Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 7. Драматические произведения

дух Милолики! Никакая опасность не ужаснет меня; никакое страдание, никакой труд не победят моего мужества! — Но когда сей гибельный подвиг свер¬шится, когда останусь победителем — о боги! тогда да будет наградою моей Любимира!

(Сладостная гармония раздается; слышны тихие, приятные звуки флейты. Добрада, в виде светозарного гения, является с пальмовою ветвью позади богатыря.)

Финал

Добрада

Бессмертные тебе внимают! — Веленью их покорен будь! Твой путьопасный, многотрудный — К блаженству верному ведет! (Добрада уводит его с собою. Колокол протяжно бьет двенадцать часов. Во время боя входит Барма и говорит.)

Барма

Этот доброхотный проводник привел меня к страшным развали¬нам — я совсем не просил его — где же богатырь? — поминай, как зва¬ли… Видно, проклятые привид…

(Тотчас после двенадцатого удара в колокол раздается гром, буря ревет; являются страшные привидения, огромные великаны, русалки, чудовигца, леший. Барма прячется под стол. Привидения бегают по горнице.)

Страшный хор Сбирайтесь, сбирайтесь! полночные духи!

Уж воет страшный вихрь! Уж ветры и громы леса поражают —

Земная ось дрожит!

Барма

(выглядывает)

Ой! Ой! Ой! Пропал я!.. Как бы мне вырваться из этой прекрасной компании…

Хор привидений Все

Кто здесь? Кто?.. Какой смельчак!

Барма

Ах! пропал! съедят меня!

Все

(пляшут)

С нами, с нами, гость незваный! По горам и по долинам,

Через реки и леса, Понесемся, полетим! С нами, друг, сбирайся в путь! Будь проворней, будь смелей!.. (Громовой удар. Является Добрада, подает знак — все привидения делаются неподвижными. Стол, под которым сидит Барма, исчезает, а сам Барма является верхом на огромной летучей мыши, которая подымается с ним на воздух и вылетает в окно. Стук и треск.)

Занавес опускается.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Явление 1

Гостиница.

Чурило Пленкович, Василий Богуслаевич, Еруслан Лазаревич, Илья Муромец, Силуяп.

Чурило Пленкович

(Силуяну)

Ты точно знаешь, что он пошел на страшные развалины}

Силуян

Точно знаю! Я посылал туда нынче поутру своего мальчика искать его, но он не нашел ни богатыря, ни оруженосца — ни слуху ни духу, как канули на дно!

(Три раза стучат в дверь.)

Илья Муромец

Что это? Стучатся в двери?

Чурило Пленкович

Силуян, отвори!

Явление 2

Силуян отворяет дверь. Входит Милолика в виде богатыря, одетого в черную броню, имея в руках белый пергаментный свиток, обвернутый в черный креп.

Черный богатырь

Могучие богатыри, Чурило Пленкович, Василий Богуслаевич, Ерус¬лан Лазаревич, Илья Муромец! Зову вас в замок боярина Громобоя; будьте судиями богатыря Калиты, который должен сражаться не на живот, а на смерть… Придете ли? Будете ли свидетелями поединка?

Все богатыри

Придем! Будем!..

Василий Богуслаевич

Кто ты, незнакомый человек?

Черный богатырь

Я обвинитель богатыря Калиты! Этот злодей умертвил предатель¬ски дочь старика Добрыни Никитича!.. Придите в замок Громобоя, там вы меня узнаете.

(Уходит.)

Явление 3

Те лее, кроме Черного богатыря.

Василий Богуслаевич

Итак, наше подозрение основательно! Калита — убийца Мирославы!

Чурило Пленкович

Пойдемте в лес, братцы, поищем Алешу Поповича; он, верно, еще бродит между страшными развалинами. Надобно ему сообщить это важ¬ное известие.

Силуян

Советовал бы вам не ходить туда, милостивые государи! Может худо случиться!

Чурило Пленкович

Кто хочет спасать друга, тот не думает об опасности. Готовы ли вы,

товарищи?

Все

Пойдем.

(Уходят.)

Явление 4 Силуян, Мария.

Силуян

Хорошо, что я не богатырь

Мария

(вбегает)

Батюшка! Он воротился…

Силуян

Кто? богатырь?

Мария

Какой богатырь! Провор!.. Он ходил на страшные развалины! ведь вы сами его посылали… К счастью, ничего дурного с ним не случилось! Как я рада!

Силуян

Дурочка! Теперь день! Чего ты боялась?

Мария

Как не бояться! Я люблю Провора! Очень люблю!.. Сделайте ми¬лость, батюшка, не посылайте его больше туда! Не правда ли, вы не пошлете?

Силуян

Ой вы, нежные сердчишки! Не бойся, твой Провор останется в по¬кое, не пойдет на страшные развалины… Будь только ты умна, веди себя порядочно — недели через две и свадьбу сыграем!

Мария

(обнимает ею)

Недели через две? Ах, батюшка! Как вы милы, как я вас люблю!.. Видно, вы сами по опыту знаете, как тошно, любя, дожидатьсяТоль¬ко смотрите, не перемените своего намерения!

Силуян

Не переменю, не переменю, будь спокойна, дурочка!

(Уходит.)

Мария

(одна. Прыгает)

Недели через две! Через две недели!.. Что может быть этого весе¬лее!.. Ох, когда бы здесь был мой Провор!

Ария

Провор мой прекрасен, любезен, умен!

Всем девкам завидно смотреть на меня! Найдите себе такого ж, как он; Красавца женой всем весело быть!..

Невестой приятно и весело быть! День целый мечтаешь о друге своем;

А ночью его же находишь во сне!

Во сне ль, наяву ль — везде милый друг!..

Когда-то счастливый увижу я день!

Когда-то я буду навеки его!

Как тяжко желать, надежду питать,

Не видя конца желаньям своим! (Уходит.)

Явление 5 Силуян, Провор.

Силуян

Ты не нашел богатыря?

Провор

И следу нет! Я доходил до самых страшных развалин — звал его по имени — все было тихо, никто мне не отвечал — одни только кукушки в лесу завывали.

Силуяп

Какая причина? Жаль бедного богатыря; видно, нам уж не видать его на белом свете! Зачем нелегкая носила его в эту пропасть!

Провор

Неужели вы в самом деле думаете, что привидения ему что-нибудь сделали?

Силуяп

Не только думаю — уверен в этом! С привидениями и духами шу¬тить не советую. Послушай, что мне рассказывала об них моя покой¬ная бабушка:

Романс 15

Прохожий шел дорогой; Его застигла ночь! Он в хижине убогой Хотел ее провёсть! Приходит — все безмолвно, Все пусто, нет жильцов! Убежищ спокойно у Сказал он — и заснул.

Но полночь лишь настала — Поднялся страшный вой; И в хижине предстала Колдунья на клюках! Прохожий пробужденный Вскочил и закричал, Как будто исступленный: Кто ты, зачем пришла?

Старуха засверкала Глазами на него, Клюкою замахала — Явилось сто духов!

Прохожего схватили, Взвились с ним к облакам — Что ж там с ним учинили, Узнать никто не мог!..

(Уходит.)

Провор™

Желал бы знать, откуда берут люди смелость! Идти в гости к духам, привидениям, лешаям, русалкам! Где это видано и слыхано?.. При¬знаться, я бы не желал встретиться ни с духом, ни с привидением!.. Один взгляд на этих господ уморил бы меня в одну секунду! Правду сказать, желал бы получить сокровище, которое, сказывают, спрятано в страшных развалинах-, но боюсь, чтобы мне там не свернули шеи! Лучше быть не богатым, но с головою! Два раза не жить на сем свете!..

Ария

Вся наша жизнь как летний день!.. Заря прекрасная лишь миг: Мелькнет на травке лишь роса, И вдруг с туманом улетит! Сберутся черны облака Завоет ветр и пыль взовьет! Иль грозный жар начнет палить Долины, горы и леса — Сгустится воздух, загремят Ужасны громы в облаках, И дождь рекою зашумит, Потопит нивы и луга, Надежду, счастье поселян, С полей богатство унесет… Как сладок вечер после бурь — Но ах, и вечер только миг! Светило мирное блеснет, В душе веселье оживит — Но мрачна ночь сокроет все! По бурном дне наступит тьма!

Явление 6

Лес. Барма сидит на обломке утеса. Потом Алеша Попович.

Барма

Я опять здесь — но как отсюда выбраться?.. Куда ни погляди — лес, густой, непроходимый! Что делать! О бедный Барма Кудрявая Голова! Куда тебе деваться? Бедный мой богатырь Алеша Попович! Что с то¬бою сделали эти уроды с страшными харями!..

Алеша

(входит поспешно)

Голос моего оруженосца!.. Барма! Барма! Ты ли это? Как ты здесь очутился?..

Барма

Приехал сюда на летучей мыши — вас, верно, привезли на слоне?

Алеша

Враль! Пойдем отсюда! Надобно выйти из лесу! Ты знаешь дорогу?

Барма

Не знаю! Я здесь не бывал отроду! Но вот идут прохожие, спросим у них.

Явление 7

Те же и несколько служителей.

Алеша

(подходит к ним)

Не можете ли показать нам дорогу из лесу?

Один служитель

Это он!.. Мы его ищем!..

Другой служитель

Голубой панцирь, белые перья на шлеме!

Третий

Он, он! возьмем его!..

Барма

Господин богатырь, — это люди не добрые! Пойдем от них подалее!

Один служитель

(обнажив меч вместе с другими)

Богатырь! Вы должны сдаться! Мы имеем повеление привести вас к своему господину.

Барма

(ползет в кустарник)

Здесь будет жарко! Мое дело сторона.

Алёша

(обнажив меч)

Разбойники! Чего вы от меня хотите?

Один служитель

Хотим взять вас! Сдайтесь добровольно!

Алеша

Попробуйте взять меня.

(Отбивается. Его пересиливают и берут.)

Один служитель

Попался ты нам, убийца нашей доброй боярышни!..

Алеша

Я убийца?.. Это клевета!.. Ведите меня к своему господину!

Другой служитель Ведите его к богатырю Добрыне Никитичу!

Алеша

О Любимира!

(Его уводят. Барма вылезает из-за кустов и осматривается с торопливостью.)

Барма

(один)

То-то молодец! Насилу его взяли! И я не трус! Я бы им не дался в руки!.. Но в чужие дела не люблю вмешиваться, и для того подале, по¬дале! (Осматривается.) Не ранен ли я однако ж? Иногда можно умереть и глядя на сражение… Меня ж кусали такие сердитые овода, так боль¬но, что на моем месте и камень бы вскрикнул! а я имел дух молчать!.. О, я человек терпеливый и смелый!.. Пойду за ними издалиможет быть

(Хочет идти.)

Явление 8 Барма и Добрада, в виде лесниковой дочери.

Добрада

Здравствуй, приятель! Откуда ты?

Барма

Прямо из сражения! Мы дрались, как отчаянные!.. Кровь лилась ру¬чьями и шумела, как Днепровские пороги! Тысячи тысяч побиты! Все убежали… Я один остался, как видишь, победителем!

Добрада

На котором месте происходило сражение?

Барма

Здесь, на этом самом месте.

Добрада

Где ж убитые?

Барма

Всех схоронили!

Добрада

(про себя)

Постой, хвастун! я тебя накажу за твое самохвальство!

Барма

Не знаешь ли дороги из лесу? Проводи меня!

Добрада

Погоди, я пришлю к тебе свою сестру — она укажет тебе дорогу.

Барма

Сестру! Молода ли она?

Добрада

Девочка, 16-ти лет!

Барма

(про себя)

Прекрасно! (Вслух.) А хороша ли!

Добрада

Как весеннее утро!

Барма

В самом деле! Знаешь ли, что я тебе скажу? Пришли ее сюда поско¬рее! С красавицею в лесу не страшно!

Добрада

Но смотри, обходись с нею честно! Бедненькая влюблена…

Барма

Влюблена (про себя), тем лучше! (Вслух.) Но скажи мне, знаешь ли ты, что такое любовь!

Добрада

Как не знать! Разве я не живой человек!

Ария 17 Любовь — веселие души! С любовью жизнь как вечный май! Кто жизнь проводит без любви, — Тот землю только бременит!..

Любовь приходит, не спросясь!.. Вздохнешь и скажешь: я люблю

Слезами сердце облегчишь!

Люби — коль хочешь счастье знать!

(Уходит.)

Явление 9

Милолика, в виде лесниковой дочери.

Барма

(один)

Я это знаю! Девушка не успеет научиться говорить, как любовный вздор полезет к ней в голову!.. Но вот и ее сестра… Подлинно! Краса¬вица!

Милолика

Тебя надобно проводить из лесу?.. Сестрица меня послала!

Барма

Меня, моя милая! Но… (Про себя.) Ха-ха-ха! Такой девки я еще не видывал! (Вслух.) Ты, ты (пожимает ей руку), ты очень мила! Как тебя зовут?

Милолика

(весело)

Меня зовут Марфою!

Барма

Милая Марфа! знаешь ли, что ты прекрасное творение!

Милолика

Благодарствую, добрый человек! Мне весело, когда мне говорят, что я хороша! Пойдем!

Барма

(тихо)

Ох! эта девка очень мне по сердцу. (Громко.) Послушай, милая, поди сюда! Сядем под это дерево! Отдохнем немного!

Милолика

Нельзя! Боюсь!

12 — 4488

»79

Барма

Ха-ха-ха! Чего же боишься, плутовка! (Треплет ее по щеке.) Какая пол¬ная, румяная щечка!.. Я думаю, очень весело целовать ее. Попробую! Поцелуй меня, Марфушка.

(Хочет обнять ееу Милолика превращается в дряхлую, безобразную старуху, и говорит осиплым голосом.)

Милолика

Я здесь, мое сокровище!

Барма

Эх! Что это?.. (Бежит от нее.) Что за урод!

Милолика

Сядем под дерево!

Барма

Нельзя! (Оглядывается.) Куда девалась моя красавица?..

Милолика

Ты, конечно, говоришь о моей дочери.

Барма

Что? Она твоя дочь? Нельзя статься! У такой старой ведьмы, какова ты, не может быть такой прекрасной дочери!

Милолика

(вста$щ)

Как, негодяй! Ты еще смеешь говорить грубости!.. Сюда!

(Страшный аккорд в музыке. Являются духи с бичами.) Покажите этому незваному

Скачать:TXTPDF

дух Милолики! Никакая опасность не ужаснет меня; никакое страдание, никакой труд не победят моего мужества! — Но когда сей гибельный подвиг свер¬шится, когда останусь победителем — о боги! тогда да