Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 13. Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1804-1833 гг.

у княгини Волхонской. В театре. «Johanna von Orleans»85, иг¬ранная в первый раз M-elle Franz. Нельзя сказать решительно, чтобы она имела, что называется, великий талант; этого не видно из ее игры, особли¬во из ее чтения, но она играла хорошо, особливо много действовало ее пре¬лестное лицо, которым она действует лучше, нежели языком и руками. В большом монологе пролога она не сохранила надлежащей постепеннос¬ти. «Исполнилось, и шлем сей послан им» — этот стих и прочие последние были мало отделены. В четвертом акте в начале ей не должно выходить, а уже быть на сцене; во время марша она не должна так театрально шататься, а идти

Школа пения (нем.).

в глубокой задумчивости и шагом, отличным от других. Роль Раймонда я дал бы Вольфу. «Mit was denn?»*86 сказано было не так, как должно: это сло¬во она должна произносить не с удивлением и неудовольствием, а с чувством дружеского сожаления к товарищу, которого вопрос есть величайшее до¬казательство любви и пожертвования. Она рано встает в последней сцене. Надобно непременно, чтобы зритель чувствовал, что она держится на но¬гах не собственною, а сверхъестественною силою. Действие этой трагедии имеет что-то магическое, отличное от всякого другого действия. Мне жаль сцены с Монгомери; в прологе много напрасно выпущено; особенно сер¬дит облако, или светлая тряпка, которая спускается так некстати и разру¬шает действие последнего монолога. — Nichts von Vertragen**87.

27(9). Письма к Маше и Тургеневу88. Обедал дома. В театре: «Joseph»89 и Drouet 90.

28(10). Дома. Обедал с Германом у Ягора. Гулял в Thiergarten и в Bellevue. В театре: «Sappho»91. Кубе.

29(11). Обедал у Кубе. В театре: «Parteiwuth»92. Удивительный Девриен. 30(12). Обедал у Алопеуса. «Johanna von Orleans».

(Декабрь)

1(13) декабря. У в(еликой) к(нягини). Разговор о приказе93. Hufeland. Обедал у Волхонской. «Das neue Sonntagskind»94.

2(14). У в(еликой) к(нягини). С Ш.95 в книжную лавку. Galerie Justiniani96.

«Весталка».

3(15). У великой княгини. Принц. Обед у Модена. «Der Theaterdichter»91. 4(16). Дома обедал. Карта. «Schweizerfamilie»98. У [нрзб.]. 5(17). Поутру у Гирта. Обед у в(еликой) к(нягини). Ввечеру на детской ярмонке.

6(18). Именины в(еликого) к(нязя). У в(еликой) к(нягини). Dejeuner donatoire***. Вечер у короля: «Le ci-devant jeune homme»99, «Le coin de rue»100. Бал. Французская кадриль в(еликой) к(нягини). В ночь приезд велико¬го) к(нязя)101.

7(19). У в(еликой) к(нягини). Обедал у короля. Потом у Алопеуса: М-е Seidler, Borgondin, Hatzfeld, Drouet. В театре «Fluch und Segen»102 и «Die eifersuchtige Frau»103. Вольф.

8(20). У великой княгини. Урок. С Германом и Фурманом гулял. Обе¬дал у Германа. Домой.

13(25) и 14(26). В Потсдаме. Эйлерт. «Der Schneider Ftps»104. «Die DrilHnge»105. «Die Geheimnisse»106. Caesario107.

15(27). Возвращение в Берлин. Обедал у Модена с Перовским, Герма¬ном, Олсуфьевым и Крейтоном. Ужинал дома.

* С чем же еще? (нем.).

* Ни слова о договорах (нем.).

* Плотный поздний завтрак (фр.).

16(28). Обед у Алопеуса. Разговор за столом с Шаком. Ввечеру у короля трогательный семейный праздник.

17(29). Обед у Германа. Разговор о религии с Олсуфьевым. В театре: «Romeo und Julia»m> М-е Stich. Вечер у герцогини Кумберландской. Дома. Моден.

18(30). У в(еликой) к(нягини). Дома: Герман, Олсуфьев, Моден. У коро¬ля: «Coin de rue»*. Tableaux.

19(31). Дома. Гулял. У Модена. У Гребена.

20 (1 января 1821). В Потсдаме. Поздравления за столом. В театре: «Diebeiden Gutsherrn»109.

21(2). Прогулка в городе. Гроб Фридриха. За обедом разговор с графи¬нею Трухзес. В театре: «Fluch und Segen». «Der Gefangene»110.

22(3). Прогулка с M-lle Wildermeth и графинею Шуваловою. Комнаты Фридриха: портрет Барберини; концертная зала и стол, накрытый барха¬том; зеркальная комната и ободранный стол; спальни; библиотека; телескоп; комната, где стол подъемный. За обедом: пангармоник и польской Екате¬рины. В Берлин. Ужин у Модена.

23(4). У великой княгини. У гр. Шуваловой: письмо Самойловой. Обе¬дал у Волхонской. Бал у принца Августа; принцесса Радзивилл.

24(5). Поутру дома. Гулял. Обедал дома с Германом, Олсуфьевым, Кре¬тоном, Перовским. Вечер у Гуфланда.

25(6). Поутру у обедни. Голубая лента. Камин. Обедал у Волхонской. В театре. У короля. Roi des feves**. Гребен: о Ансильоне и принце Карле. За столом разговор с М-е Воск. В театре: «Donna Diana»111.

26(7). Обед у в(еликой) к(нягини). Поутру визиты. Разговор с Радзивил-лом. В театре: «Chaperon rouge»U2.

27(8). Гулял. Обедал дома. В театре: «Скупой»113. Ужин дома с Германом и Олсуфьевым.

28(9). У в(еликой) к(нягини). Обедал дома. В театре: «Fluch und Segen» и «Das letzte МШеГш. У графа Гребена. Ла Мотт-Фуке. 29(10). Обед у короля. Дома. Письма к Саше.

30(11). Гулял в дождик с Олсуфьевым и Адлербергом. Обед у Ягора. Ве¬чер у Германа.

31(12). Дома. Болен глазами. (Бал у Алопеуса.)

* Угол улицы {фр.). ** Бобовый король (фр.).

ЮЗак. 263

153

Январь

1(13) января. Дома. Болен глазами.

2(14). Болен; дома; обедал с Перовским, Германом и Олсуфьевым. 3(15). Болен. Обедал с Перовским. Стихи1. 4(16). Болен. Обедал с Перовским и Крейтоном. Спор. В бане. 5(17). Дома. Обед с Олсуфьевым. Ужин с Олсуфьевым. У великой кня¬гини.

6(18). На площади парад2. Обед дома. Johannit. ord.3 в театре. Глупая пиеса L. M.r F.4 и глупый балет.

7(19). Писал к Саше и Тургеневу. У великой княгини. У M-elle Wildermeth. Вечер у герцога Кумберландского. Ла Мотт-Фуке и Шатобриан5.

8(20). Гулял в Thiergarten. Прекрасное утро, которое подействовало на душу. Надолго ли? Бог знает. Но от чего этот прилив и отлив? Можно ли быть в такой зависимости от луча солнечного? И это возвращение хорошего без твоего ведома не есть ли доказательство, что оно в тебе и что требует только от тебя понуждения, чтобы пробудиться и быть всегда пробужден¬ным. Если утро ясное может дать душе более нравственного достоинства, как будто против ее воли, то почему не может того же свободная воля? Но воля живет деятельностию, а я совершенно предал себя лени, лени во всех отношениях, и она все силы душевные убивает. И чем дале, тем хуже. Недеятельность производит неспособность быть деятельным, а чувство этой неспособности, с которым нельзя ужиться, производит в одно время и уны¬ние душевное и истребляет бодрость. Можно ли жить с таким унынием? Надобно или истребить его (а истребить его иначе нельзя, как уничтожив его причину, следовательно, лень), или не жить. То, что более всего меня лишает бодрости, есть мысль о моем теперешнем несовершенстве: вместо того, чтобы сколько возможно заменить утраченное, я только горюю об утра¬те и стою на развалинах, поджав руки, вместо того, чтобы ободриться и построить столько, сколько можно. Надобно отказаться от потерянного и сказать себе, что настоящее и будущее мое. Я мог бы быть более того, что я есть, но я далек от того, чем бы мог и должен бы быть; я никогда не дойду к тому, к чему бы мог дойти, если бы пустился ранее в дорогу и не потерял времени. Но разве от этого должно остановиться и отказаться от той доро¬ги, которую еще теперь можешь сделать? Откажись от того, чем бы ты мог быть, если бы не истратил безумно полжизни на ничто; решись искать того, что еще может быть твоим, если начнешь теперь к нему стремиться и не будешь отчаиваться от неудач. Достоинство человека в искреннем желании добра и в постоянном к нему стремлении: достижение не от него зависит. Я мо¬гу еще иметь религию, могу иметь чистую нравственность, могу исполнить свято ближайший долг. Вот главное. Ты имеешь мало, но именно потому и не отказывайся от приобретения. Положить себе за правило: в обществе не искать никакого успеха; думать только о том, чтобы приобретать хорошее от других, а не о том, как бы казаться им хорошим; лучше казаться ничтожным и приобретать, нежели казаться чем-нибудь и быть ничтожным. Излишняя заботливость об этой ложной наружности устремляет внимание только на самого себя и лишает возможности видеть, слышать и пользоваться други¬ми. — Я шел по улице и остановился перед печатным объявлением, прикле¬енным к стене одного дома; оно окружено было множеством отрывков старых и новых, оставшихся от объявлений, которые были в разное время приклее¬ны на том же месте: одни были свежи, другие стары, третьи совсем истлели и позеленели от сырости. Это картина света. Здесь всё для прохожего, для души человеческой. Всё, и в частной и в общественной жизни; самые общест¬ва, века, империи и народы не что иное, как эти объявления для проходя¬щего. Читай и пользуйся. Мир существует только для души человеческой. Бог и душа вот два существа; всё прочее — печатное объявление, приклеенное на минуту. Это сравнение можно бы распространить.

9(21). Дома. Обедал с Германом и Моденом. Вечер дома.

10(22). Дома. Гулял в Thiergarten с Германом. Обедал дома. В театре: «Die Drillinge»6, «Fluch und Segen»1.

11(23). Бобовый праздник8.

12(24). У в(еликой) к(нягини). В театре новом. С Германом гулял. Обедал дома с Перовским, Германом, Моденом. Ввечеру несравненная «Альцеста»9.

13(25). Рождение государыни Елизаветы Алексеевны10. У Мекленбург-ского. Репетиция11. Пери12. Вечер дома; читал «Lalla Rookh»™.

14(26). Поутру репетиция. Обед у Волхонской. «Отелло». «Lalla Rookh». Павлов.

15(27). Несравненный праздник14.

16(28)—19(31). Не записывал. Концерт у Радзивил. Отъезд в(еликого) к(нязя), 17(29).

20(1 февраля), четверг. Болен. В бане. 21(2). Болен — 31(12), понедельник.

30(11). Повторение праздника15. В первый день вышел. Накануне у ве¬ликой княгини.

31(12). Гулял. У Ансильона. У великой княгини. Домой. У Модена.

(Февраль)

1(13). У в(еликой) к(нягини). Она больна. Стихи M-elle Stegemann16. Обе¬дал дома. Написал стихи17.

2(14). У в(еликой) к(нягини). Урок. У Гуфланда. Пенье. У M-elle Wilder¬meth. Дома. «Танкред»™.

3(15). У в(еликой) к(нягини). Урок. Разговор о Лалла Рук. Обед у вели¬кой княгини. Принц Карл и концерт. Живописец. Домой. Перевод стихов Chenedolle19.

4(16), пятница. У M-elle Wildermeth. Должен был обедать у Гуфланда, но попал к королю. «Ифигения в Авлиде»20.

Теснятся все к тебе во храм

И все с коленопреклоненьем

Тебе приносят фимиам,

Тебя гремящим славят пеньем;

Я одинок в углу стою,

Как жизнью, полон я тобою

И жертву тайную мою

Я приношу тебе душою21.

Руссо говорит: il n’y a de beau que се qui n’est pas!22 Прекрасно только то, чего нет! Это не значит: только то, что не существует. Прекрасное существует, но его нет, ибо оно, так сказать, нам является единственно для того, чтобы нам сказаться, оживить, возвысить душу, но его ни удержать, ни разглядеть, ни постигнуть мы не можем; ему нет ни имени, ни образа; оно ощутитель¬но и непонятно. Оно посещает нас в лучшие минуты жизни. Величествен¬ное зрелище природы, еще более величественное зрелище души человечес¬кой, счастие, поэзия, самое несчастие дают нам сии высокие ощущения прекрасного. И весьма понятно, почему почти всегда соединяется с ним грусть, но грусть, не лишающая бодрости, а животворная и сладкая, какое-то смутное стремление — это происходит от его скоротечности, от его не¬выразимости, от его необъятности! Прекрасно только то, чего нет! В эти ми¬нуты живого чувства стремишься не к тому, чем оно произведено и что перед

Скачать:TXTPDF

у княгини Волхонской. В театре. "Johanna von Orleans"85, иг¬ранная в первый раз M-elle Franz. Нельзя сказать решительно, чтобы она имела, что называется, великий талант; этого не видно из ее игры,