Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 13. Дневники. Письма-дневники. Записные книжки. 1804-1833 гг.

бы наравне с Брюлловым» (С 7. Т. 6. С. 507). И хотя в 1833 г. Жуковский еще присматривается к Брюллову, интерес к его произведениям, особенно к «Последнему дню Помпеи», очевиден (РБ. С. 69—70).

80 Нашел у нас Рожалина… — Н. М. Рожалин, близкий к любомудрам, известный в литературе своим переводом гётевского «Вертера», познакомился с Жуковским в 1828 г. по протекции А. П. Елагиной-Киреевской, которая называла Рожалина «сы¬ном своего сердца» (УС. С. 47). Она просила Жуковского содействовать Рожалину в подготовке к профессорству за границей. Рекомендуя его, она писала: «Знает хорошо по-немецки, французски, латыни, гречески, итальянски, перевел Гёте Эгмонта и Вер¬тера два года тому назад, как только мог бы сам Гёте…» (УС. С. 48). Жуковский, кото¬рому Рожалин «очень понравился» (Там же), способствовал поездке его за границу в качестве учителя семьи Кайсаровых. В 1833 г. он находился в Италии, где занимался изучением классической литературы, и был близок к кругу Зинаиды Волконской.

81 …и Иванова. — Уже первая встреча с художником А. А. Ивановым определи¬ла отношение к нему Жуковского. «Живописец с добрым сердцем и энтузиазмом к своему искусству» (С 7. Т. 6. С. 42) — эта характеристика будет основополагающей в оценке творчества и личности автора «Явления Христа народу».

82 Стендаль… — См. примеч. 63.

83 В церкви гроб… — Все впечатления, связанные и посещением монастыря Св. Онуфрия, пронизаны образом Торквато Тассо. Жуковский говорит о его моги¬ле, портрете, бюсте, его комнате.

84 Разговор о короле и кронпринце— о прусском короле Фридрихе Вильгельме III и его сыне, будущем короле Фридрихе Вильгельме IV.

85 Это поэма Данта — Сравнение Сикстинской капеллы с «Божественной Коме¬дией» Дантеотражение пристального внимания Жуковского к миру итальянского мыслителя и поэта. Все достопримечательности, связанные с его именем, внимание к литературе о нем, сочинения Данте в библиотеке Жуковского — всё это этапы подготовки к собственному переводу «Божественной Комедии», относящемуся к 1843 г. Об этом см.: Янушкевич А. С. Жуковский и Данте // От Карамзина до Чехо¬ва. Томск, 1992. С. 33—51.

86 …старикМуравьев… — Речь идет о И. М. Муравьеве-Апостоле (см. примеч. 75), отце трех декабристов, в том числе казненного Сергея Ивановича.

87 Его несравненная картина История христианского искусства. — Интерес Жуков-ского к творчеству Ф. Овербека, как и вообще к историко-религиозной живописи назарейцев (Ф. Пфорр, П. Корнелиус, В. Шадов, А. Кох, Ф. Катель, Ф. Фейт и др.), обусловлен его вниманием к религиозным сюжетам в искусстве. Произведения всех этих художников имелись в коллекции Жуковского (РБ. С. 172—175). Описание и характеристику картины Овербека см. ниже (запись от 9 (21) мая). «Лицо хрис¬тианского живописца» — главное в этой характеристике.

88 К Lotsch. — Баденский скульптор Иоганн Христиан Лоч вскоре закончил вос¬ковой рельеф Жуковского. Как указано в «Альбоме выставки в память Н. В. Гоголя и В. А. Жуковского» (М., 1902. Табл. 52/1), это «голова в профиль, повернутая на¬право», с надписью: «Рим, 1833».

89 К княгине Волхонской на дачу… — В 1838 г. Жуковский сделает рисунки этой дачи, на которых запечатлен Гоголь (см.: РБ; между с. 56 и 57). Вилла Зинаиды Волконской близ Сан-Джованни-ин-Латерно была своеобразным «русским клубом». На ее территории находится памятная стела, посвященная А. С. Пушкину, Е. А. Ба¬ратынскому и В. А. Жуковскому (см.: Бочаров И., Глушкова Ю. Итальянская Пушки¬ниана… М., 1991; гл. «Русский клуб у Фонтана Треви»).

90 Сентиментальная аллея. — Речь идет об аллее воспоминаний на даче 3. Вол¬конской, запечатленной на рисунке Жуковского, где были установлены стелы в па¬мять о близких и друзьях, великих современниках (Байрон, В. Скотт). См.: Боча¬ров И., Глушкова Ю. Указ. соч. С. 283.

91 В базилику св. … Мазачиева История св. Екатерины. — Для названия базили¬ки оставлен пробел. Речь идет о римской церкви Сан-Клементе. В своих «Прогул¬ках по Риму» Стендаль так говорит о ней: «Она существовала уже в 417 году (…) в капелле налево от входа Мазаччо написал al fresco несколько эпизодов распя¬тия Христа и мученичества св. Екатерины» (Стендаль. Собр. соч.: В 12 т. Т. 10. М., 1978. С. 249—250).

92 В виллу Массими. — Залы этой виллы были расписаны в 1821—1828 гг. немец¬кими художниками Шнорром, Фейтом, Кохом, Овербеком и Фюрихом на сюжеты поэм Ариосто, Тассо, Данте.

93 Воспоминание о Амалазунте. — На острове Мартана, мимо которого проезжал Жуковский, была задушена в 534 г. королева остготов Амалазунта.

94 В галерею Питти. — В библиотеке Жуковского сохранился путеводитель по этой картинной галерее: Inghirami Francesco. Description de Pimp, et R(oyal) palais Pitti et du R(oyal) jardin. Fiesola, 1832 (Описание. № 1361). Пометами в оглавлении Жуковский выделяет картины, названные в дневнике. Многочисленные записи в этом описании галереи Питти касаются отдельных картин, прежде всего Рафаэ¬ля. В Рафаэле Жуковского привлекает именно его «великая душа». Не случайно он в первую очередь обращает внимание на лица его героев: «неизъяснимо красивые лица» (С. 36); «лицо Богоматери важно; оно занято душою» (С. 37). Эти замечания, сделанные по поводу портрета Льва X, картин «Святое семейство», «Старец перед троном», дополняются лаконичными эстетическими оценками: «натура и идеал», «душа», «История и природа», «Колорит. Эффект с светом» и т. д.

95 В театре «Ivanhoe». — Опера Дж. Россини и Дж. Пачини на сюжет романа В. Скотта «Айвенго».

96 «La prise de Negrepont». — Автора оперы установить не удалось.

97 На кладбищ — в Ливорно, на могиле А. А. Воейковой. См. примеч. 59.

98 Ввечеру в театре: «Barbier de Seville» — Опера Россини «Севильский цирюльник».

99 «Festa di Rosa». — Опера итальянского композитора Пьетро Копполы «Празд¬ник Розы».

100 Я читал Вашингтона Ирвинга. — К сожалению, материалов, конкретизиру¬ющих это чтение, не обнаружено. Но можно сделать предположение, что в руках Жуковского оказался изданный в Париже в 1832 г. французский перевод «Альгам¬бры» американского писателя В. Ирвинга.

101 Чтение Бунзена. — См. примеч. 76.

102 …сделана операция. — Об этой операции Жуковский упоминает в письме к на-следнику от 14 июня (С 7. Т. 6. С. 398).

103 .. х Миею — с дочерью Г. Рейтерна Марией, будущей свояченицей Жуковского.

104 Расплатился с Майором — с доктором, делавшим операцию Жуковскому.

105 Чтение Гёте и его французского переводчика. — Никаких следов этого чтения не обнаружено ни в письмах, ни в библиотеке поэта.

106 Прогцанъе и слезы. — Речь идет об отъезде в Россию Андрюши Воейкова, кото¬рый долгое время жил в женевском пансионе Прива. Любопытное свидетельство об этом отъезде Жуковского из Женевы оставил А. И. Тургенев в письме к П. А. Вязем¬скому: «Нагрузили коляску (…) простились с хозяевами, кои в слезах провожали доб¬рого педагога-поэта: „он дружбу и любовь во всех сердцах нашел». Точно можно это сказать о Жуковском. Если бы можно было ему в чем-нибудь завидовать, то я бы по¬завидовал ему в этом более, нежели таланту его. И няньки и дети плачут по нем. На любой прогулке его вдоль по берегу столпы означены его именем: потомки наши придут отыскивать эти русские каракульки и с гордостью укажут их соотчичам Грея и Песталоцци или, призадумавшись, прочтут в его воспоминание эпитафию из его элегии, переменив один стих: „дарил несчастных он — и не одной слезою!»» (АбТ. Вып. 6. С. 252—253).

107 Картины и рисунки Гольбейна. — Речь идет о картинах «Мертвый Христос», портретах Эразма Роттердамского, жены художника Элизабет, семейства Томаса Мора и рисунках для гравюр «Пляска смерти», которые находятся в Базельском му¬зее искусств.

108 …жены Рудольфа Габсбургского… — императрицы германской Анны, умершей в 1281 г. Сама личность графа Габсбургского, ставшего родоначальником королев¬ской династии (29 октября 1273 г. он был избран императором Германии), давно привлекала внимание Жуковского. Еще в 1818 г. он переводит балладу Шиллера «Der Graf von Gabsburg», где создает образ идеального правителя, «кроткого влады¬ки», творящего добрые дела, покровителя искусства (см.: Вольпе. Т. 1. С. 401).

109 Писал к В{еликому) кн(язю). — См. письмо от 14 (26) июля из Бадена, где Жу-ковский рассказывает о своей встрече с «воскресшим» Мердером (см. примеч. 73) и о планах будущего путешествия (С 7. Т. 6. С. 398—399).

110 Прусский посланник Оттерфельд. — Фамилия написана Жуковским ошибочно. Речь идет о бароне Иоахиме фон Оттерштедте.

111 Писал письма: к Великому князю… — В письме от 19 (31) июля из Франкфурта Жуковский говорит о необходимости из-за болезни остановиться в Шлагенбаде на три недели, которые обещает употребить на составление подробной реляции свое¬го «быстрого путешествия по Италии» (С 7. Т. 6. С. 399—400).

112 Здесь ~ В(еликая) княгиня под именем графини Романовой. — Как видно из даль-нейших записей, речь идет о великой княгине Анне Федоровне, первой супруге цесаревича Константина Павловича.

113 Ея сестра графиня Менсдорф. — Старшая сестра великой княгини Анны Федо-ровны принцесса София Саксен-Кобургская была замужем за лейтенантом-фельд¬маршалом австрийской службы графом Эммануилом Менсдорфом.

114 Вот я поселился на три недели в Шлагенбаде… — Этот отрывок до слов: «…но окружающая их запустелость невольно приводит в уныние душу…» сохранился в черновом варианте в бумагах Жуковского и, по словам его первого публикатора И. А. Бычкова, является фрагментом того письма, «в котором он думал описать на¬следнику Александру Николаевичу свое путешествие по Италии» (PC. 1902. № 4. С. 179—184). Текст печатается по этой публикации. Автограф: РНБ. Ф. 286. On. 1. № 8-4. Время пребывания Жуковского в Шлагенбаде— с 19 (31) июля по 4(16) августа 1833 г.

115 …фокейских изгнанников ~ с колыбелию Массилии. — Имеется в виду основание Марселя (лат. Massilia; ок. 600 г. до н. э.) выходцами из Фокеи, ионийского торгового центра на западном побережье Малой Азии. После завоевания Фокеи персидским ца¬рем Киром (540 г. до н. э.) часть жителей Фокеи переселилась в Элею в Италии.

116 Герцог Кобургский, брат ее… — Брат великой княгини Анны Федоровны, буду¬щий король бельгийский Леопольд.

117 У меня Сперанский. — О поездке М. М. Сперанского за границу в 1833 г. ни¬чего не известно (см.: КорфМ.А. Жизнь графа Сперанского. Т. 1—2. СПб., 1861). В труде М. Корфа (Т. 2. С. 380—382) говорится лишь о поездках его за границу в 1830 и 1832 г.

118 Разговор о короле… — о прусском короле Фридрихе Вильгельме III.

119 Посегцение Карла Карловича. — То есть К. К. Мердера, воспитателя наследника.

120 В театре: «Tancrede». — Опера Россини.

121 Приезд в Виллинсгаузен. — Замок недалеко от Касселя, где жил Г. Рейтерн со своим семейством.

122 Дочери Фрица Шверцеля. — У племянника жены Г. Рейтерна к этому времени было две дочери: Вильгельмина («маленькая Минна»; 1818—1890) и Анна (1826— 1905). Третья дочь Эмилия умерла в младенчестве (1814—1820). См.: Ein Freund-schafts-und-Familienkreis im 19. Jahrhunderte.

Скачать:TXTPDF

бы наравне с Брюлловым» (С 7. Т. 6. С. 507). И хотя в 1833 г. Жуковский еще присматривается к Брюллову, интерес к его произведениям, особенно к «Последнему дню Помпеи», очевиден