Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 14. Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1834-1847 гг.

трагедии. Виланда — «Оберон», «Грации», «Музари-он». Клопштока «Hermannsschlacht». Тика. — Половина короля: спальня: Теокрит; другие горницы: уборная: Аристофан, Эсхил, Софокл; тронная — Пиндар; столовая — Анакреон; горница для служащих: Гезиод во вкусе ва-з этрурских. Передняя — Орфей. Прекрасная величественная лестница. Для мифологических сюжетов все почти рисунки Шванталера. Внизу гор¬ницы расписаны Шнором. Сюжеты из Нибелунгов. В первой горнице лица и оглавление: ссоры, убийство, мщение, последние минуты. В следующей сама поэма. Готовы две горницы, еще будут три таких. Прожект залы, где будет Одиссея. Тронная, белая с золотом и золотыми колоссальными ста¬туями баварских регентов. К ней ведут три залы, расписанные Шнором. В первой — жизнь Карла Великого; во второй Барбаросс с барельефами Шванталера; в третьей — Рудольф Габсбургский. В самой первой горнице зна¬менитые битвы Баварии. В следующих двух портреты красавиц баварских. Длинная анфилада, упирающаяся прямо в перон*. На балконе четырнадцать барельефов, означающих четырнадцать веков Баварии, по краям барельефы, изображающие царские добродетели. На кровле балкона статуи, представ¬ляющие провинции Баварии, с двумя баварскими львами по краям. — К Гес-су. Встреча с Шнором и Циммерманом. У Гесса два картона из жизни св. Бо¬нифация. Один Гессов, другой — его ученика с величайшим талантом. — Обедал в ресторации с нашими товарищами и с Мальтицем. Вечер дома.

18 (30) сентября, воскресенье. Поутру у меня Мальтиц. К Северину, ко¬торый возвратился, не видав великого князя. К Шнорру: его рисунки из Библии115 и для залы исторической. К Корнелиусу; боковой взгляд в его семейство; молодая дочь с сердитым, мрачным лицом и жена моложе доче¬ри, италианка. Обедал у Северина с Килем и Оттерштедом, сыном прусского министра в Карлсру, находящимся при здешней миссии. В театр. Играли пиесу Ифланда «Dienstpflicht»**, где Эсслер, 67-летний ветеран, был превос¬ходен в роли старого отца.

19 сентября (1 октября), понедельник. С Мальтицем и Липманом у Ка-ульбаха: картон Битвы гуннов и римлян; картон Разрушения Иерусалима-, семь

* От фр. le perron — подъезд, крыльцо. ** «Служебная обязанность» (нем.).

I20

— ДНЕВНИКИ 1838 ГОДА —

ангелов, храм и в нем два вождя Израиля. Тит и ликторы; Вечный Жид, пре-следуемый враждебными духами; всеобщее бедствие, голод, иссохшие лица, сцены голода; самоубийство первосвященника; христиане, провожаемые ангелом; церковь безвредная посреди огня. Рисунок Травля тигра; Дом су¬масшедших; три рисунка из Шиллерова «Verbrecher aus Ehrfurcht»116. Этюды голов масляными красками.— В Глиптотеку. Осмотр фресков Корнелиуса. Встреча с Бруни. К Марциусу, издателю; Kunsthandlung, где оригинальные картины, между прочим, Ван-Эйков Св. Лука, пишущий Богоматерь. К Кор-нелиусу. К Бруни. Цветное окно с изображением Благовещения, для Ма-риинской церкви. В предместье Ау. Обедал у принца Христиана Датского с Кленце. Потом у Северина. У меня ввечеру Липман.

20 сентября (2 октября), вторник. Приезд великого князя ввечеру. По¬утру у Кленце, который показывал мне рисунки Шванталера. От него к Пет¬ру Гессу, который живет в прекрасном доме, им самим построенном. Боль¬шая картина, представляющая сражение при Арсис sur Aube и рисунок карандашом Вступление короля Отто в Навплию. От Гесса к генералу Гей-деккеру, у которого прекрасное собрание картин новейших живописцев. Его собственные картины и богатый портфель этюдов в Греции, Испании и Италии. Обедал у Северина. Приезд великого князя в пять часов. Какой маршрут нам состряпали! Визит к принцам. В театр. «Роберт»111.

21 сентября (3 октября), середа. Поутру осмотр дворца и церкви всех святых. Принц Карл118. Milady Jersey с дочерьми. Из дворца через аркады в Kunstverein. В Английский сад. В церковь св. Людовика. Гертнер. Обед у принца Карла. Подле меня за обедом министр Гизе. Театр с освещением. «Валленштейн»119. Эсслер в нем играл несравненно. Особливо рассказ сна, четвертый акт, конец третьего и весь пятый. Мать — Dahn, Пиколомини — Jost, Thecla — Madame Dahn. С великим князем о Юрьевиче.

22 сентября (4 октября), четверг. Поутру от 10 до 1А 2-го поездка целою ордою. 1-е, в Пинакотеку, где нашел нас принц Карл, 2-е, в Базилику, 3-е, в ли¬тейную Штагельмейера, 4-е, в рабочую Шванталера. — Обед у герцога Бавар¬ского Макса120. Я подле Гизе. Ввечеру театр. «Les Huguenots»121 под именем «Ан-гликанов и Пуританов». Великолепная музыка без души. Ввечеру укладка.

23 сентября (5 октября), пятница. Поутру у живописца М.122, который подарил мне ландшафт. С ним к Гейдеккеру; потом в галерею Лейхтенберг¬ского: Мадонна Сассоферрата, Корречия; Муриллов Ангел; Лаура; ландшафт Рюисдаля; Мадонна Франчиа; Гранетовы Монахи; Жераров Велизарий; Гес-совы Вера, Надежда, Любовь; Чтение у Мадонны Geofrrin; Пастухи Chaudet. — К Гессу. К Гертнеру. К Эльмине Шези. Обед у герцога Лейхтенбергского. За обедом подле меня Рехберг и женевец, управитель дома Лейхтенберг¬ского, умный человек. После обеда дома укладка.

24 сентября (6 октября), суббота. Выезд из Минхена. Прелестная дорога начинается, отъехав станцию от Минхена. Марко Мурнау, окруженный высокими горами, посреди широкой долины. Ночевали в Пфафенкирхен, куда приехали довольно поздно.

121

— ДНЕВНИКИ 1838 ГОДА —

25 сентября (7 октября), воскресенье. На второй станции слушали ка-толицкую обедню. Обед в австрийском городке [прбл.]. Крутой спуск от [прбл.] к [прбл.], подле коего возвышается огромная скала, знаменитая Martinswand. Берегом Инна до Инспрука, окруженного высокими горами, посреди великолепной долины. Город чрезвычайно живописный своими старинными домами с выпусками. Прекрасная часть города по берегу Инна, через который перекинут легкий мост. Приехали сюда в три часа. Осмат¬ривали кафедральную церковь, в которой особливо достоин замечания па¬мятник императора Максимильяна, который, вылитый из бронзы, стоит на коленях на катафалке, украшенном разнообразными барельефами во вку¬се флорентийских Гибертиев, и окружен 28 колоссальными бронзовыми статуями, между которыми заметны Филипп Прекрасный, Филипп Бургун¬дский и Карл Смелый. Смотрели стрельбу в цель. Lady Jersey. Ввечеру пе¬ред окнами военная музыка с фонарями. Генерал Врбна.

26 сентября (8 октября), понедельник. Переезд из Инспрука в Бриксен. Ряд великолепных картин. Особливо вид от Шерберга на снежные горы. Потом подъезжая к Бреннеру. Напоследок от Бреннера до самого Бриксе-на долина Эйзахская, иногда расширяющаяся, иногда суживающаяся. Но¬чевали в Бриксене. Великолепная крепость, перерезывающая Эйзахскую долину. На том пункте, где входит в нее Пустерталь, боковая глубокая до¬лина. На сем пункте воздвигаются три укрепления, которые будут самым неприступным убежищем армий во время войны.

27 сентября (9 октября), вторник. Переезд из Бриксена в Боцен. Самый живописный из всего путешествия. Долина Эйзах представляет ряд чудных, иногда диких, иногда величественных картин. В иных местах ужас берет при взгляде на утесы, висячие над головою и готовые рухнуть. Сам город Боцен в чудной равнине, окруженной горами величественными. Море ви¬ноградников. Все берет италианский характер. Строения; жар; небо; лица и живость жителей; нищенство; быстрая скачка почталионов; глаза женщин; растения; камни под плющом; farniente*, процессии. Боцен полуиталиан-ский город; язык его немецкий; но формы италианские. Здесь Адиж соеди¬няется с Эйсахом. При выезде из Бриксена осмотр хижины, которой хозяй-ка долго нас не пускала. Даже и червонец ее не растрогал. За что вы мне даете? — спросила она. Ее умолили все-таки принесть винограду. Приехали рано. Поездка за город; лазили на утес осматривать развалины замка.

28 сентября (10 октября), середа. Переезд из Ботцена (Botzano) в Три-дент (Trento). 11 миль. Выехали в восемь часов, а в половине третьего были уже на месте. Несколько времени шли пешком великолепною Адижскою долиною, которая широка, час от часу становится плодоноснее и наконец тонет в море виноградников, маиса, между которыми возвышаются фрук¬товые деревья. За ними голубеют горы. Час от часу все принимает харак¬тер италианский. Трактиры прекрасные, высокие, с переходами, кругом

* Ничегонеделание, безделье, праздность (фр.).

122

— ДНЕВНИКИ 1838 ГОДА —

балконы, составляющие двор и все крытые; сии балконы составляют ко¬ридоры и прихожие. Там должен быть холод зимой. После обеда осматри¬вали город. Кафедральная церковь, с мощами святого Василия; довольно богатая церковь, архитектор Флорентийского дожа. Картина Перужинова Благовещение. Церковь Maria Maggiore обновлена. В ней имел свои заседа¬ния Тридентский собор. Замок епископа, обращенный в казарму. Потол¬ки сохранили еще древнее великолепие. На потолках главной лестницы какие-то довольно светские фрески; есть и амур подле голой нимфы. Театр, довольно обширный, весьма хорошей архитектуры. Играли «Le secretaire et le cuisinier»123 по-италиански. Италианцы природные актеры. И что за язык! Одушевительная живость, но мало привлекательного для сердца, которое не может быть притянуто без прямоты и простосердечия.

29 сентября (11 октября), Jovedi*. Переезд из Тридента в Верону. Вели¬колепная долина. Плодовитые деревья мешают картине. Конец Альпов. Во¬рота Адижа. Вид на Риволийское место сражения и гору Бальдо. Приезд в Верону в 3 часа. Великий князь отправился с дороги в Риволи. Тотчас в ам¬фитеатр: скачка посреди арены. При взгляде на этот памятник Рима неволь¬ные слезы. Объезд города: площадь; корзо; дом конгресса124; дом Меттерни-ха; дом Александра (Palais Canossa); дом конгрессов, в нем теперь седельник и трактир. Остатки Римских ворот. В театре, прекрасное здание. За ужином барон Молль, приехавший с приветствиями от императора125. Смотр.

30 сентября (12 октября), пятница. Пребывание в Вероне и переезд в Брешию. 1. В кафедральную церковь, мраморная, в византийском вкусе. Ти¬цианово Вознесение Богоматери, не столь блестящие краски, но столь же до¬стойное замечания, как Венецианово. Богоматерь летит к небу и смотрит на землю. Вообще однако Тициан холоден. 2. St. Giorgio Maggiore. Картина Павла Веронеза Мучение св. Георгия, которой мне не показали. 3. Сад графа Жиусто. Прекрасный вид с верхней террасы, кипарисы, фонтаны, гроты. 4. St. Thomaso. Прекрасная картина Гарофало Богоматерь с Младенцем, весь¬ма напоминающая Рафаеля. 5. Памятники и дом Скалигеров 126. Один из них, самый великолепный и последний, построен заживо братоубийцею, кото¬рый мог видеть его из своих окон и близ него скромную гробницу, в коей положен был им убитый брат127. Чудные нравы и характеры того времени. 6. Картинная галерея в ратуш. Все замечательные картины. Между ими осо¬бенно замечательны две: Павла Веронеза: Снятие со креста и Воскресение Лазаря. В нем много красоты. Рисунок величественный и правильный и большое выражение. Еще Тицианова огромная превосходная картина, изоб¬ражающая полномочных от Вероны, отдающих ключи города Венециан¬скому дожу. Carotto. 7. Взгляд на амфитеатр. 8. Францисканский монастырь, где гробница Юлии128; она теперь без крыши и открыта и стоит на каком-то дворе. На месте, где стояла она прежде, несколько деревьев, ларь с тыквами, кегельными шарами и всякою дранью. Здесь верончане плачут. 9. S. Zeno.

* Правильно: giovedi— четверг (итал.).

123

— ДНЕВНИКИ 1838 ГОДА —

Гробница его вынута, ибо церковь переделывается. Величественная визан¬тийская архитектура с возвышенным алтарем. 12 апостолов из мрамора и статуя S. Zeno 14-го века. Гроб каменный; подземный свод с пустою гроб¬ницею, в коей вода. Вблизи гроб римского консула. 10. S. Bernardino. Часов¬ня S. Michele, место погребения фамилии Pellegrini из белого мрамора, пре¬краснейшая резьба. Форма ротонды.

Скачать:TXTPDF

трагедии. Виланда — «Оберон», «Грации», «Музари-он». Клопштока "Hermannsschlacht". Тика. — Половина короля: спальня: Теокрит; другие горницы: уборная: Аристофан, Эсхил, Софокл; тронная — Пиндар; столовая — Анакреон; горница для служащих: Гезиод