Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 7. Драматические произведения

я скажу все, хоть лопну. Я! черт побери! я! язык не ворочается! я влюблен!.. (Зажимает ему ру¬кою рот.) Молчи! молчи! не говори ни слова!..

Советник

Ты влюблен? ха! ха! ха!

Эрлах

Вот! покорно прошу! он смеется!..

Советник

Нет! Я очень жалею! Когда бы я прежде узнал об этом…

Эрлах

То бы, конечно, из дружбы ко мне уговорил ее? Слуга покорный! Черт меня возьми! Она этого и знать не должна! И если ты хоть слово проболтаешь, то мы переведаемся!

Советник

И кому это придет в голову! В твои лета оспа или совсем не прихо¬дит, или очень редко!

Эрлах

Хорошо! хорошо! Смейся!

Советник

В твои лета надобно беречься, чтобы не быть невольником собствен¬ного своего сердца.

Эрлах

И это не худо!

Советник

Лучше застрелиться…

Эрлах

Статное дело!

Советник

Ты сердишься, Эрлах, полно, брат, верь мне, хотя я и очень люблю Кугеля, но охотно променял бы его на тебя.

Эрлах

Ха! ха! Какая милость!

Советник

Теперь дай-ка рассказать тебе…

Эрлах

Я ничего не хочу слушать! пошли, пожалуйста, мне за почтовыми лошадьми.

Советник

Как, ты в самом деле?..

Эрлах

В самом деле, сударь, в самом деле! Черт побери! Если бы где толь¬ко найти пустыню, в которой нет женщин… (Осматривается.) Вот, до¬бро пожаловать — и она сама катит! С какой умильной рожицею, вер¬но, просить моего благословенья.

Советник

Кто?

(Эрлах, не оборачиваясь, показывает позадь себя палы^ем.)

Советник

Да это Эмма…

Эрлах

Ну, чего ж тебе? Ах, брат, таково-то, когда девушка осмью годами старше станет!

Советник

Так ты об ней говорил?

Эрлах

О ком же?

Советник

Невеста г. Кугеля?..

Эрлах

(с сердцем)

Это я уж наизусть знаю!

Советник

О! вот это славно! Ха! ха! ха!.. Я тебя с ней одною оставляю!

(Уходит скоро.)

Эрлах

(один)

Ну, что мне с нею делать? Вот каково — влюбись, и все пропало! Гм! Лучше я уйду! На что мне она? Прощайте, сударыня, и если вы еще когда попадетесь под развалины, то черт меня возьми, если я… Эрлах! Эрлах! Нельзя ни за что ручаться в свете! Она идет! и уж близко — да что мне до этого нужды? Если я уйду, то она подумает, что я боюсь ее. Нет, нет, голубушка, я не боюсь тебя! Мы сядем здесь в беседке! Может быть, она опять ищет своего «одного человека»…

(Садится в беседке и чертит палкою по песку.)

Явление 2 Эмма и Эрлах.

Эмма

(входит, не видя Эрлаха, приблиэ/сается к липам, смотрит на них с некоторым радостным унынием, и, обнявши одну из них, говорит с чувством)

Здесь пролила я первые слезы радости! Благодарю тебя, Боже!..

Эрлах

(про себя, положа подбородок на свою палку) Да! да! Здесь нашла она его…

Эмма

Пламенные желания мои исполнились!

Эрлах

«Пламенные желания»! Ну пристало ли это девушке?

Эмма

Теперь я буду счастлива!

Эрлах

Ну, Бог знает!

Эмма

Все мои горести забыты.

Эрлах

И Эрлах с ними!

Эмма

(отходя)

Надобно сыскать почтенного Эрлаха…

— ДРАМАТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Эрлах

А! Пришла и моя череда!

Эмма

Как он обрадуется!

Эрлах

Сомнительно!

Эмма

(осматриваясь, примечает Эрлаха)

Ах! вы здесь!

Эрлах

(сухо и не переменяя своего положения)

Здесь я!

Эмма

(шутливо)

Вы меня подслушали? Это не мое дело! Вы знаете? Знаю.

Верно, советник?

Да, мне советник сказывал.

Эрлах

Эмма

Эрлах

Эмма Эрлах

Эмма

Но вы не принимаете участия в моей радости!

Эрлах

О! для чего же нет? Желаю вам счастья.

7 — 4488

Эмма

Так сухо?

Эрлах

Я не умею притворяться — и, сказать правду, я надеялся, что вы мне это скажете ранее.

Эмма

Ранее? Да как было ранее?..

Эрлах

Зачем вы меня прочь отослали? о чем вы перешептывались вместе?

Эмма

Я вас не понимаю.

Эрлах

Таково-то делается в свете… Дружба пишет свои законы в сердцах — так точно, как я эти фигуры на песке: любовь дунет, и все пропало!

Эмма

Неужели благодетель мой не одобряет этой любви?

Эрлах

О, напротив! Какая мне до нее нужда! Я не участвую в вашем вы¬боре.

Эмма

В моем выборе?

Эрлах

Вы его любите, он умный человек, богат, любезен, скромен…

Эмма

«Он»! «его»!.. Что это значит? Мы, верно, не понимаем друг друга!

Эрлах

Напротив! Советник мне сказывал, что все согласно с господином Ку гелем!

Эмма

Конечно!

Эрлах

Чего ж вам более?

юо

Эмма

Разве это до меня касается?

Эрлах

До кого же? Вот еще какая странность!

Эмма

Может быть, потому, что я выросла вместе с Вильгельминой, что мы любим друг друга, как сестры…

Эрлах

Вильгельмина! Вильгельмина! Что вы мне говорите о Вильгельмине?

Эмма

Ведь она невеста!

Эрлах

Вы шутите надо мною?

Эмма

Сохрани меня Бог!

Эрлах

Разве не вы говорили с г. Кугелем?..

Эмма

Да, это от имени Вильгельмины…

Эрлах

А дали слово?

Эмма

За Вильгельмину же!

Эрлах

Нет, серьезно, без шуток? И благодарность к этим липам, и это вос¬хищение происходит от одной дружбы?.. Эмма, Эмма, как счастлив бу¬дет тот, кого ты полюбишь!

Эмма

Как это пришло вам в голову?

Эрлах

Очень натурально! черт меня возьми! я так запутался. Но тем лучше, когда солдат окружен отвсюду огнем, то забывает он опасность.

Эмма

Любезный г. капитан, ваши слова для меня загадка.

Эрлах

Может статься; скажи полслова, и я решу эту загадку.

Эмма

Ваше холодность — ваше удивление — ваш восторг — все это… хо¬рошо, что мы теперь одни!

Эрлах

А почему?

Эмма

(шутливо)

Посторонний — к стыду вашему — почел бы вас влюбленным.

Эрлах

К стыду моему? Да, это правда, в мои лета влюбляться стыдно.

Эмма

Скажите лучше, с вашими правилами!

Эрлах

Перестаньте надо мною насмехаться.

Эмма

Помилуйте, как я смею!

Эрлах

Стыдиться бросить глупые правила будет стыдиться ложно; короче всего — скажите, не приметили ли вы чего за мною?

Эмма

Что такое?

Эрлах

Совсем ничего?

Эмма

Ничего!

Эрлах

Гм! Как же это можно? со мною черт знает что случилось.

— ДРАМАТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ — Эмма

С вами?

Эрлах

Отгадайте!

Эмма

Трудно.

Эрлах

Эх! Попробуй, попробуй! Тебе легче отгадать, чем мне разгадать.

Эмма

Если бы я была посамолюбивее…

Эрлах

То что бы тогда?

Эмма

Тогда бы я подумала…

Эрлах

Что, что такое?

Эмма

Вы будете надо мною смеяться?

Эрлах

О, мне теперь совсем не до смеху! Говорите скорее, что бы вы поду¬мали, когда бы были посамолюбивее?

Эмма

Что… но простите меня!

Эрлах

Скорее, скорее! я все вам прощаю!

Эмма

Что вы меня любите!..

Эрлах

Уф! Насилу выговорила!

Эмма

Я позволяю вам смеяться над собою…

Эрлах

А я тебе позволяю быть самолюбивою.

Эмма

Только то? Немного! Любовь моего благодетеля сделала бы меня гордою.

Эрлах

А господину благодетелю ни гордость твоя, ни самолюбие не при¬несли бы никакой прибыли; но прлно говорить об этом — приступим к делу, и, если ты мне чем-нибудь обязана, то разочтемся по-дружески.

Эмма

Я бедная девка.

Эрлах

Вот тебе на! Кто не умеет или не хочет считать, тот обыкновенно при¬творяется бедным. Ты, сударыня, говоришь слишком по-светски! Черт меня возьми! В свете нет ничего доброго. Там говорят: она хороша, умна, добросердечна, но бедна Какая до того нужда честному человеку?..

Эмма

Все, что я ни имею — ваше.

Эрлах

Опять! да выкинь из головы эту дрянь! Я замечаю, что ты не хочешь понимать меня. Я для тебя слишком стар, прост? говори без уверток!

Эмма

Это похоже…

Эрлах

На свадебное предложеньице? Ну так! так! Теперь мы на прямом пути!

Эмма

Этот день вы делаете примечательнейшим в моей жизни.

Эрлах

Право? Что ж это значит: да или нет}

Эмма

Я вас весьма почитаю…

Эрлах

А больше ничего?

Эмма

Девушка редко в большем признается. Если бы вы дали мне время говорить, то давно бы узнали, что несколько часов уже, как другой раз¬делил с вами священнейшие права на мое сердце.

Эрлах

Разделил! Это не мое дело!

Эмма

И что вам должно адресоваться к моей матушке.

Эрлах

К твоей матушке?..

Эмма

К сестрице вашего друга, которая некогда с супругом своим убежала в Америку и там в ужасную бедственную ночь лишилась и имения, и дочери.

Эрлах

(в рассеянии)

Лишилась! Как?

Эмма

Амалия Моро называлась оплакиваемая дочь, которую честный Эр¬лах выхватил из-под горящих развалин. Амалия Моро была воспитана вами и от вас научилась мыслить благородно и быть благородною. Че¬ловек, подавший мне руку для извлечения меня из пламени, поступил благородно — но, может быть, многие на его месте то же бы сделали, избавили бы плачущего младенца от смерти и потом оставили бы его на произвол судьбы его; но человек, который целые восемь лет делил со мною бедное свое жалованье… О, такой человек выше всех похвал! По¬хвала и слава могут быть наградою героизма, для которого иногда по¬требна только минута забвения; но дела благородные не всегда блиста¬тельны. Легче в один час принесть великую жертву, чем в продолже¬ние осьми лет приносить тысячу не столь великих.

ю5

Эрлах

(который, между тем как она говорила с жаром, различным образом обнаруживал свою нетерпеливость)

Готовы ли вы?

Эмма

Еще не совсем, г. капитан! (С чувством.) Еще не совсем, друг мой, благодетель, брат

Эрлах

Брат! Понимаю…

Эмма

Нет! Вы меня не понимаете! Если б сердце мое было уже отдано дру¬гому, то бы я со вздохом призналась: «Благородный человек! Пожалей¬те обо мне, я не могу любить вас!» Но, благодаря Бога, сердце мое сво¬бодно; почтение, дружба, благодарность, так! сии чувства могут соеди¬ниться в одно, и это одно чувство будет любовь.

Эрлах

Эмма! Правду ли ты говоришь?

Эмма

С Эрлахом не для чего опасаться поспешности: к тому же предложе¬ние ваше было для меня не совсем неожиданно: холодность, с какою вы меня оставили, когда я искала и нашла г. Кугеля, открыла мне то, в чем, может быть, вы еще и сами сомневались. Сердце мое забилось при одной мысли воздать моему благодетелю и посвятить ему жизнь, кото¬рую он сохранил мне. Такие обольщающие мечты возбудили в сердце моем надежды, желания — и наконец, г. капитан, без всяких околично¬стей и ложного стыда — если для вас довольно сердца невинного, ис¬полненного чистейшею доверенностью и благодарностью, то я охотно соглашусь быть вашею супругою.

Эрлах

(берет в восхищении ее руку)

Право?.. Эмма! Эмма! что ты со мною делаешь!.. Я бросился бы на колени перед тобою, если бы так часто не смеялся над коленопрекло¬нением. Ну вот! Я стою как болван, не могу выговорить ни слова! Оне¬мел, и перед кем же? Перед твореньицем, которое за восемь лет перед сим было не выше этого куста… Гм! Однако ж коротко да ясно — ты моя жена! черт меня побери! моя милая жена! Пускай они надо мной

юб смеются, плевать на них! Ха! ха! ха! да мне и самому смешно. Пускай-ка посмотрят на мою Эмму и удавятся с досады! Она моя! моя! Эрлах пое¬дет с нею в свое отечество! в Швейцарию! Черт меня возьми! Я никогда не бывал так весел! Эмма! Мы купим с тобою деревушку в альпийской долине, где солнце будет светить прямо в окна нашего домика; мы бу¬дем жить, как жили старики наши предки, то есть счастливо! Ура! Да здравствует Эрлах и жена его!

(Он подымает ее на воздух и вертит вокруг.)

Эмма

Любезный Эрлах, матушка идет сюда!

Эрлах

Какая матушка? Да! я ведь и забыл давешнюю твою сказку. Так это правда, черт меня возьми, теперь мне и знать ничего не хочется. После расскажешь, как все случилось. Мне кажется, что я теперь один с Эм¬мой в целом свете.

Эмма

Попросим у ней благословения!

Эрлах

Дельно! дельно!

(Бросает шляпу и палку, берет Эмму на руки и почти несет ее навстречу матери.)

Явление 3 Г-жа Моро и прежние.

Эрлах

Благословите нас, матушка!

Эмма

Матушка, это — мой избавитель и, если вы позволите, мой супруг!

Г-жа Моро

Он — почтенный Эрлах? он хочет быть твоим супругом? Боже мой, сколько радостей в один день! Государь мой! Вы сохранили дочь мою от смерти…

Эрлах

(перебив ее)

Эх! сударыня!

Г-жа Моро

Вы сохранили мне последнюю драгоценность жизни! Ах, сударь, слезы матери давно вас благословили! Возьмите ее, она ваша!

Эрлах

Моя? (Вырывает Эмму из рук матери,) Сюда!

Скачать:TXTPDF

я скажу все, хоть лопну. Я! черт побери! я! язык не ворочается! я влюблен!.. (Зажимает ему ру¬кою рот.) Молчи! молчи! не говори ни слова!.. Советник Ты влюблен? ха! ха! ха!