Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 14. Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1834-1847 гг.

в окон¬ной нише верхней части дома на углу Хэртфорд-стрит» (Wild. Р. 102—103).
182 …Кенилворт… — Kenilvort— город в графстве Варвик, знаменитый остатка¬ми древней архитектуры, в том числе замка Кенилворт, построенного в 1120г., подаренного в 1562 г. королевой Елизаветой графу Лестеру и прославленного В. Скоттом в романе «Замок Кенилворт». Как свидетельствует Кук, «.. .во время граж-данских войн замок был отдан Кромвелем солдатам в качестве вознаграждения, в си¬лу чего замок был разграблен: „прекрасный дворец, знаменитая крепость осталась с разрушенной башней, ров был осушен, парк вырублен, дичь истреблена — где было веселье, там воцарились тишина и разрушение»» (Сооке. Р. 7—8).
183 Wooton. — Вутон — деревенька южнее Кенилворта в графстве Варвик.
184 Guise Ноше. — Замок в местечке Guy’s Cliff на берегу Авона. Вот как он опи-сан Уильдом: «Его комнаты наполнены картинами, написанными внуком первого владельца, мистера Гретхеда (Greathead), который преждевременно умер в Италии в 1804 году, 22 лет отроду, лишив мир многих гениальных произведений, которые могли бы превосходить величайшие картины современников. Среди самых восхи-тительных образцов этого оплакиваемого художника оригинальная картина, пред-ставляющая сцену из „Венецианского купца» Шекспира, в которой еврей Шейлок нарисован с ножом во время ссоры. (…) В той же самой комнате висит портрет На-полеона в пояс» (Wild. Р. 124—125).
185 Генрих VIII и Анна Болейн. — Речь идет об английском короле Генрихе VIII (1491—1547) и Анне Болейн (Anna Boleyn, 1507—1536) — его второй жене, матери королевы Елизаветы. События, окружающие отмену брака Генриха VIII с первой женой, Екатериной Арагонской, и женитьба на Анне, привели к разрыву с Римской католической церковью и возникновению Реформации в Англии.
186 Гостиная королевы Елизаветы. — «9 июля 1575 года королева Елизавета при-была в этот замок, воспользовавшись гостеприимством своего фаворита графа Лес-тера. По этому случаю было выставлено множество драгоценностей и редких вещей. (…) Королевский визит в замок продолжался 17 дней, в течение которых не пре-кращался праздник. На маскарады, игры, декламации и развлечения в то время было потрачено 17000 фунтов стерлингов» (Wild. Р. 119).
49«
— ПРИМЕЧАНИЯ —
187 Портреты Вандиковы. — В замке находились портреты членов королевской семьи, выполненные знаменитым фламандским живописцем Ван Дейком, в том числе Карла I, его жены, их детей; всего 12 полотен художника (Сооке. Р. 23—27).
188 «Иоанна Неапольская» Л. да Винчи. — Как указано в путеводителе Томаса Кука, этот портрет — «одна из самых лучших и ценных картин в коллекции Guise House» (Cooke. Р. 24).
189 Большой зал у камин… — Этот камин считался достопримечательностью замка. Как пишет Уильд, «это удивительный образец древнего искусства — из алебастра, прекрасно изваян, с медведями и монограммами королевы Елизаветы и графа Лес-тера» (Wild. Р. 121).
190 Каска Кромвеля. — Оливер Кромвель, выдающийся деятель Английской бур-жуазной революции XVII века, во время боевых действий находился в этом замке и принес ему много разрушений (см. примеч. 182). Находящаяся в замке каска Кром¬веля — память о тех событиях.
191 Hampton. — Хэмптон — город северо-западнее Ковентри в графстве Варвик.
192 Thomas Beauchamp ~ копье. — Дается описание «прекрасного монумента в па-мять Томаса Бешампа, графа Варвикского, и его жены, установленного в церкви Св. Марии» (Сооке. С. 1—2). О самом графе Кук сообщает следующие сведения: «Прославленный предводитель, грозный Гюи (Gui, умер в 929 г.), граф Варвик, был женат на Фелиции (Felicia), дочери и наследнице великого воина Роханда (Rohand), и, согласно легенде, ростом превосходил девять футов. Среди его доблестных под¬вигов называют победу в единоборстве с гигантом Саразеном, диким кабаном, гро¬мадным быком и зеленым драконом. После битвы с могучим Колбрандом он уда¬лился в Guise House, где жил отшельником до самой смерти. Рассказывают, что броня графа до сих пор хранится в замке Варвик, а одна из комнат украшена гобеленами, на которых представлена история битвы» (Ор. cit. Р. 3—4).
195 Guys Cliff. — Буквально: «Утес-пугало» — «романтическое место на берегу Аво-на, расположенное между Кенилвортом и Варвиком, в 4,5 милях от первого. Авон, свободно и грациозно извивающийся серпантином, украшен на одной стороне цве¬тущими лугами и пышными пастбищами, на другой — поросшими лесом одиноки-ми и живописными скалами, рождающими желание уединиться здесь от дел, покло-ниться Богу в уединении с природой. Граф Варвик удалился сюда, обрубил себе руки, чтобы жить в этом святом месте, следуя своим планам, до конца дней. Генрих V, будучи в Варвике, посетил это место и, очаровавшись им и легендой об отшельни¬ке, решил основать часовню для двух священников. Однако построена часовня была только при Ричарде де Бешампе. Священники были обязаны ежедневно прослав¬лять графа Варвикского и его жену в течение всей их жизни и молиться за упокой их душ после их смерти» (Wild. Р. 123—124).
194 Регсу. — Имеется в виду владелец Guy’s Cliff эсквайр Шарль Берти Перси.
195 Shylock de Greathead. — См. примеч. 184.
196 Le monument de Gavestone. — Вот что говорится об этом памятнике в путеводителе Генри Кука: «По направлению из Guy’s Cliff к Кенилворту можно увидеть монумент, поставленный на вершине Блэклоу Хилла (Blacklow НШ) последним из рода Грэтхе-дов — эсквайром Берти. Это место убийства Пьера Гавестона, графа Корнуэлльского.
499
— ПРИМЕЧАНИЯ —
Одним из трех, казнивших Гавестона, был Гюи де Бешамп, граф Варвикский (умер в 1315 г.), который принимал участие в долгой и тайной вражде с Гавестоном, на-зывал его оскорбительным прозвищем „черная собака Арден». Он схватил Гавесто¬на, переправил его в замок Варвик, а затем убил. На основании монумента сделана надпись: „В углублении этой скалы был обезглавлен Пьер Гавестон, граф Корнуэл¬ла, в 1 день июля 1312 года, фаворит короля, демонстрировавший в жизни и смер¬ти пример беспорядка»» (Сооке. Р. 7).
197 …Бирмингама… — Birmingham — древний густонаселенный промышленный город, расположенный на склоне холма при реке Тэм и озере Ри в северо-западной части графства Варвик. С древних времен город славился добычей металлических руд и производством железных, стальных изделий, начиная от оружия и кончая украшениями.
198 Fabrique du papier mache Jennings et Bettriage. — Фабрика папье-маше Дженненс и Бетриадж (фр.); «в этом учреждении можно увидеть различные виды предметов из папье-маше» (Wild. Р. 177).
199 Fabrique des Plaquide et dargence de Collis. — Фабрика изделий из серебра Коли-са (фр.). «Среди многих предметов, которые можно увидеть здесь,— бронзовая ко¬пия Варвикской вазы (см. примеч. 200), силуэты Георга IV и великолепный щит, на котором изображены победы Дюка Веллингтона» (Wild. Р. 177).
200 Le vase de Warwkk. — По всей вероятности, Жуковский неслучайно обратил вни¬мание на эту «вазу Вар вика». О ней, как о важнейшей достопримечательности замка, так писал в своем путеводителе Генри Кук: «Ваза из белого мрамора, выполненная в чистейшем греческом стиле, один из прекраснейших образцов греческой скульп¬туры. Ваза была найдена на дне озера виллы Адриана, около Тиволи, в 12 милях от Рима. Она была приобретена сэром Вильямом Гамильтоном, тогдашним послом в Не¬аполе. Позже куплена графом Варвиком и перевезена в Англию. (…) Ваза круглой формы, вмещает 136 галлонов. У нее две большие ручки изысканной работы в виде переплетенных виноградных ветвей, завитки, листья и грозди которых расположе¬ны вокруг верхнего края вазы. Середина обернута кожей леопарда, с прекрасно от¬деланными лапами и головой; сверху — головы Сатиров, обвязанных ветвями плю¬ща, обвивающих виноградными лозами копье Бахуса, посох Авгура. Ваза лежит на виноградных листьях, которые поднимаются высоко по бокам. Она стоит в круглой нише, на квадратном пьедестале, передняя сторона которого украшена надписью по латыни: „Памятник римского величия, выкопанный среди драгоценностей Тибуртин-ской виллы, принадлежавшей Адриану. (…) На родину переправил и посвятил Оте¬честву покровитель изящных искусств в 1774 году нашей эры»» (Сооке. Р. 52).
201 Colles. — Колес — город в графстве Варвик.
202 Cold Field. — Город в графстве Варвик, «название которого происходит от его положения: в конце мрачного тракта находится огромное пространство, назван¬ное „холодным полем». В городе есть красивая церковь и несколько мануфактур» (Leigh. Р. 13).
205 Aston Hill. — Знаменитое, прекрасно отделанное сооружение в миле от Бир-мингама, известное как жилище Карла I в течение двух дней, предшествовавших битве при Edgehild (Leigh. Р. 209).
500
— ПРИМЕЧАНИЯ —
204 Stoke. — Стоук — место восточнее Ковентри, в графстве Варвик, известное бит¬вой при Стоуке времен войны Алой и Белой Розы. 16 июня 1487 г. в этой битве вой¬сками короля Генриха VII Тюдора были разбиты сторонники реставрации Йорков на английском престоле.
205 Ворчестер. — Worcester — столица графства, город на берегах Северна.
206 Knitford Bridge.— Изящный каменный мост, построенный в 1781 году через реку Северн в Ворчестере.
207 Branstord. — Город в графстве Ворчестер.
208 В Герефорд… — Hereford — столица графства, расположен на реке Вуй, над которой возвышается древний мост из 6 арок.
209 Кафедральная церковь S. Ethebert. — Кафедральный собор Св. Этеберта построен во времена Вильгельма I. В 1786 г. западный фронтон, вместе с башней, разрушил¬ся, но был вновь отстроен, другие части церкви отремонтированы. Интерьер укра¬шен резьбой и множеством погребальных скульптур. Здесь похоронен поэт Фил-липс (Phillips). Библиотека содержит ценное собрание Библий. Все они прикованы к полкам в соответствии со старым обычаем. Здесь также хранится удивительная древняя карта (Leigh. Р. 17).
210 …VEveque (Conterbury) ~ canonise 1282. — Речь идет об архиепископе Кентер-берийском Фоме Бекете (1118—1170). Будучи канцлером Генриха II, он боролся с королем за независимое положение церкви и был убит слугами короля. Позднее, в 1282 г., канонизирован католической церковью.
211 .. .в Россе. — Ross — город в графстве Герефорд, расположенный на скалистом, сильно возвышающимся над рекой Вуй берегом. В зеленом альбоме (см. примеч. 170) на л. 12 нарисовано окно церкви, находящейся в Россе.
212 …Burch. — Берч— город в графстве Герефорд, на половине пути между Ге-рефорд ом и Монмутом.
213 Harewood. — Харевуд — город в графстве Герефорд.
214 Glewstone. — Глевстоун — город на юге графства Герефорд, юго-западнее Росса.
215 Ross John Kyrle. — Как сообщает в своем путеводителе Лей, «Росс Джон Керл получил имя „человека Росса» (Man of Ross) за щедрость и гражданский дух и был обессмертен поэтом Попом. Джон Керл похоронен в церкви Росса, и в его память воздвигнут монумент, представляющий милосердие и щедрость» (Leigh. Р. 16).
Далее в рукописи дневника (л. 8) приводятся крайне неразборчивые наброски записей, где упоминается «туннель в объезд Росса», «мост над Арном», городок Good-rich, река Ваг, Bushe Wood, Courtfuld — места в графстве Герефорд. В зеленом аль¬боме под датой 25/13 мая сделан рисунок Гудричского замка (Goodrich Castle), а на л. 15—17— многочисленные виды этих мест.
216 В полумиле от

Скачать:TXTPDF

в окон¬ной нише верхней части дома на углу Хэртфорд-стрит» (Wild. Р. 102—103). 182 ...Кенилворт... — Kenilvort— город в графстве Варвик, знаменитый остатка¬ми древней архитектуры, в том числе замка Кенилворт, построенного