Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 7. Драматические произведения

непременно посе¬тить страшные развалины}

Силуян

Правда, правда! Посетить их не трудно — а трудно остаться в них с целыми руками и ногами! Я бы на его месте не был так любопытен!

Провор

А сокровище? Разве забыл ты, что там хранится сокровище!.. Не знаю, чего бы я не сделал для моей невесты!

Силуян

Неужели хочешь отважиться на искупление духа?

Провор

Не совсем!.. Однако я думаю, что отец мог бы отдать за меня дочь свою и без сокровища… Я честный мальШ; не ленив работать и, конеч¬но, не умру с голода…

Соловей

Силуян, он говорит правду!

Силуян

Придет время, все сладим! Утро вечера мудренее. Погодите.

Провор

Против этого нет слова! Но подумай, что мы с каждым днем стано¬вимся старее…

Силуян

И умнее! Женишься не на один день, не на два, а на всю жизнь: на¬добен ум, постоянство. Многие думают, что женитьба игрушка! Суются в воду, не спросясь с бродом, и пропадают!

Терцет

Силуян, Соловей, Провор

Женитьба, право, не пустяк

А жизни цель! Жена, прямой нам другЕсть редкий клад! С такой женой

Наш век пройдет — В веселии, любви, Как быстрый миг!

Женитьба иногда

Есть точный ад! Супругам без любви — Несносно жить!

Прощай любовь, Прощай и все!.. Женитьба без любви — Есть точный ад! (Уходят.)

Явление 8

Терем Любимиры. Любимира одна.

Любимира

Так! чего бы это ни стоило! Я буду твоею, прекрасный богатырь! Предатель Калита не получит руки моей. Скорей умру…

(Гром гремит. Слышна музыка.)

Голос

О! Любимира, ободрись! Не смерти, счастья ожидай! В любви блаженство ты найдешь! Любезныйбудет твой супруг!

Любимира

Боги! какой голос!.. (Слышны шаги.) А! мои мучители идут! Сокро¬юсь от них!

(Хочет уйти в боковую дверь.)

Явление 9

Любимира, Громобой, богатырь Калита.

Громобой

Останься! или наше присутствие тягостно для твоей совести?

Любимира

Одним преступникам должно бояться присутствия людей — не мне, невинной!

Громобой

Любимира… я еще хочу быть твоим отцом… Бойся меня раздра¬жать!

Любимира

Помню, что вы мой отец; но вы для чего забываете, что я — ваша дочь? для чего хотите моего несчастья?

Громобой

Покорность приличнее всего дочери… Вот богатырь Калита! он хо¬чет забыть прошедшее; он любит тебя — будь его женою!

Любимира

Батюшка, сжальтесь надо мною! Не губите меня!., я люблю богаты¬ря Алешу Поповича!

Громобой

Этого чародея! который повелевает духами, который так неожидан¬но исчез перед нашими глазами! Любимира, одумайся!.. Повинуйся отцу своему: я ручаюсь тебе, что никогда не раскаешься в своем пови¬новении…

Любимира

Но я не могу любить богатыря Калиту!

Громобой

Это последнее твое слово?..

Любимира

Последнее!

Громобой

Ты отвечаешь решительно?

Любимира

Решительно!

Громобой

Хорошо! — и я говорю решительно: ты сию же минуту, против своей воли, будешь женою богатыря Калиты!

Любимира

(на коленях)

Батюшка! Сжальтесь! Троньтесь моими слезами! я у ног ваших… Я ваша дочь… Из человеколюбия, не говорю из отеческой любви — сжальтесь надо мною!..

Громобой

Безумная! все твои слова напрасны!.. Ты будешь брошена в погреб, ты будешь в нем заключена но тех пор, пока не согласишься на мое требование… Тороп! Служители!

Явление 10

Прежние, Тороп, Служители.

Тороп

Что изволит приказать боярин?

Громобой

Бросьте ее в погреб!

Тороп

Кого?.. Нашу боярышню?..

Громобой

Скорее! делайте, что приказано! (Служители хотят схватить Любимиру14. Гремит гром; все неподвижны.)

Явление 11

Прежние. Добрада, в виде гения с арфою. (Добрада вбегает с легкостью, кивает головою предстоящим и уводит из горницы Любимиру. Они приходят в себя.)

Громобой

Что это было? Где моя дочь?

Калита

Где ваша боярышня, бездельники?.. Вы в заговоре! вы отдали ее в руки моему сопернику!

(Вынимает меч.) Тороп

Разве не видели вы, господин богатырь, того, что случилось перед вашими глазами? Дух ее похитил… Мы все были неподвижны!

Калита

(Громобою)

Это хитрость богатыря Алеши Поповича!.. Побежим вслед за нею! Я накажу изменника…

Громобой

Скорее! поспешим/

(Хотят идти.)

Явление 12

Милолика, в виде старушки, идет к ним навстречу на костыле.

Милолика

Здравствуй, боярин! Куда спешишь?

Громобой

Пусти меня, старая!

(Хочет идти.) Милолика

Постой, постой — я пришла с важною вестью!.. Дочь твоя, Любими¬ра прекрасная, пробежала мимо меня с видом отчаяния, в совершен¬ном безумстве! «Жестокий отец! — воскликнула она, — сердце нечув¬ствительное, безжалостное!.. Где найду спасения! Волны Днепра, со¬кройте меня от моих гонителей!..» — Она побежала ко Днепру.

Громобой

К Днепру!..

Калита

Старая ведьма, вестница несчастья! Кто ты?..

Милолика

(переменив голос)

Ты меня не знаешь! Я пришла предостеречь тебя, богатырь Кали¬та!.. Трепещи!.. Ты будешь семь раз убийцею невинных — для иску¬пления твоей матери, которой дух осужден богами на долговременное странствие!.. Шесть убийств уже совершились; седьмое совершится с твоею смертью…

Громобой

Ужасно! ужасно!

Калита

(вынув меч)

Обманщица! Я заставлю тебя молчать!..

Милолика

Удержись, бессильный!.. Взгляни сюда! Вот Любимира — она броса¬ется в волны Днепра… Одно мое могущество может спасти ее!

(Удар грома. Сцена переменяется. Поле, река, утес над рекою — па утесе Любимира, которая смотрит несколько минут в отчаянии па волны, ломает руки в горести, наконец, бросается в реку. Дух является из воды, спасает Любимиру и улетает вместе с нею. Все исчезает. Сцена опять представляет горницу.)

Громобой

Непонятное существо! Кто ты?..

Милолика

Избавительница твоей дочери (принимает свой настоящий вид) —

и мать этого преступника!

(Исчезает.)

Явление 13

Лес. Месяц светит. Алеша Попович, Барма. Добрада перед ними, с факелом, в виде мальчика.

Добрада

Идите за мною! мы скоро будем на месте!

Барма

(ворчит)

Да, пора бы дойти! У меня ноги не служат — пятки истерлись!

Алеша

Далеко ли еще, мальчик?

Добрада

Недалеко!.. При окончании подвига ожидает вас счастье!

Барма

(про себя)

Провал тебя возьми, пустомеля! (Рука бьет его по зубам.) Ай! ай! Что это?.. Господин богатырь! помилуйте!

Алеша

Что ты шумишь, Барма!

Барма

Меня бьют по зубам! а кто — не знаю!.. Что это за шутки!

Алеша

Замолчи, дурак!

Барма

Не хочу молчать! Это твои проказы, мальчишка! Я тебя… (Опять рука бьет его по зубам.) Ой! ой! ой! Еще!.. Господин богатырь! Уймите проказников!..

Алеша

(идет к нему с сердцем)

Замолчишь ли ты, неугомонный!

Барма

Молчу!.. Не говорю ни слова!..

Добрада

Богатырь! Теперь я должен вас оставить… Идите одни!

Алеша

Но куда?

Барма

(скоро)

Я думаю, назад в гостиницу! Там мягкие постели! вкусное вино! сыт¬ный ужин!..

Добрада

Ты должен трудиться для счастья людей, чтобы заслужить свое соб¬ственное счастье. Поди в левую сторону — там увидишь развалины; в полночь к ним достигнешь… Мужество! Постоянство! Помни, что Любимира будет твоею наградою!

Алеша

Твои слова оживляют мое сердце! Иду, куда надобно.

(Хочет идти.)

Барма

Эй, господин богатырь! Мне куда прикажете детьсянеужели остаться одному в дремучем лесу — я не знаю ни пути, ни дороги!

Алеша

Иди за мною.

Добрада

Имеешь ли довольно смелости, чтобы последовать за господином своим в страшные развалины}

Барма

Куда? — в страшные развалины}.. (Дрожит.) Ах! от одного имени их волосы становятся дыбом на голове моей, — нет, не пойду туда!

Добрада

Ну, поди назад в гостиницу!.. Я тебя оставляю, храбрый богатырь! Исполни все с неустрашимостью! Ты будешь счастлив!

(Исчезает.)

Явление 14 Алеша Попович, Барма.

Алеша

Чудные вещи!

Барма

Очень чудные!.. Вы сыграли со мною изрядную шутку, милостивый государь!.. Если бы я знал это прежде, то поискал бы себе другого го¬сподина… Таскаться за вами по лесам, по…

Алеша

Молчи, дурачина! Разве ты не знаешь, как я управляюсь с болтунами…

Барма

Я знаю, что вы больно деретесь, но какая от этого польза!

Алеша

Полночь приближается! время идти! — нечего дожидаться!

Барма

(рыдает)

Как… вы… хотите… идти! меня оставив! одного в лесу!

11 — 4488

163

Алеша

Иди за мною, если оставаться не хочешь!

Барма

(в сторону)

Легко сказать, иди за мною! Что ж делатьнадобно идти! Если увижу духа или привидение, зажмурюсь! (Вслух, плача.) Настала моя по¬следняя минута

Алеша

(идет вперед)

Стыдно быть таким трусом! Пойдем.

Барма

(трясется)

Да, стыдно — я сам это знаю! Но… (Видит дерево и начинает кричать во все горло.) Ай, ай, ай! Какой ужасный великан!

Алеша

(оборачивается)

Где? Я ничего не вижу!

Барма

Посмотрите сюда!., вот здесь

Алеша

Дурачина! Это дерево! Иди за мною.

(Громовой удар. Страшный голос говорит.)

Голос

Оруженосец, удались! Ты не достоин участвовать в подвигах богатыря!

Алеша

Дождись меня здесь. Мы увидимся.

(Уходит.)

Барма

Господин богатырь, господин богатырь, возьмите и меня с собою! Здесь я пропаду… как мне одному ладить с чародеями!

(Ужасный дух с дубиною и огромным фонарем в руках является.)

Дух

Иди за мною! Я провожу тебя в гостиницу!

Барма

Нет, покорный слуга, я до таких проводников не охотник… Я не хочу в гостиницу, хочу к своему богатырю.

Дух

Пойдем к богатырю!

Барма

(дрожит)

Не хочу и к богатырю. Хочу… (В сторону.) Куда бы мне хотеть?.. (Вслух.) Хочу остаться один!

Дух

(подымая дубину) Пойдешь ли за мною, урод?

Барма

Иду, иду!.. (Про себя.) Какой же он чудак, — хочет быть непременно моим проводником… Если я не попаду в преисподнюю, то могу назвать себя счастливым человеком.

(Идет торопливо вслед за духом.)

Явление 15

Внутренность развалившегося замка. Все в беспорядке. На стенах мох,

трава. Окна, двери обрушились. В горнице, пространной, со сводом, видны признаки скорого бегства. Разбросанные платья; на столе горят два светильника, на полу кинжал. Впереди большое окно. Алеша Попович входит и скоро потом дух.

Алеша

(осматриваясь)

Все здесь в беспорядке, все показывает поспешность, с какою по¬следний обладатель замка должен был спастись от каких-нибудь не¬приятелей, его преследовавших. Кинжал… окровавленное покрывало. Здесь совершилось убийство.

(Страшный порыв ветра. Гром и молния. Является дух. Алеша обнаэтет меч.)

Удержись! Мой меч очарован, никакое волшебство не может ему противиться!.. Отвечай, кто ты и чего требуешь?

Дух

(глухим голосом)

Я дух прежней обитательницы сего замка, Милолики! Мое происхо¬ждение славно; князья были моими предками; но участь моя несчастна! Супруг мой, прежде могучий богатырь, потом злодей, разбойник, убий¬ца, был известен под именем Горюна Разбойника… Я умерщвлена пре¬дательски; дух мой страждет и не находит спокойствия!

Алеша

Кто умертвил тебя? И отчего твой дух страждет?

Дух

Меня умертвил супруг мой! Я спасла одного несчастного юношу, ко¬торого он изменнически заманил в свой замок, затем, ограбив, зако¬лол… Разъяренный Горюн вонзил в мое сердце этот кинжал и бросил мое тело в источник, который течет в глубине леса. Ищу и не нахо¬жу спокойствия; одна надежда мне осталась, надежда на твою могучую руку.

Алеша

Но скажи, как могу тебя избавить?

Дух

Должно открыть убежище моего супруга! Он исчез неизвестно как и куда после умерщвления жены своей! Замок его опустел и беспрестан¬но разрушается! Только тогда успокоюсь в объятиях Чериобога, когда мои кости будут погребены в одном месте с прахом моего супруга. Это условие ты можешь исполнить. Другое, ужаснейшее — мне самой от бо¬гов предоставлено…

Алеша

Какое?

Дух

Я имею сына! Страшный жребий нас с ним ожидает! Он никогда не знал ни отца, ни матери — никогда и не узнает! Так определила судь¬ба. Он должен семь раз сделаться убийцею в 34 года своей жизни; когда ж они пройдут, он должен в отмщение умереть от руки своей матери!

Алеша

Ужасная участь!..

Дух

Поспеши, юноша, меня избавить! Тебе все возможно — если только имеешь мужество и невинен в душе своей!

Алеша

Помогать страждущим есть моя должность. Боги видят мое сердце! Оно не осквернено пороком!

Дух

О, я счастливая! Скоро засну покойным сном в тихом убежище гро¬ба!.. Скоро и ты, о могучий богатырь, получишь Любимиру, в награду за свою добродетель!

Алеша

Не обмани меня надеждою! Я беден; а боярин Громобой корысто¬любив…

Дух

Будешь богат! и получишь согласие боярина Громобоя!.. Под сими развалинами сокрыто великое сокровище. Оно тебе назначено…

(Слышно тихое дуновение ветра.)

Но полночь наступает — богатырь Алеша Попович, не забудь меня! (Молния и гром. Дух исчезает. Алеша падает на колени и подымает свой меч кверху.)

Алеша

Клянусь не успокоиваться сном, не знать никакой радости в жиз¬ни — по тех пор, пока не избавлю тебя, страждущий

Скачать:TXTPDF

непременно посе¬тить страшные развалины} Силуян Правда, правда! Посетить их не трудно — а трудно остаться в них с целыми руками и ногами! Я бы на его месте не был так