Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 14. Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1834-1847 гг.

Лоуренса (Лоренца), в центре которого изображен фельдмаршал Артур У але¬ли Веллингтон.
160 Портреты ~ Ж. Рейнолдса Жонсон. — Портрет знаменитого драматурга Бена Джонсона (см. примеч. 89) работы художника Джошуа Рейнолдса.
161 …eW.I. Docks ~ East I. Docks… — Лондонские доки (Вестиндские и Остиндские) для русских путешественников были символом промышленного и торгового разви¬тия Англии. Так, А. И. Тургенев, подробно осмотревший все доки, писал: «Обшир¬ность доков и краткое время, в кое они иждивением частных обществ сооружены были, дает еще вернейшее понятие о всемирной торговле англичан и изумляет самое
494
— ПРИМЕЧАНИЯ —
смелое воображение, которое желало бы постигнуть обширность оной. Построение доков составляет эпоху в истории здешней торговли по удобности, которую они доставляют кораблям выгружать и нагружать товары всего света и укрываться в сии морские приюты, кои открыла им столица Великобритании на берегах Темзы» (Тур-генев. С. 412).
162 Надина больна. — Имеется в виду дочь В. Ф. и П. А. Вяземских княжна Надеж¬да Петровна, вскоре умершая.
165 Гамптнокуртский дворец. — Дворец в пригороде Лондона Hampton Court.
164 Мадонна Гвершина. — Речь идет об итальянском художнике Франческо Гвер-чино, виднейшем представителе болонской школы барокко.
165 Рисунки Флаксмана. — Английского скульптора и живописца Джона Флаксма-на, известного прежде всего своими иллюстрациями к «Одиссее» Гомера. Жуков¬ский в 1808—1809 гг., будучи редактором журнала «Вестник Европы», неоднократ¬но помещал на его страницах рисунки Флаксмана.
166 В доме Сутерланда. — В доме английского государственного деятеля и дипло-мата Георга Гранвиля Суттерланда и его жены леди Харриет Элизабет Георгины (1806—1868). По всей вероятности, именно с ними Жуковский познакомился в ян¬варе 1839 г. в Риме у русского посла И. А. Потемкина. Ср.: «Обед у Потемкина с анг-личанами: (…) Lady Sutherland с мужем» (Дневники. С. 462).
167 С Ботом в типографию Times. — По всей вероятности, речь идет о лондонском книгопродавце Буте (Booth). С ним был знаком Ф. П. Аделунг (см.: АН. Т. 91. С. 200), который и мог его порекомендовать Жуковскому.
168 .. .у лорда Hall… — Вероятно, у известного путешественника лорда Бэзила Хол-ла, с которым был близко знаком А. И. Тургенев (ЛН. Т. 91. С. 369). В библиотеке Жуковского сохранилось во французском переводе его сочинение: «Schloss Hainfeld, ou Un hiver dans la Basse-Styrie. Par le Capitaine Basil Hall. Traduit de 1’Anglais sous les yeux de 1’auteur par J. Cohen. Paris, 1836» (Описание. № 1215).
169 …возвышение в докторство. — Комментируя эти слова, И. А Бычков замечает: «Наследнику был поднесен диплом на звание доктора гражданского права Оксфорд-ского университета» (Дневники. С. 496). Однако Д. С. Г. Симмонс на основании специального университетского реестра установил, что степень доктора Оксфорд¬ского университета тогда же получил и Жуковский (Русско-европейские литератур¬ные связи: Сборник статей к 70-летию со дня рождения академика М. П. Алексе¬ева. М.; Л., 1966. С. 393).
170 Путешествие и возвращение в Лондон. — Ив дорожной книжке (РНБ. Оп. 1. № 10-3), где находится текст английского дневника, и в печатном варианте И. А Быч¬кова (Дневники. С. 497) записи за эти дни отсутствуют. Их удалось обнаружить в спе-циальном рисовальном альбоме (РНБ. Оп. 2. № 60). Этот альбом (№ 4) в темно-синей обложке, с записью на сгибе золотом: «Penny’s, improved patent 8», с наклейкой на английском языке: «Books written оп with his pencil. Sold, Wholesale by Williams, Coopers С London», был приобретен, по всей видимости, во время пребывания Жуковского в Лондоне. На листе 1 сделана в столбик запись, представляющая собой нумерацию страниц альбома, с указанием даты, соответствующей времени пребывания поэта в местах Англии, изображаемых на рисунках альбома: 1—14 (страницы), соединены
495
— ПРИМЕЧАНИЯ —
фигурной скобкой, за которой следует: «пароход 21/3», «16—20»— «Ричмонд 23/5», «21—22»— «Zoo. Garden» и т. д. Лист 2 озаглавлен: «Англия и возвращение. 1839». Начиная с листа 2 об. идут карандашные рисунки с записью даты и места. Развер¬нутые дневниковые записи находятся на Л. 19, 39 об. — 41 об. и далее на оборот¬ных сторонах листов 42—57. Дополнением и уточнением к записям в альбоме № 4 являются рисунки, сделанные в зеленом альбоме (РНБ. Оп. 2. № 61), большем по размеру, но той же фабрики. Датируемые Жуковским рисунки в зеленом альбоме, создаваемые одновременно с записями в синем, охватывают период путешествия с 23/11 мая до 29/17 мая.
В библиотеке В. А. Жуковского (НБ ТГУ) находится ряд книг, купленных в Анг-лии и связанных с путешествием поэта. Среди них особо следует выделить три пу-теводителя, позволяющих дать комментарий к путешествию с позиций того вре¬мени, когда Жуковский посещал Англию: 1. Leigh’s New pocket road-book of England and Wales. London, 1837 (Описание. № 1520) (сокращенно в тексте комментария: Leigh); 2. Wild’s The London and Birmingham railway guide, and London railway com-panion. London, 1838 (Описание. № 1519) (сокращенно в тексте комментария: Wild); 3. Cooke Henry N. An historical and descriptive guide to Warwick castle, with and abridged History of the Earl of Warwick from the Norman conquest, and an authentic catalogue of the paintings. London, 1838 (Описание. № 843) (сокращенно в тексте коммента¬рия: Cooke).
171 Запись, датированная 23/11 мая, начинается с описания событий предыду¬щего дня, а именно среды.
172 Harrow оп НШ. — Местность в 9,5 милях от Лондона. Холм, на котором стоит Харроу, самый высокий в Мидексе. С него открываются красивые и разнообразные виды в разные стороны. Харроу известен своей школой, основанной в царствова¬ние Елизаветы Джоном Лайоном и считающейся одной из первых в королевстве. Среди знаменитых людей, получивших здесь образование, были Шеридан, Байрон, Спенсер и другие. (Leigh. Р. 392).
175 Английский поэт Джордж Гордон Байрон учился в Харроу с 1801 года, на-писал здесь несколько стихотворений; в школе славился рыцарским отношением к товарищам.
174 В семейной жизни известный английский писатель Бульвер Литтон не был счастлив: в 1836 году он был вынужден развестись со своей женой Розиной Дойл Уиллер, также писательницей, которая впоследствии изобразила его в мрачных красках в скандальном романе «Cleveby».
175 Great Junction. —Так называется «большой канал», проходящий местами вдоль железной дороги Лондон — Бирмингам.
176 Hampstead. — Как указано в путеводителе, «огромная деревня в 4 милях от Лондона, разбросанная по сторонам холма, с которого открывается прекрасный вид на окрестности; славится полезным для здоровья воздухом и источниками» (Leigh. С. 91).
177 Ковентри (Coventry). — Старинный город в графстве Варвик, издавна известен фабричной промышленностью и замечательными памятниками архитектуры. Преж¬де город был окружен высокими стенами с 12 воротами.
496
— ПРИМЕЧАНИЯ —
178 Две огромные церкви… — Первая — церковь Св. Михаила— «шедевр готичес-кой архитектуры. Древняя часть — шпиль, строительство которого (1373—1395) шло под руководством Адама и Вильяма Ботов. Башня 136 футов 3 дюймов в высоту, стоит на 8-гранной призме 32 футов 6 дюймов в высоту и поддерживается 8-ю под-нимающимися легкими и изящными арками». Вторая — церковь Св. Джона «воз-двигнута в царствование Эдуарда III и является образцом раннего использования в архитектуре прямоугольных форм вместо стрельчатых» (Wild. Р. 107).
179 …Hall of Edward. — «Зал Эдварда» в здании ратуши Св. Марии, расположен-ной на южной стороне церкви Св. Михаила. По описанию в путеводителе Уильда, это «просторный зал 76 футов 6 дюймов в длину, 30 футов в ширину. Дубовая кры¬ша богато украшена резьбой из дерева: в центре балок фигуры ангелов, играющих на разных музыкальных инструментах. На северном конце зала находится полукруг¬лое окно, разделенное на 9 частей и разрисованное фигурами английских монар¬хов. Ниже окон— кусок гобелена размером 30 футов на 10. В левом углу изобра¬жен король Генрих VI и его двор. В другом углу — картины святых и ангелов. Окна на западную сторону из цветного стекла и украшены портретами графов Варвиков, епископов, мэров Ковентри. Вдоль стен размещены удивительные геральдические эмблемы; многие надписи по-латыни и на английском языке выражают похвалу благодетелям Ковентри разных эпох. Картины включают серию английских монар¬хов от Елизаветы до Георга III, а также прекрасное полотно, иллюстрирующее пат¬риотизм Годивы. На северном конце зала находится галерея для музыки и хранятся костюмы для наряда процессии во время открытия ярмарки. В зале можно увидеть древний стул государя, один из двух, показываемых раньше; он был, без сомнения, сделан для встречи Генриха V и королевы Маргарет, когда они посетили город» (Wild. Р. 109—110).
180 Тринити церковь. — Trinity Church, церковь Св. Троицы, расположена рядом с церковью Св. Михаила (на том же кладбище); здание крестообразное, в центре поднимается квадратная башня и высокий шпиль (Wild. Р. ПО).
181 Pipping Тот ~ и жена его, нагая, по городу. — Вот как эта легенда изложена в пу¬теводителе Уильда: «Во время царствования Эдварда III Леофрик V, граф Мерсии, и его жена Годива восстановили монастырь, ранее разрушенный датчанами, для аббата и 24-х монахов-бенедиктианцев. Этот монастырь, как говорили, превосхо¬дил все другие размахом доходов и роскошью украшений, и с его основанием уста¬новилось благоденствие Ковентри. Мощи, которые сохранились благодаря братству, приводили сюда толпы энтузиастов. По свидетельству ранних историков, Леофрик не взыскивал строгой пошлины со службы благодаря вмешательству его жены Го¬дивы, о благочестии и патриотизме которой лучше всего рассказывает следующая романтическая история.
Графиня Годива, восхищаясь красотой этого места, часто просила мужа освобо¬дить Ковентри от необоснованных платежей и гнета зависимости. Граф Леофрик, упрекая ее за настойчивость в просьбах, не совместимых с его интересами, прика¬зал впредь не надоедать ему. Однако Годива продолжала приставать к Леофрику настолько, что он сказал: если она проедет верхом на лошади обнаженная из одно¬го конца города в другой, на виду у всего народа, то он исполнит ее просьбу. Годива
497
— ПРИМЕЧАНИЯ —
согласилась и в назначенный день, обнаженная, верхом на лошади, с распущенны-ми черными волосами, которые закрывали все ее тело кроме ног, проехала через город, вернулась к мужу, который после этого гарантировал жителям Ковентри некоторые свободы.
Интересно и широко известно продолжение этой истории. Заранее, до поездки верхом через город, графиня Годива приказала всем жителям под угрозой смерти закрыть изнутри двери, запереть все отверстия в домах. Но тем не менее, несмотря на предостережение и строгое наказание в случае неповиновения, нашелся один человек, который не удержался от соблазна любопытства. Это был портной Том, который во время путешествия прекрасной Годивы рискнул смотреть через щель в своем доме. За опрометчивую самонадеянность Том был немедленно ослеплен. Он после этого разорился, бредил о счастливой семье, натыкался на людей, которые, проходя, с насмешкой называли его «Peeping Тот» („смотрящий в дырочку Том»). В соответствии с этим преданием фигуру несчастного Тома можно увидеть

Скачать:TXTPDF

Лоуренса (Лоренца), в центре которого изображен фельдмаршал Артур У але¬ли Веллингтон. 160 Портреты ~ Ж. Рейнолдса Жонсон. — Портрет знаменитого драматурга Бена Джонсона (см. примеч. 89) работы художника Джошуа Рейнолдса.