М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: УГ. С. 440–443.
Позднее публиковался под заглавием «Еще о борьбе с шумом» (Зощенко Мих. 1935–1937. Л., 1937). Этот текст был существенно сокращен, однако в нем появился другой финал (см. далее).
Уэллс Герберт Джордж (1866–1946) — английский писатель, прославившийся, прежде всего, фантастическими романами.
И тут, конечно, начались шум и крики, которые еще более досаждают душу и ослабляют кровь. — В книжном варианте далее следует:
Вообще, в первую голову надо что-нибудь насчет радио придумать, а потом уже с новыми силами приняться за трамвай. Тем более что на поверку оказалось — выпущенный бесшумный трамвай довольно-таки порядочно шумит, как там его ни называй. Может быть, регулятор какой-нибудь придумать для радиоточек?
Ничего не скажу, радио — великое открытие, но уж очень оно, как бы сказать, в печенку въелось.
(ССЗ. Т. 2. С. 413)
Прощай, карьера (с. 168)
Вечерняя Москва. 1936. 29 сентября.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 407-^11.
ВОКС — Всесоюзное общество культурных связей; основано в 1925 г. с целью налаживания отношений СССР с другими странами.
История болезни (с. 173)
Крокодил. 1936. № 28.
Публиковался также под заглавием «История моей болезни».
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 149–153.
Лекпом — помощник лекаря.
В трамвае (с. 179)
Крокодил. 1936. № 29.
Публиковался также под заглавием «Облака».
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 29–32.
Авторская датировка (очевидно, неточная): 1937.
Троицкий мост — мост через Неву от Марсова поля на Петроградскую сторону, в советскую эпоху именовался мостом Равенства и Кировским (с 1934 года).
Нева со своим державным течением. — Реминисценция из поэмы Пушкина «Медный всадник» (1833): «Невы державное теченье, Береговой ее гранит».
Тятя, тятя, наши сети притащили мертвеца… — цитата из стихотворения Пушкина «Утопленник» (1828).
Творчество и действительность (с. 183)
Крокодил. 1936. № 31. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: УГ. С. 443–444.
«Грачи прилетели» — название известной пейзажной картины Алексея Кондратьевича Саврасова (1830–1897), написанной в 1871 г.
Нетактично поступили (с. 185)
Крокодил. 1936. № 32.
Печ. по: УГ. С. 444–446.
Стрикулист (стрекулист) — ловкач, проныра, мелкий плут.
Спи скорей (с. 189)
Крокодил. 1936. № 32.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 274–277.
Опасные связи (с. 193)
Крокодил. 1936. № 36. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 281–284.
Заглавие повторяет название романа французского писателя Шодерло де Лакло (1782)
Значок ГТО — значок «Готов к труду и обороне», вручавшийся за сдачу спортивных норм.
Огни большого города (с. 199)
Известия. 1936. 7 ноября.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 52–55.
Авторская датировка: 1936–1937.
Заглавие повторяет название кинофильма Ч. С. Чаплина (1931).
В пушкинские дни (с. 204)
Крокодил. 1937. № 3 (Первая речь о Пушкине); № 5 (Вторая речь о Пушкине). Подпись: Заслуженный деятель М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 144–149.
Фельетон связан с широко отмечавшимся в начале 1937 года столетием со дня гибели А. С. Пушкина. Этой дате Зощенко также посвятил «Шестую повесть Белкина» (см. т. 5).
Лично мне нравятся его лирические стихи из «Евгения Онегина»: «Что ты, Ленский, не танцуешь» и из «Пиковой дамы» «Я хотел бы быть сучочком». — На самом деле цитируются арии из опер П. И. Чайковского. Либретто «Евгения Онегина» (1877) создано самим композитором и К. С. Шиловским. Ария Томского «Если б милые девицы…» в «Пиковой даме» (1890) написана на стихи Державина.
Столетняя дата. А там, глядишь, вскоре ударят и другие славные юбилеи — Тургенев, Лермонтов, Толстой, Майков и так далее… — На самом деле славные юбилеи И. С. Тургенева (1818–1883), М. Ю. Лермонтова (1814–1841), Л. Н. Толстого (1828–1910) и, вероятно, А. Н. Майкова (1821–1897) были уже отпразднованы и ближайших не предвиделось.
Скажи мне, ветка Палестины… — цитата из стихотворения Лермонтова «Ветка Палестины» (1837), написанного, по одной из мемуарных версий, во время следствия по делу о посвященном памяти Пушкина стихотворении «Смерть Поэта».
Вот бегает дворовый мальчик… — цитата из «Евгения Онегина» (глава 5, строфа II).
Откуда шум, неистовые клики?.. — неточная цитата из юношеского стихотворения Пушкина «Торжество Вакха» (1818).
Николай Палкин — распространенное недоброжелательное прозвище императора Николая I (1796–1855).
На улице (с. 213)
(«Давеча я шел по улице…») Крокодил. 1937. № 5.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 130–131.
Волынцы, семеновцы — служащие элитных полков императорской России.
Жалоба (с. 214)
Крокодил. 1937. № 6. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянни-ков-Зуев.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 284–286.
Размагниченный интеллигент — выражение, придуманное публицистом Николаем Александровичем Рубакиным (1862–1946) в одноименном очерке (1900) и подхваченное М. Горьким («О размагниченном интеллигенте», 1901): человек, потерявший «настроение», смысл жизни, нравственные ориентиры.
Звезда. 1937. № 3.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 78–89.
Заглавие повторяет название романа А. Дюма-отца (1845), второй части трилогии о приключениях мушкетеров.
Тишина (с. 233)
Звезда. 1937. № 4.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 43–51.
Это была подлинная картина — «Вся в прошлом». — Героиня сопоставляется с персонажем картины художника-передвижника Василия Максимовича Максимова (1844–1911) «Все в прошлом» (1899).
В первые годы нэпа… — новая экономическая политика, нэп была объявлена в 1921 году, по решению 10 съезда партии и завершилась в середине 1930-х гг.
Матрос Деревенъко — «дядька» больного гемофилией царевича Алексея, постоянно его сопровождавший.
Знаменитое землетрясение в Ялте… — разрушительное крымское землетрясение 11 сентября 1927 года, изображенное в рассказе Зощенко «Землетрясение» (1929; см. т2).
Парусиновый портфель (с. 246)
Крокодил. 1937. № 10.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 59–64.
На основе рассказа написана одноименная комедия в трех действиях (1939).
О бытовой основе рассказа вспоминала В.В. Зощенко (зима 1935–1936 гг.): «Кстати, забавная подробность. Борис (близкий знакомый В.В. Зощенко — И.С.) обычно приходил ко мне вечером, очевидно, прямо со службы, и свой портфель обычно оставлял в передней на подзеркальнике… Михаил как-то обратил на это внимание и смеялся — врет, очевидно, жене, что задерживается на службе, на сверхурочной работе или на заседаниях. И вот, из этой ситуации он «оттолкнулся» в своем рассказе «Парусиновый портфель», как у него часто бывало — берет какой-нибудь реальный факт — и к нему досочиняет… обычный метод его работы» (Мат 3. С. 24–25).
Арап — здесь: ловкач, пройдоха.
Веселая игра (с. 254)
Красная газета. 1937. 1 мая.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 305–308.
Крокодил. 1937. № 15.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 119–121.
Пожар (с. 262)
Крокодил. 1937. № 16. Заглавие: Загадочное преступление.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 5–8.
Публиковался также под заглавием «Уголовное дело».
Ранее публиковался еще один фельетон «Пожар» (1928, см. т. 2), позднее появился рассказ «Пожар» (Нева. 1956. № 6).
Я вижу, что мне тут все-таки хотят пристегнуть 58-ю статью. — Речь идет о статье уголовного кодекса РСФСР «Контрреволюционные преступления», которая служила основным орудием политических репрессий.
Вынужденная посадка (с. 267)
Крокодил. 1937. № 17.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 9–12.
На Парнасе (с. 271)
Крокодил. 1937. № 18. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянни-ков-Зуев.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 159–161.
Сердца трех (с. 275)
Крокодил. 1937. № 24.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 15–20.
Заглавие повторяет название романа Д. Лондона (1920).
Федот, да не тот (с. 281)
Ленинградская правда. 1937. 2 августа.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 121–124.
Позднее был опубликован еще один текст под тем же заглавием (Крокодил. 1943. № 3), включенный в цикл «Никогда не забудете» (см. т. 7).
«Красная газета» — издавалась в Петрограде — Ленинграде в 1918–1936 гг.
Браки заключаются в небесах (с. 286)
Правда. 1937. 7 ноября.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 12–15.
Первую публикацию, отличающуюся от книжного варианта, см.: УГ. С. 454–456.
Встреча (с. 291)
Крокодил. 1937. № 31.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 26–29.
Под таким же названием публиковался другой рассказ (1928, см. т. 2).
Долг чести (с. 295)
Крокодил. 1937. № 32.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 124–127.
Шумел камыш (с. 299)
Крокодил. 1937. № 35/36.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 3–5.
Шумел камыш, деревья гнулись… Помята девичья краса… — Цитата из популярного с начала XX века жестокого романса; авторы неизвестны.
Благие порывы (с. 303)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 131–134.
Авторская датировка: 1937.
Суждены нам благие порывы… — Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час» (1863).
Каменное сердце (с. 307)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 156–158.
Авторская датировка: 1937.
Сказка (с. 312)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 153–155.
Авторская датировка: 1937.
Наркомзем — народный комиссариат земледелия. Главзолото — главный комитет золото-платиновой и серебряной промышленности.
Физика (с. 315)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1935–1937. С. 271–273.
Новые времена (с. 318)
(«Вот сейчас формируются новые люди…»)
Звезда. 1938. № 1.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 37–42.
Вскоре под таким же заглавием было напечатано еще два фельетона (см. далее).
Заглавие рассказа повторяет название известного кинофильма Ч.Чаплина (1935).
Он был на редкость длинновязый, похожий в своем облике на одного киноактера из компании, может, знаете, Пат и Паташон. — Имеется в виду популярная комическая пара из фильмов датского режиссера Л. Лауритцена в исполнении актеров X. Мадсена и К. Шенстрема. В двадцатые годы Паташона изображал на эстраде Н. К. Черкасов.
…старинный цыганский романс, полный высшего значения: «Не уходи, побудь со мною». — Популярный городской романс «Не уходи, не покидай» (1900), слова М. П. Пойгина, музыка Н. Зубова, входил в репертуар В. Паниной.
Похвала транспорту (с. 328)
Крокодил. 1938. № 2.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 23–26.
Живые люди (с. 334)
Крокодил. 1938. № 11.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 324–326.
Людоед (с. 337)
Крокодил. 1938. № 12.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 326–329.
Крокодил. 1938. № 13.
Печ. по: СС З.Т. 2. С. 428–431.
Роза-Мария (с. 346)
Крокодил. 1938. № 14.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 329–332.
Валя (с. 351)
Крокодил. 1938. № 16.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 332–335.
Король золота (с. 355)
Огонек. 1938. № 10.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 72–78.
У него руки дрожали и взор пылал, когда он, как скупой рыцарь, перебирал и пересчитывал свои монеты. — Реминисценция из маленькой трагедии А. С. Пушкина «Скупой рыцарь» (1830).
В огороде бузина, а в Киеве — дядя (с. 364)
Крокодил. 1938. № 17. Тематический номер «Экскурсия в Киев».
Печ. по: УГ. С. 471–473.
Поучительная история (с. 367)
Крокодил. 1938. № 18. Заглавие: Новые времена.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 443–145.
Последняя неприятность (с. 371)
Крокодил. 1938. № 19.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 335–338.
Приглашение в Ленинград (с. 376)
Крокодил. 1938. № 20.
Печ. по: УГ. С. 473–475.
Публикация сопровождалась послесловием «От редакции»:
«В яркой, хотя и довольно замысловатой форме заслуженный деятель М. М. Коноплянников-Зуев ставит вопрос о приморских красотах Ленинграда, а заодно — и о недостатках планировки и коммунальных устройств этого города. Однако, как мог заметить наш зоркий и бдительный читатель, в статье М. М. Коноплянникова-Зуева имеется ряд противоречий. Для того, чтобы дать читателю более широкие сведения по интересующему вопросу, редакция «Крокодила» почти в полном составе выехала в Ленинград и свои впечатления изложит в следующем специальном номере «Путешествие «Крокодила» в Ленинград»».
На улице (с. 381)
(«Дозвольте,