Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 7. Драматические произведения

Непот, соста¬вившие жизнеописание Аристида, описывают его как неподкупно честного челове¬ка и прозорливого государственного деятеля.

19 Камиллы… — Камилл Марк Турий — знаменитый римский полководец V и IV вв. до н. э., полулегендарная личность. Прославился своими победами над эква-ми, вольсками, этрусками, латинами и галлами, а также своим великодушием: из¬вестно предание о том, что во время осады города Фалерий Камилл возвратил знат¬ным фалерийцам их детей, изменнически выданных местными жителями римля¬нам в качестве заложников; результатом этого акта стала капитуляция фалерийцев и заключение союза Фалерий с Римом. В данном контексте имеется в виду следую¬щий эпизод биографии Камилла (скорее всего, легендарный): незадолго до наше¬ствия галлов под предводительством Бренна (имеется в виду то самое знаменитое

нашествие в 390 или 388 г. до н. э., которое предо! врат или священные гуси, содер¬жавшиеся в Капитолийском храме Юноны и своим громким криком разбудившие Манлия, организовавшего оборону и отбросившего галлов от Капитолия) Камилл был обвинен в сокрытии и несправедливом распределении военной добычи, при¬сужден к крупному штрафу и изгнан из Рима. Но в период нашествия галлов рим¬ляне вспомнили об изгнанном полководце и назначили его диктатором. Камилл разбил галлов, вернул выкуп, заплаченный Римом Бренну, и освободил Рим.

На сюжет этого предания Жуковский в 1794—1795 гг. написал свое первое дра-матическое произведение «Камилл, или Освобожденный Рим», сведения о кото¬ром сохранились только в передаче мемуаристки, описавшей ранние годы детства и отрочества Жуковского, А. П. Зонтаг: «(…) он сам [Жуковский] взял себе роль Ка¬милла (…). Я [мемуаристка] была консул Люций Мнестор. Сестра Марья Петров¬на была вестник Лент ул. Все прочие были сенаторы, Patres conscripti. (…). Я, кон¬сул Люций Мнестор, сказала какую-то речь сенаторам о жалком состоянии Рима и о необходимости заплатить Бренну дань; но прежде, нежели сенаторы успели про-лепетать свое мнение, влетел Камилл с обнаженным мечом, и в гневе объявил, что не соглашается ни на какие постыдные условия и сейчас идет сражаться с галла¬ми, обещая прогнать их. И в самом деле, он прогнал очень скоро неприятеля. Тот¬час по его уходе явился вестник Лентул с известием, что галлы разбиты и бегут. Не успели мы, отцы Рима, изъявить своего восторга, как вбежал победитель и красно¬речиво описал нам свое торжество. Но вот наступила самая торжественная минута. Наша родственница Бунина (…) введена была на сцену двумя прислужницами (…). Она предстала пред диктатора Камилла и произнесла слабым голосом: «Познай во мне Олимпию, ардейскую царицу, принесшую жизнь в жертву Риму!» (клюквен¬ный морс струился по белой рубашке). Кажется, содействие этой Олимпии решило судьбу сражения. Камилл воскликнул: «О боги! Олимпия, что сделала ты?» Олим¬пия отвечала: «За Рим вкусила смерть!» —- и умерла. Тем и кончилась пиеса (…)» (см. подробнее: Зонтаг А. П. Несколько слов о детстве В. А. Жуковского // Жуков¬ский в воспоминаниях. С. 104—105; см. также: Резанов. Вып. 1. С. 6—9).

20 …я до сих пор ничем, не отличался от английских своих лошадей… — Ср. в «По¬хвальной речи в память моему дедушке»: «(…) год тому назад (…) свернулся он в ров и разделил смертную чашу с гнедою своею лошадью прямо по-братски. (…) мир между тем потерял лучшего дворянина и статнейшую лошадь. О ком из них более должно нам сожалеть? Кого более восхвалить? Оба они не уступали друг дру¬гу в достоинствах; оба были равно полезны обществу; оба вели равную жизнь и на¬конец умерли одинаково славною смертью» (Крылов И. А. Указ. изд. С. 359).

21 Цвети, отечество святое… — В тексте публикации подстрочное примечание: «Стихи эти взяты из «Аглаи». См. кн. II, стр. 43». В финале «Разговора…» проци-тировано стихотворение Н. М. Карамзина «К Отечеству» из повести «Афинская жизнь» (1795; см.: Карамзин Н. М. Стихи. Библиотека поэта. Большая серия. Л., 1966. С. 131). О популярности стихотворения Карамзина в кругу близких друзей Жуковского свидетельствует цитата из него («Так древле Кодры умирали, //Так Ле-ониды погибали // В пример героям и друзьям») в дневниковой записи Ал. И. Тур-генева от 27 февраля / 11 марта 1803 г. (цит. по: Веселовский. С. 87).

22 Так древле Кодры умирали… — Кодр, сын Меланфа (1069 г. до н. э.) — ми-фический последний царь Аттики (Афин). Во исполнение пророчества Дельфий¬ского оракула, предсказавшего, что Афины не будут завоеваны дорийцами, если погибнет их царь, Кодр переоделся, в рубище, затеял ссору с врагами и в схватке погиб; тем самым оп спас Афины.

23 Так Леониды погибали… — Леонид — царь Спарты в 488—480 гг. до н. э. Ко-мандовал союзным войском греческих полисов в битве греков с персами при Фер-мопилах. После того, как из-за предательства Эфиальта войско греков было окру¬жено войсками Ксеркса, Леонид отдач приказ основным силам отступить, а сам во главе 300 спартанцев остался защищать горный проход в Фермопилах. В этой бит¬ве Леонид и все его воины героически погибли. Подвиг Леонида воспет в стихот¬ворении Симонида, многократно переводившемся и, в частности, переведенном Ф. Шиллером. Об устойчивости интереса Жуковского и его друзей и соучеников по Московскому университетскому благородному пансиону к личности Леонида и свя¬занному с его именем историческому сюжету свидетельствует такой факт: находясь в 1825 г. в Париже, Ал. И. Тургенев посетил премьеру спектакля по пьесе драма¬турга Мишеля Пиша (1790—1828) «Леонид», чрезвычайному успеху которой спо¬собствовали всеобщий интерес к судьбе восставшей Греции и актерское дарование Франсуа-Жозефа Тальма (1763—1826), исполнявшего главную роль. Свое впечат¬ление от спектакля Тургенев изложил в письме к Н. М. Карамзину от 30/18 ноября 1825 г.: «Автор воспользовался всеми историческими чертами спартанского патри¬отизма, и есть стихи, которые только перенесены из истории в трагедию» {Ларионо¬ва Е. О. Н. М. Карамзин по материалам архива братьев Тургеневых // НЛО. 1997. № 27. С. 149). Через два года, уже после смерти Тальма, с Пьером Лигре в глав¬ной роли, этот же спектакль посетил и В. А. Жуковский: соответствующая запись от 13/25 июня 1827 г. сохранилась в его Парижском дневнике (ПССиП. Т. 13. С. 270).

24Хор — В тексте стихотворения Карамзина этого рефренного повтора, испол-няемого хором, нет. Однако, само но себе такое изменение текста Карамзина ав¬тором «Разговора…» может послужить еще одним косвенным свидетельством ав¬торства Жуковского, который в своих поэтических текстах, главным образом общественно-патриотического содержания, будет склонен к композиционной фор¬ме монологической прямой речи лирического субъекта, подхваченной хоровым рефреном (ср. «Певец во стане русских воинов», «Певец в Кремле»).

Архивохранилища

ПД — Отдел рукописей Института русской литературы (Пушкинский дом) Российской академии наук (С.-Цетербург).

РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства (Москва), ф. 198 (В. А. Жуковский).

РГБ — Российская государственная библиотека (Москва), ф. 104 (В. А. Жуковский).

РГИА — Российский государственный исторический архив (С.-Пете¬рбург).

РНБ — Российская Национальная библиотека (С.-Петербург), ф. 286 (В. А. Жуковский).

ОРиРК ГТБ — Отдел рукописей и редких книг Государственной теа¬тральной библиотеки (С.-Петербург).

Печатные источники

АбТ — Архив братьев Тургеневых. СПб.: Изд. Отд. рус. яз. и словесно¬сти Рос. Академии наук, 1911—1921. Вып. 1—VI.

Арзамас-2 — «Арзамас»: Сборник в 2 кн. М.: Худ. лит., 1994. Батюшков — Батюшков К. Н. Сочинения: В 2 т. М., 1989. БдЧ — Библиотека для чтения.

БелинскийБелинский В. Г. Поли. собр. соч.: В 13 т. М.: Изд-во АН СССР, 1953—1959.

БЖ — Библиотека В. А. Жуковского в Томске: В 3 ч. Томск: Изд-во Том¬ского ун-та, 1978—1988.

БиП— Баллады и повести, сочинение В. А. Жуковского: В 2 ч. СПб., 1831.

Бумаги Жуковского — Бычков И. А. Бумаги В. А. Жуковского, поступив¬шие в Ими. Публичную библиотеку в 1884 г. // Отчет Имп. Публичной би¬блиотеки за 1884 г. Приложение. СПб., 1887.

Вацуро — Вацуро В. Э. Лирика пушкинской поры: «Элегическая шко¬ла». СПб., 1994.

ВЕ — Вестник Европы.

Веселовский — Веселовский Л. /7. В. А. Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». СПб., 1904.

ВЛ — Вопросы литературы.

Вяземский — Вяземский П. А. Поли. собр. соч.: В 12 т. СПб., 1878—1896. Галюн — Гамой //. /7. К вопросу о литературных влияниях в поэзии

B. А. Жуковского. Киев, 1916.

Гиллельсон — Гиллелъсон М. И. Переписка П. А. Вяземского и В. А. Жу¬ковского (1842—1852) // Памятники культуры: Новые открытия. Ежегод¬ник 1979. Л.: Наука, 1980. С. 34—75.

ГогольГоголь Н. В. Ноли. собр. соч.: В 14 т. М.; Л., 1937—1952.

ГофманГофман М. Л. Пушкинский музей А. Ф. Онегина в Париже: Общий обзор, описание и извлечения из рукописного собрания. Париж, 1926 (Hoffmann Modeste. Le Musee Pouchkine cTAlexandre Oneguine a Paris: Notice, catalogue, extraits de quelques manuscrits. Paris, 1926).

ДанилевскийДанилевский Р. К). Шиллер и становление русского ро¬мантизма// Ранние романтические веяния. А.: Наука, 1972. С. 3—95.

Дневники — Дневники В. Л. Жуковского / Примеч. И. А. Бычкова. СПб., 1903.

Ж. и русская культура — Жуковский и русская культура: Сб. науч. тру¬дов. Л.: Наука, 1987.

Жуковский в воспоминаниях — В. А. Жуковский в воспоминаниях совре-менников / Сост., подгот. текстов, вступит, сг. О. Б. Лебедевой, А. С Януш¬кевича. М., 1999.

Загарин — Загарин П. (Поливанов Л. И.). В. А. Жуковский и его произве¬дения. М., 1883.

Зарубежная поэзия — Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковско¬го: В 2 т. / Сосг. А. А. Гугнин. М.: Радуга, 1985.

Зейдлиц — Зейдлиц /С. К. Жизнь и поэзия В. А. Жуковского. 1783—1852: По неизданным источникам и личным воспоминаниям. СПб.^ 1883.

Зонтаг — Зонтаг А. П. Воспоминания о первых годах детства В. А. Жу¬ковского / Вступит, заметка П. Висковатого // Русская мысль. 1883. № 2.

C. 266—285.

Иезуитова — Иезугтюва Р. В. Жуковский и его время. Л.: Наука, 1989. ИПБ — Императорская Публичная библиотека (Санкт-Петербург; 1795—1917).

ИРДТ — История русского драматического театра: В 7 т. М.: Искусство, 1977—1987.

КульманКульман Н. К. Рукописи В. А. Жуковского, хранящиеся в би¬блиотеке гр. Александра Алексеевича и Алексея Александровича Бобрин-ских // Известия 2-го Отделения Императорской АН. Т. 5. Кн. 4. СПб., 1900. С. 1076—1145.

Лебедева —Лебедева О. />. Драматургические опыты В. А. Жуковского. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1992.

Левин —Левин Ю. Д. Английская поэзия и литература русского сенти¬ментализма // От классицизма к романтизму: Из истории международных связей русской литературы. Л., 1970. С. 195—297.

Лотман, Фомичев — А. С. Пушкин. Борис Годунов/ Коммент. Л. М. Лот-мана и С. А. Фомичева. СПб., 1996.

ЛИ — Литературное наследство. М., 1931—1989. Т. 1—97.

Матяш — Матяш С. А. Неизданное «Общее оглавление» последнего прижизненного собрания сочинений В. А. Жуковского: К вопросу о жан¬ровой системе поэта // Русская литература. 1974. № 2. С. 150—154.

МВ — Московский весгник.

МТ — Московский телеграф.

НЛО — Новое литературное обозрение.

ОА — Остафьевский архив князей Вяземских. СПб.: Изд. гр. С. Д. Ше¬реметьева, 1899—1913. Т. I—IV / Под ред. и с примеч. В. И. Саитова; 1909—1913.

Скачать:TXTPDF

Непот, соста¬вившие жизнеописание Аристида, описывают его как неподкупно честного челове¬ка и прозорливого государственного деятеля. 19 Камиллы... — Камилл Марк Турий — знаменитый римский полководец V и IV вв. до н.