить себя Жуковский; она не только овладела ее фразеологией, но овладела и положением, из которого Жуковский не в силах был выпутаться: смиренное ожи¬дание того, что пошлет судьба, не исключало энергии в настоящем, и Маша стара¬ется пробудить эту энергию» (Веселовский. С. 177).
45 Ein einziger Augenblick kann alles umgestalten. — Маша Протасова вслед за Жуков¬ским повторяет его любимый стих из «Оберона» Виланда (см. примеч. 29). Этот стих, повторенный еще раз в письмах-дневниках (см. запись от 26 сентября), звучит как залог надежды и веры, которые еще не покидают влюбленных. «Одно-единствен¬ное мгновение может всё преобразить», — как заклинание повторяют они.
46 Не недоверчивость к Промыслу… — Отсюда начинаются замечания Жуковско¬го на письмо Маши. Они вписаны на нечетных страницах тетради, а затем, по окон¬чании письма Протасовой, идут уже подряд до конца тетради.
47 …voir le royaume de Cachemire. — Этот образ царства Кашмира как символа земного рая впоследствии будет связан у Жуковского с поэмой английского роман¬тика Т. Мура «Лалла Рук», из которой он в 1821 г. перевел одну часть — поэму «Пери и Ангел». Так как поэма Мура вышла в свет лишь в 1817 г., то образ царства Каш¬мира в письмах-дневниках Жуковского 1814 г., видимо, имеет другой источник.
48 У меня баронесса… — М. А. Черкасова, жена приятеля Жуковского, володьков-ского помещика барона И. П. Черкасова (см. примеч. 12,. 14 к 1805 г.), сочувство¬вавшая Жуковскому и Маше Протасовой в их борьбе за свое счастье; именно к ней обращена стихотворная «Записка к баронессе» (1814), заканчивающаяся словами: «Но что володьковскую баронессу / Я всей душой люблю… вот это не мечта!» (ПСС. Т. 2. С. 52).
49 Воспитание детей. — Речь идет о воспитании детей А. П. Киреевской — сыно¬вей Ивана и Петра, будущих славянофилов, и дочери Марии. Об этом см.: Сахаров В. Воспитание ученика (В. А. Жуковский и И. В. Киреевский) // Вопр. литературы. 1990. № 7. С. 275—280.
50 Владимир будет написан. — См. примеч. 6.
51 …я белой книги не страшусь. — См. примеч. 6.
52 Чтение моралистов — Круг чтения Жуковского, связанный с моральной фи-лософией, обширен. Это и представители немецкой «практической морали» (Гарве, Энгель), и французские моралисты (Фенелон, Дюкло, Лабрюйер, Вовенарг, Ларош¬фуко, «энциклопедисты»), и английские сенсуалисты (Юм, Д. Стюарт). Подробнее о характере этого чтения см.: БЖ. Ч. 2. С. 155—171; Ч. 3. С. 17—59, 138—179.
53 Егп einziger Augenblkk kann alles umgestalten. — См. примеч. 45.
54 Послание к Государю — Послание «Императору Александру» было написано 10—24 ноября 1814 г. и затем отдано на суд друзей-арзамасцев. Впервые напечата¬но отдельной брошюрой (СПб.: В типографии Ф. Дрехслера, 1815). Многочислен¬ные планы к посланию, сохранившиеся в архиве поэта, свидетельствуют о тщатель¬ной работе над его текстом. Подробнее см.: Поплавская И. А. Эволюция жанра послания в