Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 13. Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1804-1833 гг.

Памят¬ник2. Поутру к Кубе. Вино. Выехал в половине второго. Ввечеру в Митаве.

6. Между Бекгофом и Фрауенбургом. Цеецернское озеро, на левой руке от дороги. Прекрасный вид. Большой лес сосновый на высоте равнины. Дли¬ною в VA мили. — Фрауенбург. Станция. Поместье гр. Ливен (Мезотен).

7. Из Обер Бартау в Руиау переезд ночью. Темнота и дождь. В Руцау ко¬миссар, бывший на прусской службе. 11 детей. Комиссар Таубе.

Поланген. Корчма у жида. Горницы, где были филины. Дом таможенный. Дом городничего у мельницы. Питье за здоровье. То же утром на проща¬нье. — Иммерат. Warming fur Tabacksraucher*. Головы.

8. Мемель. В четыре часа или в половине пятого. Вид простой. Мельни¬цы в действии. Опрятные домики. Hotel de Russie. Печи. Почтальон. Фи¬зиономия немецкая. Одна церковь. С ХА пятого до осьми утра. Буря. Ужин. Зала для танцев. Переезд через пролив. — Шварцерт. Перемена на берегу. Камни. — Нидден. Перемена на берегу. Песнь. — Розиттен. Ужин. Булки. Почтмейстер с шишкой. Два гостя. — Саркау. Портрет великой княгини.

9. Мильзен. Большие портреты. Ужасно дурная дорога до Кенигсберга5. Вид Кенигсберга. Встреча с солдатами. Замечание о лицах. Hotel de Russie и толстая трактирщица. Bernstein**. Покупка книг. Обед. Починка. Горни¬ца № 11, две печи.

Кенигсберг. Музыка. Книжная лавка. Шлосс. Вид Кенигсберга. Остров. Театр и площадь. Прегель. SchloBkirche***, готическая архитектура. Дом Кантов4.

10. Бранденбург. Древние стены. — Гоппенбрух. Большие кресла. Браунс-берг. Почтовая станция и почта. — Мильгаузен. Народ на площади. Разговор с почтмейстером толстым о ландвере: 3 недели сряду и 3 месяца. Закон о крестьянах: в 12 лет половина земли. Прежние привилегии. — Preussische Holland. Прекрасное, живописное положение на горе. Нечистой старой го¬родок. Обед. — Reichenbach. Крестьянин, содержатель гостиницы. Прекрас¬ная изба. Шкапы из ильма лакированного. Тарелки и фаянс. Часы. Мно¬жество детей. Вальс. Дорога до Preussische Mark. Прекрасное захождение солнца — за холмом, и холм казался огнедышащею горою; всё небо в огне;

* Предостережение для курильщиков табака (нем.).

* Янтарь (нем.).

* Дворцовая церковь (нем.).

приятное расположение духа. Деревня Бухвальде, освещенная солнцем; церковь и кладбище и гроб, который чернелся на зареве. NB. Писать к Саше и Тургеневу вместе5. — Preussische Mark. На почте. Негодная станция, воню¬чая и нечистая. — Ризенбург. Американский посланник6.

//. Мариенвердер. Приехали ночью. Две трактирщицы. Ужин. Венды. Ночью дорога гористая. Вообще местность довольно разнообразная. — Нейенбург. Кофе. Картины Фридриха7. Венды. — Плохочин. Чтение. Вен¬ды. Passagierzimmer*. — Оши. Обед. Толстый почтмейстер с гостями в дру¬гой горнице. Лес. — Юнкергоф. Встреча с Эбелинком. Лес. — Тухель. Лес. Конец Вендам. Попортил фуражку. Чай.

12. Кониц. Старинный город. Башня. Девки в руб(ашках). —Шлохау. Гор¬ница с канапе. — Петерсвальде. Кофе. Нужник с беседкой. Виды. — Ястров. Шахматный городок, и прекрасивый. Девочка. Портреты. Обед. — Фрейден-фир. Деревня. Маленькая горница. — Кроне. Прелестный домик смотрите¬ля. Горница, обитая пестрыми обоями. Фортепиано. Перед зеркалом цве¬ты. Порядок. Вода за ужином. — Рушендорф. Ввечеру. Старик комнатный служитель.

13. Шлопне. Ночью. Чай. — Гохцейт. Ночью. — Вольденберг. Встреча с по¬чтового коляскою. Два офицера. Горница наверху. Кофе. — Фридберг. Кава¬лер Железного креста— испанский стрелок. —Ландсберг. Майор хромой в бархатной шапке. Его жена и услужливая девка. Шампанское; разговор о Бибикове. Фортепиано. Обед. — Бальц. Игроки в вист. Сюрприз короля великой княгине. — Кистрин. Ночевали. Трактирная девка. Худой ужин. Выехали в 9 часов.

14. Зеелов. — Минхсберг. Дилижанс. Обед.— Фогельсдорф. Чай. Перов¬ский. — Берлин. Hotel St.-Petersbourg.

15. В Hotel de St.-Petersbourg. Герман. Худановский. К великому князю. К великой княгине. — К Шуваловой. Слезы. — К Волхонской. К Модену. В hotel: шляпы. Обед у короля: князь Витгенштейн. Король. Принцы Виль¬гельм и Карл. Принцесса Александрита и ее жених8. М-е Truchsess. М-е Vie-reck. Принц Оранский. Маленький принц9. Вечер в театре10 и дома. «Brief und Antwort»». Девриен12. «Epreuve villageoise»13: Hoguet, M-elles Lemierre, Vestriss, Renisch. Негодный буфф.

16. Визиты к princesse Guillaume14, к принцу Вильгельму, Оранскому, Кумберландскому15, к принцу Дессау16, к Мекленбургскому17, к принцу Кар¬лу, Альбрехту, к принцессе Александрине. Обедал дома. Ввечеру в театре. «Пигмалион»18. Дурно. — «Wer ist der Brautigam»19. Дурная пиеса. Mattauss. М-е Devrient. — «Der Nachtwachter»20. Несравненный Девриен.

17. воскресенье. Утро. Визиты. К Мекленбургскому. К принцу Августу. К Алопеусу: человек умный; лицо козлиное; портреты М-е Recamier и графа д’Артуа21 горельеф. — У обедни. — Великая княгиня показывала рыцарскую залу и другие горницы дворца. Смесь великолепия с нечистотою. Можно

* Комната для пассажиров (нем.).

сказать, что я ничего не видел. Визит: графине Головкиной; прием. Обедал дома. Глупый этикет здешнего двора. Перед обедом у Шуваловой: чтение. Ввечеру в театре. «Алъцеста»22: М-е Milder, большой голос; прекрасная мето¬да, мало выражения; в игре благородство. Декорации прекрасны, особливо храм и пещера. Все детали в большом совершенстве, так что всё вместе про¬изводит полное действие на воображение.

189 понедельник. Поутру. У великой княгини. Разговор о путешествии. Штранд. Vous pensez haut*. Арфа. С Моденом к Штаубвассеру. В экспози¬цию23. М-е Kleist. Бюст Шадова. Работы Рауха: бюсты великой княгини, ко¬роля; модель Блюхерова монумента. Обед у великой княгини. La comtesse de Truchsess. Хохот. Домой. Эссен. В театре: «Das Vorlegeschloss»24 пустая пиеса, но Девриен не забывается; для всякой роли ее характер и нет ниче¬го общего с другими. «Nina»25: M-lle Lemierre и Hoguet. Пантомима с музы¬кою сильнее действует, нежели слова.

19. Утро дома. У Шамбо. В лавках. У М-е Воск. У Фурмана. Чтение «Le malade imaginaire»26. У Алопеуса: посланник Крафт, Мальтиц, Фелькер-зам. В театре: М-е Truchsess, la princesse de Dessau. Ahnfrau»27. Удивитель¬ное совершенство декораций. Игра актеров неудовлетворительна.

20. Поутру в бане — у немцев Badeanstalt. Обед у герцога Кумберланд-ского: ганноверский министр, prince Guillaume, princesse Guillaume, Alexand¬rine, duchesse de Gumberland. Arnou. — В театре: «Весталка»28. M-e Schulz. — Перовского ночные похождения.

21. У Шамбо. У Бойке. Прогулка: статуя герцога. Lange Briicke**. Вид на дворец. Яблоки. Фридрихов мост. Lustgarten***. Монумент герцогу Дес-сау, Липовая аллея. Бранденбургские ворота. Слепой с арфою. Обед у ко¬роля. В театре: J. v. Voss Kunstlers Erdenwallen29.

22. У великой княгини. О Шарлоттенбурге. Завтрак у Шамбо. В Шар-лоттенбурге: дорога. Bellevue. Улица. Вид дворца снаружи. Жена кастеля¬на. Памятник30. Дворец: японская комната. Церковь дворцовая: бюст; ме¬сто короля, памятник, ковер, крест, Библия. Старая горница с портретами. Спальня Friedrich’a I. Спальня принца Карла. Русской святой; анекдот. Кабинет наследного принца. Его бюро, рисованье. Круглый салон с стату¬ями. Биллиардная. Кий Фридриха. Прохожая, бюсты. Живописные рабо¬ты Фридриха Вильгельма I: два солдата, tabagie**** и пр. Горница моде¬лей; ружье Фридриха. И. Маленький кабинет. Библиотека; стакан королевы. Кабинет; портрет королевы. Перчатки для М-е Viereck и Вильдермет. Галерея китайская. Кабинет Фридриха Вильгельма II. Спальня короля: его сюртук; Theaterzettel*****. Горницы Фридриха; статуя Экиры и Игеи.

* Вы думаете вслух (фр.). ** Длинный мост (нем.). *** Воздушный сад (нем.). **** Курительная комната (фр.). ***** театральные афиши (нем.).

Горницы Фридриха Великого. Белая зала с статуями и часами. Мраморная с золотом. С пюпитром и Рафаэлевыми вазами. Прохожая с бюро. Спальня. Комнаты королевы. Обои белые. Бюст государя. Спальня короля. Горница собранья: чашки, мебели, стул, стол, глаза, перья, сургуч. Спальня; анекдот о Наполеоне. Прохожая. Комнаты великой княгини и Александрины. Быв¬ший кабинет великой княгини. Стол; памятник. Бюст королевы. Спальня. Баня. Сад; Спрея; остров; плот. Вид на Шпандау. Дерн с сиденьем. Мост. Мачта. Пруд; карпы. — Theatre de Gropius31: 7 чудес, «Vogelschiessen».

Октябрь (22). Был поутру у великой княгини, где нашел Шамбо и Моде-на. Выпросил письмо в Шарлоттенбург и поехал туда вместе с Шамбо. Вре¬мя было прекрасное. Осенний, ясный, прохладный день. Листья не все еще осыпались; а у нас уже, вероятно, царствует зима. В Шарлоттенбург из Бер¬лина ведет прекрасная липовая аллея. Городок маленький, но приятный. Одна главная широкая улица с густыми липами. Прежде всего пошли мы к памятнику. Архитектура здания прекрасная снаружи; в малом памятник Павлов в Павловске32. Но там поражает душу величество здания и места; здесь душа наперед уже растрогана; подходишь к месту, где спит любимая мать, царица, не забытая народом, женщина, украшение своего времени, жертва несчастия, и она погребена там, где всё полно ее воспоминанием, где она была душою семьи своей и наслаждалась чистым семейным счастием. Внутренность здания мне не нравится. Нет простоты. Но сам памятник прекрасный; вид¬но, что сердце управляло рукою художника33: он был воспитанник Луизы, и первый труд его был посвящен ее гробу. Когда дверь отворится, то уже ви¬дишь на возвышении ложе спящей: надобно взойти на несколько ступеней, чтобы ее всю увидеть. Голова ее склонена на одно плечо; руки положены крестом на груди; платье прекрасно скрывает и в то же время показывает ее стан; одна нога положена на другую. В углах канделябры; на одном Горы, а на другом Парки: прекрасная мысль — от спит, а часы бегут, и Парки не дремлют. Гроб, в котором ее остатки, находится внизу; дверь к нему запер¬та; но мысль об нем заставляет смотреть с особым чувством на памятник. Это видимое есть образ того, что не видишь: смерть здесь кажется сном, и неволь¬но сливается с нею мысль о пробуждении. Чувство, возбуждаемое сим памят¬ником, есть унылое воспоминание, смешанное с неясною надеждою. Над го¬ловою семь увядших венков: это первые, сплетенные детьми в первый день рождения после ее смерти. Король со всею семьею бывает два раза у ее гро¬ба: в день ее смерти и в день ее рождения. Кладут на гроб свежие венки. Любовь к ней здесь свежа и не ослабела. Всё, что не памятник, мне вообще мало нравится; слишком много мелочных украшений; окно, в которое вхо¬дит свет, мешает впечатлению; видишь, что оно сделано для освещения памятника, а я бы желал, чтобы свет в этот храм приходил неизвестно отку¬да; в мраморе колонн и стен слишком много разнообразия; перед дверью, ведущею под свод, видны ступени; лучше бы их скрыть: они пестрят и раз¬рушают главный эффект; гораздо бы было лучше спускаться, отворив дверь, тогда бы это было точно переходом из одного света в другой: теперь я вижу одни ступени, и дверь не представляет уже столько таинственного; лампа слишком богата; а самое противное есть то, что поставили для лучшего обо¬зрения памятника какую-то деревянную скамейку, на которую надобно взлезть, чтобы видеть памятник с некоторого возвышения: это выгодно для художника; но оно, напоминая об нем, разрушает главное действие. — По-том я осматривал дворец. Прежде всего видел дворцовую церковь, где бюст королевы; в ней крещены все дети; ковер, памятник маленькому принцу34, со смертию которого начались несчастия королевского дома; в церкви (ска¬зывал кастелян) король любит работать в летние дни. Японская горница. Спальня

Скачать:TXTPDF

Памят¬ник2. Поутру к Кубе. Вино. Выехал в половине второго. Ввечеру в Митаве. 6. Между Бекгофом и Фрауенбургом. Цеецернское озеро, на левой руке от дороги. Прекрасный вид. Большой лес сосновый на