Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 14. Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1834-1847 гг.

также хорошо поет и хороший актер. Много ensemble. Я хо¬дил в ложу графа Литты. После оперы тот же лихорадочный балет.

12 (24) октября, середа. Возвращение из Варезы в Комо. Обманутая на¬дежда. Лазили верхом и пешком к Мадонне del Monte, откуда чудесный вид на Альпы Швейцарии и все озера Италии. Все это съел туман. 14 станций, построенных знаменитыми фамилиями Италии. В каждой сцены из жизни Спасителя. Благовещение (горница Богоматери). Пастухи перед Спасите¬лем рожденным. Сретение Богоматери. Христос посреди книжников. Рас¬пятие. Вознесение. Сошествие Св. Духа. Успение Богоматери — прекрас¬ны. В других много блистательного и безвкусицы. Пестрота стен, худое освещение. Воскресение худо выражено. Из верхней часовни Два ангела Лу-ини. Импровизатор и его приветствие великому князю: прелесть языка. Ор¬кестр за нами и с контрабасом. Женщина с бородою. Возвращение ввече¬ру. Вид на Варезское озеро при свете полумесяца. Ввечеру италианская грамматика.

13 (25) октября, четверг. Рисовал. У меня Одескальки. Чтение «Магсо Visconti»144. Сухтелен. С Одескальки на шелковую фабрику: биография чер¬вяка шелковичного. Зерно. Сначала в прохладном месте до весны. С рас-пущением листьев шелковицы в теплое место. В несколько дней или часов маленькие червячки, которым подкладываются листья; они их едят. Четыре сна. Перемена листьев. Наконец червяки толстеют, желтеют, становятся глистами и скрываются в тканых своих гробах. В несколько дней они гото¬вы. Лучших откладывают; в других посредством жары умерщвляют червя¬ков. Из первых выходят бабочки, кои тотчас соединяются; самцы умирают, оплодотворив; самки умирают, снесши яйцо, которое кладут на разостлан-ном полотне. Оно не более головки булавочной. Куколки бывают разных свойств, из них добывается и худой, и хороший шелк. — Фабрика разма¬тывания шелку. Все делается одною паровою машиною. Вода наливается, пар распространяется, вода в чашах согревается паром, вода выливается из чаш, все без пособия рук, которые только заняты разматыванием. 72 работ¬ницы занятые, каждая должна размотать до 5 фунтов в сутки. Фунт дают до 300 и 400 куколок; из каждой куколки нить в 4 или 5 миль длиною. Нить, составляющая фунт, имеет длины до 2000 миль, или до 14 верст. — Осмат¬ривал дом для училища. Возвращаясь, встретился с Тютчевым145. Горе и воображение. Ввечеру у меня Липман, читал свои путевые замечания.

14 (26) октября, пятница. День начался пасмурно. Несмотря на то, по¬ехали на пароходе по озеру. К полудню явилось солнце и всех обрадовало. На пароходе с нами все русские дамы и мужчины. Дамы: Ливен, Долгору¬кая, графиня Толстая, Кутузова, Ершова и Базилевская. Мужчины, сверх наших: Тютчев, Базилевский, Ершов, граф Васильев, Васильчиков, Лам¬берт, Шипов, делегат, Кутузов, Вьельгорский, Татищев, Фрейганг, князь Голицын, Саблуков и пр. Сперва осматривали виллу Соммарива на горе,

128

— ДНЕВНИКИ 1838 ГОДА —

усыпанной чудесными растениями всякого рода. Прекрасный дом. Барель¬еф Торвальдсена. Статуя Кановы: Марс и Венера. Амур и Психея. Паламед. Гипс Магдалины. Картины: Мильяры Внутренность монастыря; портрет Леонардо да Винчи. Луинев фреск; голова очень выразительная в часовне. Только и есть хорошего. Прочее: Спор Аяксов, Минерва и Телемак, Девочка, ложащаяся спать. Психея и ее сестры, Ромео и Юлия — все посредственно. Есть рисунки Лесюеровой Смерти св. Бруно. Отсюда в великолепную виллу Мель-ци. Потом в Беллажио. Лазил к замку [прбл.], откуда вид на все три озера. Взошли со спехом и не дошли до главного пункта, где не останавливались и побежали назад как от чумы. Виды чудесные по дороге; особливо в сто¬рону Лекко и Лимонты, которые играют главную роль в романе Гросси «Марко Висконти». Отсюда в Менажжио, где взяли Бернарда Веймарско¬го. Потом назад. Ветер сделался холоднее; небо чище, и наконец взошел месяц. Проехали мимо виллы Пасти, энтузиастическое маханье шляпами и платками. Фрейганг146 угощал нас солнцем, горами и озером, как своим добром. Вот замечательные стихи:

О Фрейганг, комский господин, Цвети со всем своим ты домом; Ты нам испек прекрасный блин, Но чуть твой блин не вышел Комом.

Во время плавания рисованье и приятный разговор с Тютчевым. Глядя на север озера, он сказал: «За этими горами Германия». Он горюет о жене, которая умерла мученическою смертию, а говорят, что он влюблен в Мин-хене147. Вечер у меня Вьельгорский.

15 (27) октября, суббота. В 10 часов чтение у великого князя статьи Лип¬мана148. Потом с Одескальки и Липманом к башне Бараделло, построенной Фридрихом Барбароссою, в которой был заключен последний из Торриа-ниев, Наполеон Торриано, взятый комасками, державшими сторону Вис¬конти149. Он сидел в клетке, отрастил бороду и ногти и погиб жалостно по¬среди великолепной природы. Башня без входа. Вид с горы на часть озера, на горы со всех сторон; Мон-Роза в отдалении. Дорога в Лекко, в Брианцу, в Милан. Предание о монахах S. Chiara, которых монастырь находился в за¬висимости от францисканов и которых хотели подчинить францисканы реформистам. Они выдержали осаду от братьев, в которых бросали камня¬ми, кошками, горячей водой, которые хотели по ним стрелять. Сфорца150 велел оставить это дело его собственному ходу. Жители Комо защищали поля. Наконец монахи вышли с капитуляцией) из монастыря и не возвра¬щались в него несколько лет. — Другое предание о Рускони, владетеле Комо. Он ехал с своею невестою, сестрою Сап Grande Scaliger, мимо Cantu, теперь местечко близ Комо. Встреча Грасси, прекрасного и молодого, со¬вет Кана Гранде, намерение Рускони. Грасси в Комо; заговор погубить его во время игры в лапту; его спасение; его мщение неудачное; подвиг мяс¬ников, баррикады и правление мясников (macellaj). — Пропасть и часовня. —

5 — 10723

129

— ДНЕВНИКИ 1838 ГОДА —

Villa Раймунда, называемая villa d’Ulmo, по преданию о находившемся там ильме, о коем говорит Плиний151. Она была одна из вилл его, которая на¬зывалась Comedia, другая называлась Tragedia152. Мы заходили в церковь св. Карпофора, древнейшую в Комо, она совершенно византийской архи¬тектуры; верхняя и нижняя церковь. Возвратились по via Regina, проложен¬ной по приказанию королевы Теодолинды. Остров — на озере, последний приют римлян, потом лонгобардов, потом жители его воевали с комаска-ми, которые, истребив их, оставили остров пустым. Теперь там только цер¬ковь. У нас обедал принц Бернгард Веймарский. Опера «Chiara di Rosen-berg»153. После рассказ о привидениях. Страшная повесть Врбны из его путешествия по Бразилии. Красницкий, его видение и повторение этого видения. Врбна, будимый глаженьем по плечу, потом вздохами, потом во сне старуха, которая водит его по горницам во сне, и он подлинно, проснув¬шись, видел, что дверь его была отворена.

16 (28) октября. Путешествие по гребню горы S. Eutichio. Легенда о свя¬том, который на этой высоте умер; спор о похоронах; положили тело на дроги и запрягли в них диких волов; где они с ним остановились, там его и погребли. Рассказ Одескальки о Вольте. Каламбурист. Памятник Вольты Маркези. Ряд видов с высоты. Странствовали до 1Л 5-го с 11-ти. Липман на¬конец рассердился. Вечер дома и у Вьельгорского с Тютчевым. Нашел, воз-вратясь, у великого князя герцога Веймарского. Adieu, docteur*.

17 (29) октября, понедельник. Обозрение заведений. Приют для бедных. Пенье, мерный крик; счет по крашеным счетам; ответы на вопросы: кто ты? Молитва: Отче наш. Названия частей тела. Прогулка по двору, соединен¬ная с гимнастикою. Пища в доме. Завтрак от родителей, также и платье. С трех лет до входа в школу. Румфордова печь. Опрятность и неопрят¬ность. — В лицей. Колонны древние мраморные. Прекрасная архитектура. Зала собраний с барельефами, представляющими черты из жизни ученых, в особенности комских: Пиацци, Вольта, Одескальки и других. Изображе¬ния добродетелей. Памятник Вольте с прекрасною надписью. Картины сбереженные. Михаил Архангел [прбл.], Падение Люцифера и возмутившихся ан¬гелов (бескрылые, рога, хвост, крылья, ослиные уши и монашеская шапка). Снятие со креста. Физический кабинет. Реликвии Вольты. Машина, изъяс¬няющая феномен Плиниева водопада. Двор дома Рускони. Пушки на лест¬нице. Книжная лавка. — Пенсион девиц. Началоместо для непотребных женщин; потом сиротский институт, наконец пенсион для 160 девиц. В но¬вом доме будет их 200. Дортуары обширные. Обеденная горница подле кухни. Классы и пр. Все мысли Одескальки об этих заведениях благоразум¬ны и опытны. Ручной предмет для бедных. Естественная история. Увели-чение любви родительской от приюта и действие на нравы. Модели учебных книг для учителей в семействах; это излишне, когда есть экзамен; последнее средство прекрасное. Вечер у графини Толстой. Дуэт аббатов. Пение не

* Прощай, доктор (фр.).

— ДНЕВНИКИ 1838 ГОДА —

слишком замечательное. Великий князь в руках у наших молокососов, ко¬торые врут и насмешничают.

13 (30) октября, вторник. Целое утро рисовал. У меня Одескальки. Чте¬ние Каппа154.

19 (31) октября, середа. Болезнь. У меня ввечеру Тютчев.

20 октября (1 ноября), четверг. Болезнь. Пьявки.

21 октября (2 ноября), пятница. Болезнь. Пьявки. У меня ввечеру Тют¬чев. Укладка.

22 октября (3 ноября), суббота. Переезд в Милан. Вечер дома. Болезнь.

23 октября (4 ноября), воскресенье. Болезнь. День дома. Ввечеру в театр.

«Norma»155.

24 октября (5 ноября), понедельник. Болезнь. Сидел дома и писал опи¬сание Дома Миланского156.

25 октября (6 ноября). Не совсем отделался от болезни, но сделал попыт¬ку осмотра. Был в кафедральной церкви и на кровле; вид гор, уже покры¬тых снегом. Неопрятность италианцов видна в их неуважении к великолеп¬ным памятникам. Процент поклонников в раке св. Борромея. Сравнение с маленькими произведениями Минхена. Амброзианская библиотека. Ла-бус. Зала с книгами, принадлежавшими Борромею. Прожект ворот [прбл.] и кабинет картин, им подаренный; картины, между коими самое замечатель¬ное: Рафаелев картон. Брера157. Удивительный двор с переходами. Лестни¬ца. Статуи Беккарии и поэта158 —. Картинная галерея, которую надобно навестить еще раз. — Взгляд на Симплонские ворота и на арену. Проезд через замок, где теперь казармы. У меня Тютчев. Ввечеру театр: «Le postillon de Longjumeau»159 и [нрзб.]. Опера весьма посредственная и умерла без вся¬кого шума. Самойлова160.

26 октября (7 ноября), середа. Поутру у великого князя. Маркези. Жер-ве. В картинную галерею Бреры. К Самойловой с Тютчевым. Гербы всюду. Биллиардная. Столовая с амурами. Зала для танцев. Прихожая с гравюра¬ми. Гостиная. Зефир и Психея. Попугаи и обезьяны. Кабинет липовый, соб¬ственной работы. Спальня. Портреты самой хозяйки и портрет ее воспи¬танницы верхом, Брюлова. Агарь и Измаил. Сатро Santo, Мильара. Поджио в альбанском костюме. Все это вместе прихоть, купленная дорого; есть отсут¬ствие жизни, а какое-то трепетание, ее заменяющее. Портрет хозяйки меж¬ду Наполеоном и кающейся Магдалиною. Я это заметил; ответ: «А present seulement Magdalina, mais repentante— cela vient plus tard»*. Сад, вид с бал¬кона. — Проба пожарной команды. Составные лестницы; веревки с узлами и без узлов; спуски и спасение; спуски по холстам; прыжки на ковры. — Ос-мотр Maria delle Grazie и картины Леонардо да Винчи. В S. Vittore al Corso. Прекрасные фрески Креспи. Необыкновенное богатство алтаря. Деревянный свод штучный с позолотою и фресками. В сакристии хорошие картины. Ши¬тье

Скачать:TXTPDF

— также хорошо поет и хороший актер. Много ensemble. Я хо¬дил в ложу графа Литты. После оперы тот же лихорадочный балет. 12 (24) октября, середа. Возвращение из Варезы в Комо.