Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 12. Эстетика и критика

примеси и препоны, и притом оставляет душе столько свободы, столько ясности представления, что она совершенно может выражать свои чувства и передавать их другим, служит поводом к лирическим песням. Краткость сия ограничивает не только всю целость поэмы, но даже самые отдельные выражения, кото¬рым сообщает полноту, силу и резкость.

Возвышенность, чудесность, новость. В высоких и торжественных одах возвышенность предмета и сила впечатлений, им производи¬мых, сообщает возвышенность и мыслям и выражениям лирики. Они нередко украшаются чудесным или необыкновенным — тогда, когда в предмете обнаруживается действие какой-нибудь сверхъестественной силы, которое натурально приводит в большее изумление душу стихот¬ворца и читателя и наполняет ее представлениями больше возвышен-ными. Все сие служит источником нового, неожиданного, изумительного в чувствах, образах, выражениях, которые нередко бывают произведе¬нием частного характера стихотворцев или того необычайного состоя¬ния души, в котором они точно находятся или в которое приводит их лирическое вдохновение.

Гимны. Гимны, которых предмет есть Бог, а содержание — про¬славление и описание Божеских дел и качеств, составляют возвышен¬нейший род лирических песней и требуют от поэта вдохновения в высочайшей степени. Живое пламенное чувство любви к Богу должно наполнять их с начала до конца, и чем возвышеннее религия поэта, тем возвышеннее будут и самые его песни, тем чувства его будут живее и •способнее сообщиться слушателю или читателю. Немногие из наших обыкновенных церковных песней имеют высокое лирическое парение гимна: большая часть из них более песни, нежели оды, больше излия¬ния тихой, размышляющей любви к Богу, нежели обнаружение пла¬менного, возвышенного чувства религии.

Лучшие гимны у древних и новых. Древность представляет нам пре¬восходнейшие примеры в сем роде лирической поэзии. Первое место между ними занимают некоторые лирические песни Священного писа¬ния, а после них разные греческие гимны в честь богов, из которых одни приписываются Орфею и Гомеру, а другие сочинены позже Кал-лимахом, Проклом и Клеантом. Также и некоторые хоры в греческих трагедиях можно причислить к гимнам, а из лирической поэзии рим¬лян — несколько од, сочиненных Горацием. Лучшими творцами гим¬нов у новых народов почитаются итальянцы Бернардо Тассо, Менцини, Лемене, Киабрера; французы Ронсар, Ж.-Б. Руссо и Ле Фран де Пом-пиньян; англичане Кауле (Cowley), Акензаид (Akenside), Приор (Prior), Томсон и Грей; немцы Крамер, Клопшток, Виланд, Лафатер и Гердер.

Героическая ода. Второй класс оды собственно так называемой заклю¬чает в себе героическую оду, которой предмет есть человек, его великие качества, действия, подвиги, предприятия, слава. Она подчинена тем самым правилам, каким и священные песни, только по свойству самого своего предмета не может иметь такой смелости и такого возвышенного парения, какое находим в гимнах. Обыкновенно воспевает она людей, отличных великостию духа, или происшествия чудесные, разительные, имеющие обширное влияние.

Торжественные лирики. Все Пиндаровы песни в честь победителей на греческих играх принадлежат к героической оде, хотя вмешанная в них похвала богов нередко возносит их до самых божественных гимнов. Большая часть Горациевых од суть героические. Лирическая поэзия новейших народов обогащена песнями сего рода и может смело спорить о преимуществе с древними. Наименуем превосходнейших торжественных лириков: Петрарка, Тести, Гвиди, Реди, Киабрера и Фрюгони (Frugoni) у итальянцев; Малерб, Ж.-Б. Руссо и младший Расин у французов; Уаллер (Waller), Драйден, Поп, Вест (West) и Грей у англи¬чан; Крамер, Шлегель, Уц, Кронег, Вейссе, Каршин, Глейм, Рамлер, Клопшток, Денис, Масталье (Mastalier), Кречман и братья графы Штольберги у немцев.

Дифирамб. Средину между гимном и героическою одою занимает дифирамб, смелая пламенная песнь, которая первоначально была пета на праздниках Бахуса в Греции, в которой самое наименование заимствовано от сего бога. В ней заключаются живейшие чувства, про¬изводимые обыкновенно вином и присутствием бога радостей Бахуса. Лирический беспорядок, смелость картин, новость выражений — в высочайшей степени составляет отличительный характер дифирамба. Древние имели их множество, но почти все потеряны; а в наше время некоторые итальянские и немецкие поэты подражали им в стихотворе¬ниях сего рода.

Философическая ода. Философические оды имеют предметом не умо¬зрительные, но практические истины философии, и из этих последних только такие, которых убедительный, озаряющий блеск может сильно действовать на сердце стихотворца, ибо его стремление должно быть выше и быстрее дидактического, а язык оживлен пламенным чувством. Всякое умствование, всякий учительский тон, всякое методическое раздробление истин и доказательств совершенно противны лириче¬скому тону; пускай добродетель и должность должны преобратиться в страстное чувство в душе поэта — тогда он изобразит мысли в картинах, а свои доказательства в живых и привлекательных примерах.

Философические лирики. Многие из Горациевых од принадлежат к философическим и почитаются образцами. Из новейших поэтов писали философические оды Ченстон (Shenstone), Акензайд (Akenside), мисс Картер (Carter) — англичане; Ж.-Б. Руссо, мл.(адший) Расин, Грессет, Томас — французы; Галлер, Гагедорн, Крейц, Геминген, Уц и Рамлер — немцы.

Песня. Песня, составляющая второй класс лирической поэзии, имеет с первым один общий характер, заключающийся в полном выражении чувства и всех принадлежностях сего выражения. Разница между ними та, что песня изображает чувства больше нежные, нежели возвышенные, как и предметы не столь высокие и не столь обширное влияние имеющие. Радостные, тихие ощущения религии, удовольствие при виде красот природы, утехи любви, наслаждения дружбы, семей-ственное счастие, шутки и забавы посреди шумного общественного круга — вот обыкновенное содержание песни.

Роды песней. Песни, по различию их содержания и цели, могут быть разделены на многие роды: есть песни духовные, или священные, выражающие тихие чувства религии и не имеющие ни быстрого паре¬ния гимнов, ни сухости простых философических умозрений, а вообще изображающие благотворное влияние религии на ясную, спокойную и вместе чувствительную душу; национальные, или народные, которых предмет есть возбуждение в сердце гражданина любви к отечеству и общественному согласию или воспоминание некоторых происшествий из отечественной истории, достойных быть незабвенными; моральные, имеющие целью оживление благородных чувств души человеческой; нежные, посвященные любви и дружбе; наконец общественные, сочи¬няемые посреди веселого круга друзей и наиболее изображающие шумные удовольствия Бахуса.

Тон песни. Тон, выражение и ход песни должны отвечать ее содержа¬нию. Простота, натуральность, легкость, приятность и гармония — вот главные отличия песней. Гармония стихов тем больше для них необ¬ходима, что они предпочтительно перед другими родами лирической поэзии определены для пения и должны быть соединены с гармониею музыки. Следовательно, поэты, при выборе меры и расположения строф, непременно должны иметь в виду их назначение. Сверх того они обязаны в своих чувствах, мыслях и выражениях сохранять сию целомудренную скромность, которая тем легче может быть нарушена, чем сильнее будет впечатление, производимое на них удовольствием, или чем необузданнее будет свобода общественного круга, в котором поэтическое вдохновение внезапно все объемлет.

Происхождение песни. По всем вероятностям, песня была первым источником всякой поэзии, первым и всеобщим изображением стихо¬творного чувства. Везде находим лирическую поэзию, соединенную с танцем, музыкою и пением, — везде где только есть начало граждан¬ского общества, у самых диких и необразованных народов. Содержание их песней есть или возбуждение веселости и мужества, или изображе¬ние любви, или описание каких-нибудь исторических происшествий. Вероятно, что пастушеская жизнь первых людей произвела множество стихотворений, множество песней любви и непорочности и веселия, возбужденного благотворным влиянием природы. У восточных наро¬дов находим многочисленные следы стихотворных песней.

Греческие и римские песни. Греки сочиняли множество песней. До нас дошли только имена стихотворцев и некоторые их отрывки. Форма и предмет греческих песен, так же как и наших, были весьма разно¬образны; известнейшие между ними суть так называемые сколии, или песни неопределенной меры, мифического, исторического, морального или смешанного содержания, петые в кругу общества или народом во время его разнообразных занятий, к которым обыкновенно бывали приноровлены. Образцами лирической легкости, простоты и прият¬ности могут служить имена Анакреона и в нежном роде отрывки сти¬хотворений Сафы, уроженицы Митиленской. Лучшие римские песни сочинены Горацием и Катуллом, а в наше время итальянцами: Тести, Киабрера, Цаппи, Филикайя, Ролли, Метастазио и Фругони; испан¬цами: Гарсилаццом де ла Вега, Эстеваллом Манюэллом де Виллегас,

Лудовиком де Леоном и Вицентом д’Еспинеллом; французами: Лафа-ром, Шолье, Ленецом (Lainez) и пр.; англичанами: Уаллером (Waller), .Приором (Prior), Лансдовном (Landsdown), Ченстоном (Shenstone), мистрис Барбо (Barbauld), Эйкайном (Aikin), и немцами: Гагедорном, Уцом, Глеймом, Лессингом, Цахарис, Кронегом (Cronegk), Вейсе, Яко-би, Геццом (Gotz), Клавдиусом и Бюргером.

Священные, или духовные, песни. Цель их — возвышать или трогать душу представлениями и чувствами, приличными высокому досто¬инству религии или способствующими ее благотворному влиянию на человеческое сердце. Духовная песнь должна быть исключительно посвящена обожанию Вышнего Существа и единственно Его, а не какое-нибудь третье лицо или не самого поющего иметь предметом. Ее характерпростота содержания, ясность и понятность выражений, благородство, чувство, язык, говорящий более сердцу, нежели уму и воображению, — одним словом, поэзия во всей натуральной и неукра¬шенной простоте ее. Известнейшие сочинители духовных песен: у англичан — Уатс (Watts), а у немцев — Геллерт, Крамер, Клопшток, Шлегель, Шмит (С. А. Schmid), Лафатер, Неандер, Функ и Базедов12.

Романс и Баллада13. Романс и Баллада суть не иное что, как легкие лирические повествования важных или неважных, трогательных или веселых, трагических или смешных происшествий, — повествования, которых вся приятность зависит от искусства и живости повествователя. Источники их многоразличны: мифология, история, рыцарство, мона¬стырская жизнь, сцены из обыкновенной общественной жизни или произвольные вымыслы стихотворческой фантазии. Рассказ в роман¬сах и балладах должен быть прост, натурален, легок, приятен и всегда приличен материи: весел и забавен, когда описываемое происшествие смешно или странно; простодушен, когда представляется какая-нибудь сцена из невинной пастушеской жизни или изображается грубость и простота деревенских нравов; живописен, когда стихотворец описы¬вает что-нибудь чудесное, мрачное, ужасное или необычайное. При¬ятность и обманчивость сих рассказов зависят наиболее от того, когда читатель будет совершенно согласен, разумеется на то время, в образе мыслей с поэтом или с представленным им лицом, — следовательно, когда он не станет опровергать размышлением тех понятий, которые могут быть основаны на простоте ума, на легковерии, суеверности или на вымыслах необузданной фантазии, а напротив, даст полную свободу всем впечатлениям неограниченно на себя действовать. Так как пове-ствование романсов не может быть продолжительным, то стихотворец обязан пропускать все излишние подробности, больше намекать о некоторых обстоятельствах, нежели их описывать, и вообще наблюдать в рассказе быстроту и краткость. Множество романсов и баллад нахо¬дим как у испанцев и французов, которых романсы однако не всегда повествовательные, так и у англичан, которые в сем роде поэзии, особ¬ливо в балладах ужасного содержания, могли бы получить первенство, когда бы немцы по праву его у них не оспаривали.

Эпическая поэзия14

Что такое эпопея. Героическая эпическая поэма, или эпопея, есть стихотворный рассказ о каком-нибудь действии, важном по своему предмету и по обширности своего влияния. Она по содержанию своему и тону разделяется на героическую

Скачать:TXTPDF

примеси и препоны, и притом оставляет душе столько свободы, столько ясности представления, что она совершенно может выражать свои чувства и передавать их другим, служит поводом к лирическим песням. Краткость сия