Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 14. Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1834-1847 гг.

имеюще¬еся в библиотеке поэта (Описание. № 1344).
62 Чтение «Bertrand et Raton». — Комедии Э. Скриба «Бертран и Ратон, или Искус-ство заговора». Интерес к комедии Скриба был вызван самим ее сюжетом, взятым из истории Дании периода царствования психически больного короля Христиана VII (1766—1808). Важное место в интриге пьесы занимает И.-Ф. Струензе, который хотя и не появляется на сцене, но является носителем тиранической власти, что не соответ-ствует исторической истине. Почти одновременное чтение исторического сочинения о Струензе и комедии Скриба определяется интересом Жуковского к датской истории.
63 Данеброг. — Жуковский был награжден датским орденом Данеброга (см. при-меч. 42).
64 Отдохнув, к королю. — Ганноверским королем был Эрнст-Август.
65 Принц Солмский с женою. — Принц Вильгельм Сольмс (сын королевы Ган-новерской Фридерики от ее второго брака с принцем Фридрихом-Вильгельмом Сольмсом) был женат на графине Марии Кинской.
66 …представлял нас кронпринцу. — Кронпринц (впоследствии последний король Ганноверский) Георг. Он страдал крайней слабостью зрения (см. ниже запись: «Пре-красная натура, развитая несчастием»), а позже совсем ослеп.
67 Разговор о сочинении Баварского короля… — Король Баварский Людвиг I (1786— 1868) занимался литературной деятельностью. В библиотеке Жуковского имелись его сочинения, в том числе двухтомное собрание «Стихотворений», появившееся в Мюнхене в 1829 г. (Описание. № 1565). О каком конкретно сочинении Людвига I идет речь, установить не удалось.
68 Вот жених великой княжне Александре Николаевне. — Великая княжна Александ¬ра Николаевна в 1844 г. вышла замуж за принца Гессен-Кассельского Фридриха-Вильгельма.
69 «Fra-Diavolo». — Известная опера Обера.
70 Все утро читал критику на Штрауса. — Сочинение тюбингенского профессора-теолога Д.-Ф. Штрауса «Жизнь Иисуса», вышедшее в 1835 г., стало объектом бурной полемики. В этом сочинении Штраус отрицал достоверность Евангелий и считал Иисуса Христа исторической личностью. По всей вероятности Жуковский читал только что вышедшее в Лейпциге сочинение Юлиуса Шаллера «Der historische Christus und die Philosophie. Kritik der Grundidee des Werks «Das Leben Jesu» von Dr. D. E Strauss». Экземпляр этого сочинения находится в библиотеке поэта (Опи¬сание. № 2040). Об интересе Жуковского к этой полемике см. также примеч. 79.
71 Всход на колонну. — На воздвигнутую в Ганновере колонну в память победы при Ватерлоо.
72 Манускрипт «Феодицеи». — Речь идет о рукописи известного сочинения Лейб-ница «Теодицея».
73 …с «Аргенидою» Барклая… — Имеется в виду роман английского поэта-сатири-ка Джона Барклая «Аргенида».
469
— ПРИМЕЧАНИЯ —
74 …опера «Le postillon de Longjumeau». — Комическая опера французского компо-зитора Адольфа Адана.
75 Посещение Герена. — Жуковский проявлял живой интерес к трудам немецкого историка Арнольда Герена. Еще в письмах к А. И. Тургеневу 1810-х гг. он подроб¬но говорил о своем отношении к нему и замечал: «Герен мне очень нравится. Про¬сто, но дельно пишет…» (ПЖТ. С. 69). И впоследствии, в 1826—1829, 1832—1834 гг. он обращается к его наследию (см.: Великая французская революция и русская ли-тература. Л., 1990. С. 124—129). Посещение Герена в 1838 г. проездом через Гет-тинген и вручение ему перстня — признание его роли в исторической науке вооб¬ще и в образовании наследника в частности, так как в составлении исторических таблиц Жуковский опирался на его сочинения (ПЖТ. С. 264).
76 В театре: «Enzio». — Трагедия Эрнста Раупаха «Король Энцио». В переводе с нем. В. Р. Зотова шла на русской сцене (ИРДТ. Т. 3. С. 266).
77 .. .гроб Елизаветы… — Супруги ландграфа Тюрингинского Людвига IV Святого, умершей 24 лет от роду в 1231 г. Место ее захоронения в церкви св. Елизаветы в Мар-бурге было объектом паломничества.
78 Встреча с нашим химиком Воскресенским. — А. А. Воскресенский, впоследствии ректор Санкт-Петербургского университета и попечитель Харьковского учебного округа, слушал в Гессене лекции знаменитого немецкого химика и физиолога Юс¬туса Либиха.
79 О книге Капица… — По всей вероятности о книге генерала Карла фон Каница «Betrachtungen eines Laien tiber das Leben Jesu von Strauss», вышедшей в 1837 г. в Гет-тингене. Экземпляр этого сочинения с многочисленными пометами и записями Жуковского сохранился в библиотеке поэта (Описание. № 772).
80 …президент диеты… — Граф Иоахим-Эдуард Мюнх-Беллинсгаузен, австрий-ский уполномоченный во Франкфурте, с 1823 по 1848 г. был президентом герман-ского сейма (диеты).
80а Это картина немецкого художника Альфреда Ретеля.
81 Писал императрице. — В письме от 26 июля (7 августа) Жуковский сообщал о болезни великого князя и невозможности в связи с этим свидания с государыней в Крейте (С 7. Т. 6. С. 310—312).
82 Письмо от императрицы. — Как явствует из письма Жуковского к Александре Федоровне от 28 июля (9 августа), ее письмо было откликом на известие о болезни великого князя и связанных с ним последствий.
83 Вечер у герцогини. — У герцогини Нассауской Паулины-Фредерики-Марии, урожденной принцессы Виртембергской.
84 …за Гагерном, братом известного писателя. — Речь идет о брате немецкого го-сударственного деятеля и писателя Генриха Гагерна — бароне Гансе-Христофоре Эрнесте Гагерне, историческом и политическом писателе.
85 .. .провел меня к Рейтерну… — Речь идет о приезде Жуковского в Дюссельдорф, где жил тогда Г. Рейтерн. Это четырехдневное пребывание в городе было вызва¬но прежде всего знакомством с дюссельдорфской школой живописи. Именно в это время Жуковский начинает активно формировать свою коллекцию живописи. В ней имелось 42 произведения виднейших представителей этой школы (см. раз¬
470
— ПРИМЕЧАНИЯ —
дел «Portefeuille IX. Peintres Allemands Dusseldorf» в каталоге коллекции Жуков-ского), в том числе картины, упомянутые в дневнике (РБ. С. 175).
86 Konig… — Аннотация этой фамилии И. А Бычковым: «быть может, живописец Густав Кениг» (Дневники. С. 406) должна быть уточнена. Речь идет об авторе «Лите-ратурных картин из России» («Literarische Bilder aus Russland») Генрихе Кениге, оста-вившем свои воспоминания о Жуковском. В данной дневниковой записи зафиксиро-вана встреча Кенига с драматургом и переводчиком Е. Ф. Розеном (см.: OS. S. 250).
87 Далее в дневнике находится следующий список знакомых, бывших в Эмсе: М-е Kunster. M-elle Sturmfeder. М-е et М. Gagern. Winzen. Два принца. Маленькая Нассауская принцесса. Blankensee с женою. Schreider надзиратель. Рудинич. Van Са-pellen, голландский министр. Генерал Борстель. Ершов с женою и братом. Княгиня Вяземская. Княгиня Шаховская с дочерью. Графиня Толстая с сыном. Толстой Па¬вел с женою. Базилевский с женою. Врангель с женою. Викулин. Саблуков. Суденко с женою. Левенштерн с сыном. Рейтерн. Плахов. Лауниц. Лазинский. Даль. Диль-ман. Штернберг с женою. Васильчиков с семейством. Княгиня Голицына. Шевырев с женою. Граф Зубов с женою. Похвистнев. Убриль с женою и M-elle Bolviller. Вьель-горский. Скрибицкий с женою.
88 Мысли о Гете и Шиллере… — Посещение Жуковским Веймара 25 августа — 4 сентября 1838 г. стало его новым приобщением к миру Гете и Шиллера.
89 Ввечеру театр: «Der Maskenball». — Опера Ф. Обера «Густав III, или Бал-маска-рад» на сюжет пьесы Э. Скриба.
90 «Barbier de Seville». — Комедия Бомарше. Возможно, упоминание его комедии «Севильский цирюльник» связано с разговором о трагедии Гете «Клавиго», героем которой был французский драматург.
91 Описание смерти Гете. — Задушевный друг Жуковского А. И. Тургенев, посе-тивший дом Гете в июне 1836 г. и, конечно же, сообщивший о своих впечатлениях поэту, так описывал это событие: «До самой кончины Гете был в памяти, незадолго перед кончиной, заметив, что в кабинете его окна были полузавешены, он сказал своим приближенным: «Licht, mehr Licht» („Света, больше света». — нем.). Это были последние слова его и как бы завет великого просветителя Германии потомству» (Тургенев. С. 116). Так как у Тургенева и Жуковского в Веймаре были одни и те же спутники и собеседники (канцлер фон Мюллер, секретарь Гете Ф.-Т. Крейтер), то естественна схожесть услышанного.
92 22 марта. — Именно в четверг, 22 марта 1832 г., в половине 12-го дня умер Гете, что и зафиксировано листком календаря.
93 Пирамида из папки… — Посетивший незадолго до Жуковского Веймар С. П. Ше¬вырев так писал об этом: «Далее замечательна призма из четырех красок, символи-чески выражающая его теорию, и на каждой краске по надписи: Sinnlichkeit (чув-ственность), Phantasie (фантазия), Verstand (разум) и Vernunft (ум). Гете находил соотношение между лучами света и четырьмя способностями, в которые, по его мне-нию, дух человеческий преломляется, как свет в лучи» (ЛН. Т. 4—6. С. 469).
94 Поездка ~ в Tieffurth. — Это паломничество Жуковского в замок недалеко от Веймара неразрывно связано с его эстетическими переживаниями. Незадолго до него посетивший это место А. И. Тургенев писал: «Тифурт — святыня германского
471
— ПРИМЕЧАНИЯ —
гения, ковчег народного просвещения. (…) Виланд был одним из старейших членов тифуртской беседы и написал здесь большую часть своих сочинений. Гете провел здесь лучшую часть поэтической и долговременной жизни своей». В размышлениях Тур¬генева о Тифурте постоянно возникает имя Жуковского. Не случайно любимые сло¬ва русского поэта, восходящие к Гете: «И много милых теней восстает!» (см. примеч. 99 к 1821 г.), включены в тургеневский гимн Тифурту (Тургенев. С. 114).
95 Дом Амалии. — Герцогини Амалии, матери веймарского герцога Карла-Августа.
96 К фрейлине Штейн… — Генриетта фон Штейн (в замуж, фон Шорн) была хо-рошо знакома с Жуковским и являлась его постоянным веймарским собеседником. Как явствует из письма Жуковского к А. Мальтицу от 11 мая 1847 г., именно она познакомила его «с поэмой Рюккерта» (РБ. С. 11. — Речь идет о поэме «Рустем и Зо-раб», которую Жуковский перевел). Из воспоминаний дочери Генриетты фон Шорн Адельгейды известно, что Жуковский посетил дом Шорнов позднее, в 1849 г., и был с необыкновенной сердечностью встречен матерью (Gerhardt. S. 261—262).
97 Чтение Иммермана «Гамлет». — Вероятно, речь идет о чтении драматургом и актером Карлом Иммерманом отрывков из шекспировского «Гамлета».
98 Ввечеру в театре «Тассо». — Представление драмы Гете «Торквато Тассо».
99 Шиллерова высота… — Schillerhohe, название мемориального парка в окрест-ностях Рудолынтадта, около местечка Фолькштедт.
100 …бюст с прекрасною надписью…— Копия известного бюста Шиллера работы Иоганна Генриха Даннекера, который был создан еще при жизни поэта, в 1794 г. Впоследствии, уже после смерти Шиллера, скульптор вылепил огромных размеров бюст, который, в свою очередь, послужил образцом для большинства памятников Шиллеру, в том числе и для памятника в парке близ Рудолыытадта. Сам Шиллер высоко оценил бюст. Получив в 1794 г. его отлитую в металле копию, он писал Дан-некеру: «Часами мог бы я стоять перед ним, находя все новые и новые достоинства в твоей работе. Кто бы ни увидел его, все признают, что еще не видывали ничего подобного в скульптуре по степени законченности и совершенства…» (Цит.: Ман-штейн Петер. Жизнь Шиллера. М., 1984. С. 272). Гете также высоко оценил досто-инства этого бюста. В его библиотеке стояла копия бюста, в тумбе которого Гете хра-нил череп Шиллера до захоронения останков последнего в 1826

Скачать:TXTPDF

имеюще¬еся в библиотеке поэта (Описание. № 1344). 62 Чтение "Bertrand et Raton". — Комедии Э. Скриба «Бертран и Ратон, или Искус-ство заговора». Интерес к комедии Скриба был вызван самим ее