Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений. Том 48

а совещание лета 1913 и его решение: выступить 6-ке депутатов. А потом 6722 голоса за нас, 2985 против. Большинство 70%!!

На профессиональные союзы и страховые кассы налечь посильнее: это архивлияет на европейцев. Мы не позволим ликвидаторам дезорганизовать наше прочное большинство в профессиональных союзах и страховых кассах!!

312

I’ve forgotten the money question. We will pay for letters, telegrams (please wire oftener) & railway expenses, hotel expenses & so on. Mind it!

If possible try to be on Wednesday evening already in Brussels in order to arrange, prepare the delegation, спеться & so on.

If you succeed to receive the first report, for 1-2 hours, — it is almost all*. Потом остается «отбрыкиваться», выуживать «ихние» contrepropositions** (по всем 14-ти вопросам) и заявлять: несогласны, внесем на конгресс своей партии. (Ни одного ихнего предложения не примем.) Very truly. Yours В. И.

Если зайдет речь о держательских деньгах, сослаться на резолюцию января 1912*** и отказаться говорить дальше. Мы-де от своего права не отказываемся!!

Посылаю Попову статьи Плеханова (из «Правды») о ликвидаторах****. Процитировать и сказать, что «Правда» осталась того же мнения.

Если возможно, постарайся уже в среду вечером быть в Брюсселе, чтобы договориться, подготовить делегацию, спеться и т. д.

Написано между 10 и 16 июля

1914 г. в Поронине

Впервые напечатано в 1950 г.

в 4 издании Сочинений

а, том 35

Печатается по рукописи

274

В КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРИБОЙ»

Уважаемый коллега! Очень благодарен вам за присылку конца книги «Марксизм и ликвидаторство». Имею к вам еще крайне важную просьбу. Пожалуйста, пошлите немедля все отпечатанные листы этой книги

* — Я забыл о денежном вопросе. Мы оплатим письма, телеграммы (пожалуйста, телеграфируй почаще) и железнодорожные расходы, расходы на гостиницу и т. д. Помни об этом!

Если тебе удастся получить первый доклад на 1-2 часа, — это почти все. Ред.

** — контрпредложения. Ред.

*** См. . Сочинения, 5 изд., том 21, стр. 153-154. Ред.

**** Речь идет о статьях Г. В. Плеханова «Под градом пуль (Беглые заметки)», напечатанных в «Правде» в апреле — июне 1913 года. Ред.

313

И. Ф. АРМАНД. 12 ИЮЛЯ 1914 г.

(т. е. всю книгу) по адресу: rue du Beffroi. 2. A. Bruxelles. M-r Jean Popoff. Дело крайне важное, не терпящее ни минуты отлагательства. Пошлите экспрессом, наймите посыльного и отправьте специально на Варшавский вокзал. Все расходы оплачу вам тотчас особым переводом, если потребуете.

При малейшей возможности прошу (это по делу столь важному, что бывает раз в два года) собрать дополнительные материалы (комплекты «Правды» и «Северной Рабочей Газеты» за 2 недели, «Нашу Зарю» и перлы ликвидаторской литературы, посоветуйтесь с редактором «Трудовой Правды» 341). Тем же пакетом. Надеюсь, не откажете. Статьи Булкина и Мартова в № 3 «Нашей Зари», статьи Аксельрода о партийной реформе — то бишь революции, «Стойкую Мысль» № 18, буржуазные газеты Питера вечера 4. IV. 1914 г. и утра 5. IV. 1914 г., статьи о блоке народников с ликвидаторами в страховой кампании. Все, что успеете до отхода (вечернего, кажись) поезда почтового Варшавской дороги.

Написано 11 июля 1914 г.

Послано из Поронина в Петербург

Впервые напечатано в 1959 г.

в журнале

«Исторический Архив» № 4

Печатается по машинописной

копии (перлюстрация)

275

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Сегодня (воскресенье) прибыли двое рабочих, очень хорошие парни, из нашей столицы. Новый председатель* нашей парламентской группы приедет завтра или в самые ближайшие дни.

Вести хорошие. Теперь крайне важно твое присутствие на «объединительной» конференции в Брюсселе. Ты можешь обернуться очень, очень быстро — приехать 16-го утром и выехать из Брюсселя 18-го вечером. Ты согласна, не правда ли?

Пожалуйста, дай согласие.

Твой В. И.

* — Г. И. Петровский. Ред.

314

P. S. Теперь буду писать тебе часто, чтобы держать тебя в курсе событий.

Написано 12 июля 1914 г.

Послано из Поронина в Ловран

(Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Перевод с английского

276

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Я чрезвычайно тебе благодарен за твое согласие. Я просто уверен, что ты превосходно выполнишь твою важную роль и дашь достойный ответ Плеханову, Розе Люксембург и Каутскому и Рубановичу (наглец!), которые едут в Брюссель в надежде устроить демонстрацию против нас вообще и против меня в частности.

Ты с делом достаточно хорошо знакома, говоришь хорошо, и я уверен, что теперь сможешь быть достаточно «нахальна». Пожалуйста, не истолкуй «в плохую сторону», если я даю тебе кое-какие частные советы для облегчения твоей тяжелой задачи. Плеханов любит «смущать» товарок, говоря им «вдруг» галантности (по-французски и т. п.). Надо быть готовым к этому для быстрого ответа — я восхищена, товарищ Плеханов, вы поистине старый волокита (или галантный кавалер) — или что-либо в этом роде, чтобы вежливо отбрить его. Ты должна знать, что все будут очень злитьсяочень рад!), увидев, что я отсутствую, и, вероятно, захотят отомстить тебе. Но я уверен, что ты покажешь свои «ноготки» наилучшим образом. Заранее восторгаюсь при мысли, как они нарвутся публично, встретив холодный, спокойный и немного презрительный от- пор.

Плеханов любит «задавать вопросы», издеваясь над вопрошаемым. Мой совет: обрезать сразу — Вы-де вправе, как и всякий член конференции, задавать вопросы, но я отвечаю вовсе не Вам лично, а всей конференции, поэтому покорнейше прошу не перебивать меня, — чтобы превратить сразу «задавание вопросов»

315

И. Ф. АРМАНД. ИЮЛЬ 1914 г.

в нападение на него. Ты должна все время занимать наступательную позицию. Или так: я, мол, вместо ответа и для ответа (я так предпочитаю), в о з ь м у с л о в о в очередь и Вы будете вполне удовлетворены. По моему опыту, это лучший прием с нахалами. Они трусы и сразу осядут, осекутся.

Они не любят, когда мы цитируем резолюции. А это лучший ответ: я-де пришла сюда главным образом, чтобы передавать оформленные партийные решения нашей рабочей партии. Кто интересуется этими решениями, вот я расскажу одно из них.

Особенно nota bene и просмотри заранее:

1) резолюцию январской 1912 конференции о конституировании конференции 342.

Это по вопросу о законности январской конференции 1912 (Роза Люксембург, вероятно, поставит вопрос о законности, да и другие тоже). (Кстати: меня радует, что… немцы будут плохо понимать или вовсе не понимать тебя — сядь ближе к Исполнительному комитету и говори для них. Сама же ты имеешь полное право просить Гю- исманса после каждой немецкой речи: перевод, пожалуйста!)

2) Резолюции 1912 и 1913 гг. о гибких формах 343 (для Каутского: сей дурак не умеет понять разницы между признанием подполья и поиском новых форм прикрытия этого подполья и организации его).

3) Резолюции II. 1913 о единстве снизу 344 («Вы-де исключаете 670 групп рабочих??» Вздор! Мы зовем их. — «Большинство-де не имеет права исключать меньшинства». — За исключением случая, когда меньшинство срывает волю большинства, не повинуется формальным решениям. Это и есть наш случай).

Твой В. У.

Советую не забывать официальное (возьми французский текст резолюции МСБ XII. 1913 у Попова или Гюисманса) определение цели конференции: Выражать сообща свое мнение о спорных пунктах!!

316

Только! Выражать сообща свое мнение — ты-де это и исполняешь.

Для популярного (надо быть архипопулярной с французами) разъяснения очень важ- на также тема о нелегальной организации, о требуемом ею сугубом доверии, конспирации etc. Вам, европейцам, хорошо: открытая партия, легальная, есть списки членов партии, есть открытый контроль и проверка!! Тогда все легко!!

У нас же невозможно точное и открытое определение членства партии в нелегальной организации и невозможен открытый контроль. Поэтому требуется maximum доверия, чтобы соблюдать дисциплину и работать дружно, а ликвидаторы, отрекаясь от подполья, разрушают самую возможность совместной работы.

Ошибочно, однако, мнение, что в России нельзя теперь определить силы течений, за кем большинство.

Благодаря газете, взносам от рабочих групп etc. можно определить, вполне надежно и несомненно. (Я послал Попову ряд таблиц и документов для перевода заголовков и внесения в Бюро.) По мнению Григория, уходить из-за отказа ведения протоколов и публикаций их нельзя; но письменное заявление внести следует. Исполнительный комитетпосредник. Это надо помнить твердо (это есть в официальной резолюции Международного социалистического бюро от XII. 1913). Не судья, а посредник. В случае чего так и заявить: мы благодарим за посредничество, мы его охотно приняли, процитировать резолюцию МСБ (XII. 1913). Слово «посредничество», но от посредника мы просим передачи противнику: 1) наших условий и 2) объективных данных. Вот и все!!

NB. Мы автономная партия. Это помни твердо. Никто не вправе нам навязать чужую волю, и Международное социалистическое бюро не вправе. Если будут угрозы, это одна фраза.

317

Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ. ИЮЛЬ 1914 г.

Завтра посылаю конец доклада. Страда теперь для тебя, ей-ей, сроку мало, работы много! Заранее благодарю.

Преданный В. И.

Написано в июле, ранее 13, 1914 г.

Послано из Поронина в Ловран

(Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Впервые напечатано не полностью

в 1959 г. в журнале

«Вопросы Истории КПСС» № 5

Печатается полностью

впервые, по рукописи

277

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг!

Посылаю материалы.

Переведите заголовки

1) денежных сборов

2) финансовых отчетов «Л у ч а»

3) » » «Правды»

4) Объективные данные И все сие представим в Бюро.

Остальное для доклада и для прений. Сберегите все и потом верните.

Готовьтесь!!

Написано в июле, ранее 14, 1914 г.

Послано из Поронина в Ловран

(Австро-Венгрия, ныне Югославия)

278

Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ

Ганецкий ставит «ультиматум»: дать 250 крон, иначе не едем в Брюссель. — Не шлем! сие вернуть

318

Я безусловно против. Еще лучше, если они 345 не поедут. Пусть Тышка «мирится» с P. P. S., a мы ждем ответа оппозиции.

Прелесть!

Завезите Ганецкому отрицательный ответ!

Написано ранее 16 июля 1914 г.

в Поронине

Впервые напечатано в 1930 г.

в Ленинском сборнике XIII

Печатается по рукописи

279

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Мы сидим на специальном заседании с новым председателем и другими рабочими 346. Положение прекрасное. Я в высшей степени рад за тебя и благодарен, что ты меня освободила от моих обязанностей в Брюсселе (Мартов в Брюсселе.

Твоя задача очень трудная, но крайне важная). Я тебе очень и очень благодарен за твою работу, столь неприятную и столь искусную.

Наш съезд состоится в августе 347. Почти все необходимые деньги уже в наших руках.

Прошу, поговори с Берзиным. Каково его мнение и его планы? Кто из них может участвовать? Ихний ЦК? Или нет? Или даже ихние делегаты с мест? Наш съезд должен пройти хорошо. Поговори с ним откровенно, а о дальнейшем мы спишемся.

Ночью в субботу непременно и поподробнее телеграфируй нам итоги, результаты и пр. В воскресенье наш телеграф открыт только 8-10 утра.

Наш председатель здесь до воскресенья. Он должен знать результаты.

Если спросят на конференции, пригласят ли у нас (т. е. наш ЦК) на съезд национальные организации, ответ: д а.

Искренне преданный тебе В. И.

Написано не позднее 16 июля 1914 г.

Послано из Поронина в Брюссель

Перевод с английского

319

И. Э. ГЕРМАНУ. ИЮЛЬ 1914 г.

280

Г. Л. ШКЛОВСКОМУ

Дорогой друг! Знаете, верно, как кончилась Брюссельская конференция? Польская оппозиция перешла

Скачать:TXTPDF

Полное собрание сочинений. Том 48 Владимир читать, Полное собрание сочинений. Том 48 Владимир читать бесплатно, Полное собрание сочинений. Том 48 Владимир читать онлайн