С. 35 (датировка: начало февраля 1832).
Номер «Европейца», в котором Киреевский напечатал эпиграмму (1832. 4.1. Февраль. № 3. С. 397; заглавие «Эпиграмма»; вместо подписи: ***), был запрещен 22 февраля 1832 (см.: Фризман 1989. С. 432; Летопись. С. 289), — сохранилось лишь небольшое количество недопечатанных экземпляров этого номера.
Адресат неизвестен. Предположение о том, что эпиграмма направлена против Н. А. ПолеЬого, впервые высказанное в Изд. 1914—1915 (Т. I. С. 285) и повторенное затем в других изданиях (см.: Изд. 1936. Т. II. С. 294; Изд. 1957. С. 363; Изд. 1982. С. 364; Изд. 1989. С. 417), неосновательно, ибо противоречит смыслу эпиграммы — Полевой не был «родным» Боратынского, и о нем нельзя было сказать: «Самой природой данный».
Датируется по письму Боратынского к Киреевскому (датировку см. Летопись. С. 286: 1832, январь, конец месяца — февраль, начало?).
Стихотворение печатается в собраниях сочинений Боратынского начиная с Изд. 1914—1915: Т. 1. С. 125—126 (текст под заглавием «Эпиграмма»), 285 (отмечено письмо Боратынского к Киреевскому с автографом стихотворения и публикация в «Европейце»; датировка: 1832; предположение об адресате — Н. А. Полевой; предположение об адресате и датировка повторены в последующих изданиях). — Изд. 1982. С. 663 (отмечено место хранения автографа: ЦГАЛИ). — Изд. 1989. С. 170 (датировка: начало 1832). —Летопись. С. 286 (датировка письма к Киреевскому: 1832, январь, конец месяца — февраль, начало?).
18-2316
273
168
Мадона
Близь Пизы, в Италии, в поле пустом (Не зрелось жилья на полмили кругомъ)
Межь древних развалин стояла лачужка;
С молоденькой дочкой жила в ней старушка.
С разсвета до ночи за тяжким трудом,
А все таки голод им часто знаком.
И дочка порою душой унывала;
Терпеньем скудея, на Бога роптала.
Не плачь, не крушися ты, солнце мое! Тогда утешала старушка ее.
Не плачь, переменится доля крутая:
Придет к нам на помощь Мадона святая.
Да лик ея веру в тебе укрепитъ:
Смотри, как приветно с холста он глядитъ!
Старушка смиренная с речью такою,
Бывало крестилась дрожащей рукою.
И с теплою верою в сердце простом,
Она с умиленным и кротким лицом,
На живопись темную взор подымала,
20 Что угол в лачужке без рам занимала.
Но больше и больше нужда их теснит,
Дочь плачет, старушка свое говорит.
С утра по руинам бродил любопытный: Забылся красе их дивясь ненасытный.
274
Кров нужен ему от полдневных лучей: Стучится к старушке и входит он к ней.
На лавку садился пришлец утомленный;
Но вспрянул, картиною вдруг пораженный.
«Божественный образъ! чья кисть это, чья? зо О, как не узнать мне! Корреджий, твоя!
И в хижине этой творенье таится,
Которым и Царской дворец возгордится!
Старушка, продай мне картину свою,
Тебе за нее я сто пиастров даю.»
— Синьор, я бедна, но душой не торгую;
Продать не могу я икону святую. —
«Я двести даю, согласися продать.»
— Синьор, Синьоръ! бедность грешно искушать.
Упрямства не мог победить он в старушке:
40 Осталась картина в убогой лачужке.
Но вскоре потом по Италии всей Летучая весть разнеслася о ней.
К старушке моей гость за гостем стучится И, дверь отворяя, старушка дивится.
За вход она малую плату берет И с дочкой своею безбедно живет.
Прекрасно и чудно, о вера живая!
Тебя оправдала Мадона святая.
<Янѳарь—февраль 1832 (?); коней, 1832 — 1833>
18*
275
168. Мадона («Близь Пизы, в Италии, в поле пустом…»)
Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Изд. 1835. Ч. I.
С. 193—196 (№ СХИИ <СХ>).
Автограф неизвестен.
В Изд. 1869 (С. 131—133) и в Изд. 1884 (С. 211—213) стихотворение напечатано по неизвестному источнику под тем же заглавием с разночтениями:
и В Италии где-то, но в поле пустом,
9 Не плачь, не кручинься ты, солнце мое!
22 Дочь плачет и ропщет, старушка молчит.
47 Так, Веру и Гений в едино сливая,
48 Равно оправдала их Дева святая.
В разделе «Варианты» тех же изданий (см.: Изд. 1869. С. 211; Изд. 1884. Приложения. С. 35) приведены другие разночтения:
47 Искуство высокое, вера простая 48а Равно оправдала вас Дева святая.
486 Вас чудно сроднила Мадона святая.
В копии Софии Львовны Путята (Энгельгардт) (РГАЛИ. Ф. 394. Оп. 1. № 170. Л. 43 об.— 44) стихотворение записано без разделения на строфы под заглавием «Чудотворный образъ» (исправлено из «Чудотворная икона») с разночтениями:
и Близь Тоди в Италии, в поле пустом,
5 С утра до разсвета за тяжким трудом,
6 И все таки голод им часто знакомъ
20 Что угол лачушки без рам занимала.
22 Дочь плачет, старушка печально молчит.
36 Продать не могу я Мадону святую»
39 Вотще приставал он к упрямой старушке 43 И вот гость за гостем к старушке стучится 45 За вход уже легкую плату беретъ
47 Чудесно простыя сердца награждая
48 Спасла их от горя Мадона святая.
Печатается с исправлением: ст. 1 пустом, —> пустомъ
Датируется предположительно по словам из письма Боратынского к И. В. Киреевскому от 18 января 1832: «<...> Я получил баллады Жуковскаго. В некоторых необыкновенное совершенство слога и простота, которую не имел Жуковский в прежних его произведениях. Он мне даже дает охоту риѳмовать легенды <...>» (Та- тевский сборник С. А. Рачинского. СПб., 1899. С. 32).
276
Изд. 1869. С. 131—133 и Изд. 1884. С. 211—213 (текст напечатан по неизвестному источнику под заглавием «Мадона» с разночтениями в ст. 1, 9, 22, 47—48). — Изд. 1869. С. 211 и Изд. 1884. Приложения. С. 35 (варианты Изд. 1835 в ст. 1, 22, 47—48 и неизвестной рукописи в ст. 47—48). — Изд. 1869. С. VIII, 520 (датировка: 1835; та же датировка в последующих изданиях до Изд. 1914—1915). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 133—135 (текст Изд. 1835 под заглавием «Мадонна»; датировка: 1833—1834), 287 (варианты Изд. 1869 в ст. 1, 22, 47—48). — Изд. 1936. Т. I. С. 160—161 (текст Изд. 1884; так же — в последующих изданиях до Изд. 1982); Т. II. С. 262—263 (датировка по письму Боратынского к Киреевскому, ошибочно отнесенному к началу 1831 — повторено в Изд. 1951). — Изд. 1957. С. 364 (датировка: начало 1832; так стихотворение датировано и в последующих изданиях). — Изд. 1982. С. 126—127 (текст Изд. 1835 под заглавием «Мадона»; так же — в Изд. 1989 и Изд. 2000), 432 (неизвестная рукопись, варианты которой в ст. 47—48 процитированы в примечаниях к Изд. 1869 и Изд. 1884, без аргументов названа «недошедшим автографом»).
169
Предстала, и старец великой смежил Орлиныя очи в покое;
Почил безмятежно, зане совершил В пределе земном все земное!
Над дивной могилой не плачь, не жалей,
Что гения череп наследье червей.
Погасъ! но ничто не оставлено имъ
Под солнцем живых без привета;
На все отозвался он сердцем своим, Что просит у сердца ответа:
Крылатою мыслью он мир облетел,
В одном безпредельном нашел ей предел.
Все дух в нем питало: труды мудрецов, Искусств вдохновенных созданья, Преданья, заветы минувших веков, Цветущих времен упованья.
Мечтою по воле проникнуть он мог И в нищую хату, и в царской чертог.
С природой одною он жизнью дышалъ:
20 Ручья разумел лепетанье,
И говор древесных листов понимал,
И чувствовал трав прозябанье,
Была ему звездная книга ясна И с ним говорила морская волна.
Изведан, испытан им весь человекъ!
И ежели жизнью земною Творец ограничил летучий наш век,
И нас за могильной доскою,
278
За миром явлений не ждет ничего: зо Творца оправдает могила его.
И если загробная жизнь нам дана,
Он здешней вполне отдышавший И в звучных глубоких отзывах, сполна Все дольное долу отдавший,
К Предвечному легкой душой возлетить И в небе земное его не смутит.
<Апрель—май 1832>
169. На смерть Гете («Предстала, и старец великой смежил…»)
Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 213—215 (№ СХИХ).
Впервые опубликовано: Новоселье. [Ч. I]. СПб., 1833 (ценз. разр. 1 февраля 1833; под заметкой «От издателя» на с. VII проставлена дата: 19 февраля). С. 239—240 (подпись: Е. Баратынский) — под заглавием «На смерть Гёте».
Из «Новоселья» перепечатано: Российская Хрестоматия / [Сост. И. Ленинский]. СПб., 1834. Ч. II: Стихотворения. Раздел «Элегия». С. 486—487 (подпись: Баратынский); Полная русская хрестоматия / Сост. А. [Д.] Галахов. М., 1843. Ч. II: Поэзия. Раздел «Ода». С. 182 (подпись: Баратынский) — обе перепечатки под заглавием «На смерть Гёте».
Автограф неизвестен.
Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 91 об. — 92 (заглавие: «Смерть Гёте»).
Копия Софии Львовны Путята (Энгельгардт): РГАЛИ. Ф. 394. Оп. 1. № 170. Л. 44—44 об. (заглавие «Смерть Гёте») — с разночтениями:
25 Испытан, изведан им весь человек,
35 К всевышнему легкой душой возлетить
Датируется, во-первых, по времени, когда в России стало известно о смерти Гете (умер 10/22 марта 1832), во-вторых, по словам Боратынского из письма к И. В. Киреевскому от 30 мая 1832: «<...> Это время я писал все мелкия пьесы. Теперь у меня их пять, в том числе одна, на смерть Гёте, которою я более доволен, чем другими <...>» (Татевский сборник С. А. Рачинского. СПб., 1899. С. 46).
Стихотворение печатается в собраниях сочинений Боратынского начиная с Изд. 1869: С. 120— 121 (датировка: 1833; так же датировано в последующих изданиях до Изд. 1914—1915). — Изд. 1914—1914. Т. /. С. 284 (датировка: до 30 мая 1832 — по письму Боратынского к И. В. Киреевскому). — Изд. 1982. С. 624 (некорректная ссылка: «Автограф ПД»; повторено в Изд. 1989 и Изд. 2000 — в ПД автографа стихотворения нет).
279
170
А. А. Ф…ой
Вы дочерь Евы как другая:
Как перед зеркалом своим Власы роскошные вседневно убирая,
Их блеском шелковым любуясь перед ним, Любуясь ясными очами,
Обворожительным лицом Блестящей Г рации, пред вами Живописуемой услужливым стеклом,
Вы угадать могли свое предозначенье? Как вместо женской суеты,
В душе довольной красоты Затрепетало вдохновенье?
Прекрасный, дивный мигъ! возликовал Парнассъ: Хариту как сестру Камены окружили,
От мира мелочей вы взоры отвратили:
Открылся новый мир для вас.
Сей мир свободного мечтанья,
В который входит лишь поэтъ;
Где исполнение находят все желанья,
20 Где сладки самыя страданья
И где обманов сердцу нет.
Мы встретилися в нем. Блестящими стихами Вы обольстительно приветили меня.
Я знаю цену им. Дарована судьбами Мне искра вашего огня.
Забуду-ли я васъ? забуду-ль ваши звуки?
В душе признательной отозвались они.
Пусть бездну между нас раскроет дух разлуки, Пускай летят за днями дни: зо Пребудет не разлучна с вами
Моя сердечная мечта,
Пока пленяюся я лирными струнами,
Покуда радует мне душу красота.
<Май — первая половина июня 1832>
280
А. А. Фукс
Портрет работы Л. Д. Крюкова, 1828 г.
170. А. А. Ф…ОЙ («Вы дочерь Евы как другая…»)
Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Изд. 1835. Ч. I.
С. 147—148 (№ LXXXIII).
Автограф неизвестен.
Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 140 об. (заглавие: «А. А. Ф…ой») — с разночтениями:
1 Вы -ль, дочерь Евы как другая,
2 Вы -ль перед зеркалом своимъ
9 Вы -ль угадать могли свое предназначенье?
17—21 Перечеркнуты
Адресат — Александра Андреевна Фукс (Фуксова), урожденная Апехтина (ок. 1805 —1853), с 1821 замужем за Карлом Федоровичем Фуксом (1776 — 1846), профессором Казанского университета; поэтесса; хозяйка литературного салона в Казани.
Датируется по словам Боратынского из письма к И. В. Киреевскому от 16 мая 1832 из Казани в Москву: «<...> одна из