берегу Женевского озера, на краю Симплонской дороги; впереди Савойские горы и Мельерские утесы, слева Монтрё на высоте и Шильон на водах, справа Кла-ран и Веве. Эти имена напоминают тебе и Руссо, и Юлию, и Бейрона. Для меня кра¬сноречивы только следы последнего: в Шильоне, на Бониваровом столбе, вырезано его имя, а в Кларане у самой дороги находится простой крестьянский дом, в кото¬ром Бейрон провел несколько дней и из которого он ездил в Шильон (…) По той дороге, по которой, вероятно, гулял здесь Бейрон, хожу я каждый день, или влево от моего дома к Шильону, или вправо через Кларан и Веве. В обоих направлениях по три версты (взад и вперед 6 верст); я вымерял расстояние шагами, и каждая верста означена моим именем, нацарапанным мною на камне. Иногда в этих прогулках сочиняю и стихи; но теперь еще только переводил; может быть, если поболее сла¬жу с болезнию, удастся написать и свое» (СС. Т. 4. С. 599—600).
16 Читал Радовица. — Скорее всего, речь идет о брошюре И. Радовица «Die Devisen und Motto des spateren Mittelalters. Ein Beitrag zur Spruchpoesie», сохранившейся в библиотеке поэта с его записями. (Описание. № 2739)
17 …повесть «Фалкенбург».— Рейнское сказание, прозаическая повесть «Falken-burg», находится в составе сборника «Sagen aus den Gegenden des Rheins und des Schwarzwaldes. Gesammelt von D. Aloys Schreiber» (Heidelberg, 1829. S. 149—163). Этот сборник сохранился в библиотеке поэта, а повесть отмечена в оглавлении (Описа¬ние. № 2074).
18 Письмо к Анне Петровне. — Как и написанное почти одновременно письмо к А. П. Елагиной, послание к ее сестре А. П. Зонтаг— подробное описание окружа¬ющей швейцарской природы, своей жизни. Так как оба письма датированы 29 ян¬варя (10 февраля) — днем рождения Жуковского, то в них звучат и ностальгичес¬кие ноты. Так, в частности, А. П. Зонтаг он пишет: «Дело в том, что нынче мне стукнуло 49 лет и пошел пятидесятый — плохо. Я не состарился и еще, так сказать, не жил, а попал в старики. Жизнь моя вообще была так одинакова, так на себя по¬хожа и так однообразна, что я как будто не покидал молодости; а вот уже надобно сказать решительное прости этой молодости, и быть стариком, не будучи старым» (УС. С. 109). Здесь заслуживает внимания тот факт, что годом своего рождения он считает не 1783, а 1784-й год!
19 Чтение сказка Лудвига XVIII. — См. примеч. 22 к 1832 г.
20 Начал «Эллену». — В течение 1—3 февраля Жуковский набрасывает 67 сти¬хов под названием «Эллена и Гунтрам» (Бумаги Жуковского. С. 104—105). Как нами установлено, они являются поэтическим переложением самого начала прозаичес¬кого рейнского сказания «Фалкенбург» (см. примеч. 17). Об этом подробнее: РЛ. 1982. №2. С. 153—-156.
21 Таблицы. — И во время отпуска Жуковский не забывает о миссии воспитате¬ля наследника. Он продолжает готовить специальные таблицы по истории, кото¬рые будут позднее опубликованы. См.: КраевскийА. А. Об исторических таблицах В. А. Жуковского. СПб., 1836.
22 Le «Voleur». — Газета, издававшаяся в Париже, которую Жуковскому регуляр¬но присылал Д. П. Северин (PC. 1896. № 7. С. 90).
23 Известие о смерти Гнедича. — С Н. И. Гнедичем Жуковского связывали длитель¬ные дружеские и творческие отношения. Подробнее см.: Янушкевич А. С. В. А. Жу¬ковский: Семинарий. М., 1988. С. 121—122.
24 Ввечеру чтение милого Бредерло. — В дневниковой записи от 11 июля 1832 г. упоминается рижский негоциант Бредерло. Фридрих Вильгельм Бредерло был одновременно и любителем искусств и коллекционером живописи. О каких-либо его сочинениях ничего не известно. Возможно, речь идет о чтении письма от него. См.: Beschreibendes Verzeichnis der Gemalde der Ft.-W. Brederloschensammlung. Riga, 1894.
25 Разговор о Галлере. — В цит. выше письме к А. И. Тургеневу, где Жуковский дает подробную оценку его сочинения (см. примеч. 14), он приводит следующее сужде¬ние о Галлере Ф.-С. Лагарпа, отзвуки разговора с которым звучат в дневнике: «Если верить Лагарпу (который мог быть в этом случае и пристрастен), то Галлер человек, не заслуживающий уважения. Что до этого? Книга прекрасная…» (ПЖТ. С. 274—275).
26 О письме к Наполеону. — А. И. Тургенев так раскрывает содержание этого пись¬ма Александра I к Наполеону, в то время еще Первому консулу, которое должен был ему передать Ф.-С. Лагарп: «В этом письме Александр предлагает Наполеону идти к одной цели и доверяет, мимо министров, относиться обо всем с Лагарпом. Но Ла¬гарп сказал Александру, что отдаст письмо только в таком случае, если найдет, что Наполеон хочет добра, ибо тогда уже начинал он действовать деспотически: разо¬гнал трибунал и пр. И, возвратившись в Париж, хотя Наполеон и догадывался, что у Лагарпа были к нему поручения, не отдал письма и сохранил его до сего дня» (Письма А. И. Тургенева Н. И. Тургеневу. С. 186—187).
27 О федеральном договоре. — Именно благодаря усилиям Лагарпа на Венском конгрессе актом от 20 марта 1815 г. было утверждено устройство Швейцарии как союза равноправных кантонов. По этому поводу А. И. Тургенев на основании суж¬дения Ф. Гизо писал следующее: «О Лагарпе говорят, что, несмотря на его посред¬ственность, два раза он спас Швейцарию, в первый раз революцией, в другой — уговорив Александра оставить ее так, как она теперь…» (Письма А. И. Тургенева Н. И. Тургеневу. С. 222).
28 …чтение безумно(го)… — Слово не дописано и не указана фамилия автора. Но как следует из записи от 9 марта, речь идет о сочинении немецкого публициста Рихарда Отто Шпацира «Geschichte des Aufstandes des Polnischen Volkes in den Jahren 1830—1831» (Altenburg, 1832. Bde 1—3). Шпацир был убежденный сторонник сво¬боды Польши и надеялся на общеевропейскую защиту ее независимости. О при¬сылке этого сочинения Жуковский просил Д. П. Северина в письме от 9 (21) нояб¬ря 1832 г. (PC. 1896. № 7. С. 88).
29 Письмо от ~ Вяземского. — Это письмо от 29 января 1833 г., т. е. посланное к дню рождения Жуковского, было получено лишь к середине марта (РА. 1900. Кн. 1. С. 365—370).
30 Глазная болезнь Рейтерна. — Она была вызвана ослепительным блеском Женев¬ского озера и заставила художника на некоторое время прекратить рисование (см.: Reutern. S. 86—87)
31 Днем чтение ~ «Semeur»… — парижской газеты.
32 Писал к Тургеневу. — См. письмо к А. И. Тургеневу от 14 (26) марта 1833 г., в ко-тором Жуковский подробно говорит о своих занятиях в Берне. «Я надеялся, — за¬мечает он, — что по крайней мере употреблю время свое с пользою поэтической, но и тут ошибся: состояние моей души совсем не поэтическое, хотя и не мрачное; начал было писать и написал несколько (то есть перевел) стихов и надеялся, что разогрею лиру свою, но тем и кончилось, и кажется мне, что время поэзии для меня миновалось; может быть это оттого, что жизнь моя сама по себе бесцветна и что лета уже взяли свое, то есть застудили то, что не было никогда обращено в живое пламя (…) Все мои занятия теперешние ограничиваются чтением, и то без всякого поряд¬ка (…) Остальное время моего здешнего житья-бытья разделяю между чтением и бродячею жизнью: если что-нибудь случится стихотворное, то без моего ведома, без всяких приготовлений» (ПЖТ. С. 273—274).
ss Читал Морица… — сочинение Карла Филиппа Морица «Reisen eines Deutschen in Italien in den Jahren 1786—1788». Еще H. M. Карамзин, встречавшийся с Мори-цем в 1789 г., говорил о его таланте путешественника и сообщал о неизданном «пу¬тешествии по Италии» (Карамзин. С. 46).
34 Читал ~ Штольберга. — См. примеч. 37 к 1832 г.
35 …чтение Шуберта. — Сочинение немецкого естествоиспытателя и натурфило¬софа Готхильфа Генриха Шуберта «Reise durch das sudliche Frankreich und durch Italien» (Erlangen, 1827—1831. Bde 1—2), которое с многочисленными пометами и записями Жуковского сохранилось в его библиотеке (Описание. № 2080).
36 .. .утес Мельерийский, побежденный Наполеоном — взорванный Наполеоном при прокладке Симплонской дороги.
37 …в пансионе Прива. — См. примеч. 75 к 1832 г.
38 Письмо официальное к Северину. — О паспорте для проезда через Францию в Италию. Это письмо помечено 20 марта (1 апреля) 1833 г. (PC. 1896. № 7. С. 91).
39 Лагарп хранит перчатки Павла… — Описывая свое свидание с Ф.-С. Лагарпом в 1827 г., А. И. Тургенев рассказывал: «Павел во всё время пребывания его [Лагарпа] в Петербурге, при Екатерине, на него дулся, но перед отъездом Лагарп решился объяс¬ниться; два часа говорил с ним на бале в Гатчине и высказал ему самые сильные исти¬ны: они расстались друзьями и растроганные взаимно. У Лагарпа не было перчаток, а великая княгиня Мария Феодоровна желала танцевать с ним. Павел дал ему свои, и Лагарп показывал их мне…» (Письма А. И. Тургенева Н. И. Тургеневу. С. 188).
40 Письмо Александра… — По воспоминаниям того же А. И. Тургенева, Лагарп «читал мне письмо Александра (…) В этом письме Александр ясно и сильно и с чув¬ством говорит Лагарпу о желании его сердца: дать конституционное устройство России; о том, как он страдает, видя правление Павла, военные игрушки, злоупо¬требления власти и кредита временщиков; о намерении его сделать, со временем, невозможным деспотизм в России (…) Оно писано в 1797 г. из Гатчины на двух по¬лулистах почтовых» (Письма А. И. Тургенева Н. И. Тургеневу. С. 182—183). Жуков¬ский относит это письмо к 1801 г.
41 Панин хотел играть роль Ришелье. — Комментарием к этим словам могут служить следующие воспоминания А. И. Тургенева: «Он [Лагарп] объяснил мне и причину отставки гр(афа) Панина; он дал циркулярное предписание министрам нашим писать двойные депеши: одни для него и для Государя, а другие о том же, с подробными объяснениями для него, гр(афа) Панина, только Государь догадался, ибо гр(аф) Па¬нин не умел скрыть сего — и отставил его» (Письма А. И. Тургенева Н. И. Тургене¬ву. С. 185—186).
42 Читал Бунзена. — Труд известного прусского дипломата и ученого Христиана Карла фон Бунзена «Beschreibung der Stadt Rom» (Stuttgart u. Tubingen, 1830—1838.
Bde 1—3). В создании этого сочинения, кроме Бунзена, принимали участие и другие немецкие ученые, в том числе Эрнст Платнер, Эдуард Герхардт, Вильгельм Рестель. Всего вышло пять выпусков. В библиотеке Жуковского хранятся все выпуски этого издания, с его пометами (Описание. № 1849). Впоследствии Карл фон Бунзен бу¬дет сопровождать Жуковского в путешествии по Риму и станет его другом.
43 …читал Itineraire. — На основании книг из библиотеки Жуковского можно утверждать, что речь идет об одном из многочисленных путеводителей (Жуковский называл их Itineraire) по Риму, которые он изучал, готовя себя к итальянскому пу-тешествию. Скорее всего,